Page 185 of 480

1834-2. Procédures liées à la conduite
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
4
Conduite
mode IGNITION ON , le
mode automatique (enclenchement et
relâchement automatiques du frein) n’est
pas disponible.
■Fonction de relâchement automatique
du frein de stationnement
●Lorsque vous passez à une position de
changement de vitesse autre que P, le
frein de stationnement est relâché en
mode automatique.
●Lorsque toutes les conditions suivantes
sont remplies en mode manuel, vous
pouvez relâcher le frein de stationne-
ment en appuyant sur la pédale d’accélé-
rateur.
• La portière du conducteur est fermée
• Le conducteur porte sa ceinture de sécu-
rité
• La position de changement de vitesse est D, M ou R
■Si “EPB fréquemment utilisé. Patienter
une minute.” s’affiche sur l’écran multi-
fonction
Si le frein de stationnement était utilisé à
répétition sur une courte période de temps,
le système pourrait en restreindre l’utilisa-
tion pour éviter une surchauffe. Si cela se
produit, évitez d’utiliser le frein de station-
nement. Il reviendra à un fonctionnement
normal au bout d’environ 1 minute.
■Si “L’activation de l’EPB a été interrom-
pue” ou “EPB non disponible” s’affiche
sur l’écran multifonction
Actionnez le contacteur de frein de station-
nement. Si le message reste affiché après
avoir actionné à plusieurs reprises le
contacteur, le système est peut-être défail-
lant. Faites vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Lexus.
■Bruit de fonctionnement du frein de sta-
tionnement
Lorsque le frein de stationnement est utilisé,
un bruit de moteur (ronronnement) peut
être audible. Cela n’indique pas une défail-
lance.
■Voyant de frein de stationnement
●En fonction du mode du contacteur du
moteur , le
voyant de frein de stationnement s’allu- mera et restera allumé tel que décrit ci-
dessous :
Mode IGNITION ON :
S’allume jusqu’à ce que le frein de sta-
tionnement soit relâché.
Pas en mode IGNITION ON
ON> : Reste allumé pendant environ
15 secondes.
●Lorsque le contacteur du moteur
est désactivé
alors que le frein de stationnement est
engagé, le voyant de frein de stationne-
ment reste allumé pendant environ
15 secondes. Cela n’indique pas une
défaillance.
■Lorsque le contacteur de frein de sta-
tionnement subit une défaillance
Le mode automatique (engagement et relâ-
chement automatiques du frein) sera activé
automatiquement.
■Stationnement du véhicule
P.142
■Avertisseur sonore de frein de station-
nement engagé
Un avertisseur sonore retentira si le véhi-
cule roule avec le frein de stationnement
engagé. “EPB engagé.” s’affiche sur l’écran
multifonction. (le véhicule a atteint une
vitesse de 3 mph [5 km/h])
■Si la lampe témoin du système de frei-
nage s’allume
P.375
■Utilisation pendant l’hiver
P.263
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous garez le véhicule
Ne laissez pas d’enfants seuls dans le
véhicule. Le frein de stationnement pour-
rait être relâché accidentellement et le
véhicule en mouvement représenterait
alors un danger pouvant provoquer un
accident susceptible d’occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 183 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 186 of 480

1844-2. Procédures liées à la conduite
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
Appuyez sur le contacteur de maintien
des freins pour activer le système
Le voyant d’attente du maintien des freins s’allume. Pendant que le système
maintient les freins, le voyant d’utilisation
du maintien des freins s’allume.
NOTE
■Lorsque vous garez le véhicule
Avant de quitter le véhicule, passez en
position de changement de vitesse P,
engagez le frein de stationnement et
assurez-vous que le véhicule ne se
déplace pas.
■Lorsque le système ne fonctionne pas
correctement
Arrêtez le véhicule dans un endroit sécu-
ritaire et vérifiez les messages d’avertis-
sement.
■Lorsqu’il est impossible de relâcher le
frein de stationnement en raison
d’une défaillance
Conduire le véhicule alors que le frein de
stationnement est engagé entraînera une
surchauffe des composants des freins, ce
qui peut nuire au rendement des freins et
les user prématurément.
Faites immédiatement vérifier le véhicule
par votre concessionnaire Lexus si cela
se produit.
Maintien des freins
Le système de maintien des freins
permet de maintenir les freins
engagés lorsque la pédale de frein
a été enfoncée pour arrêter le véhi-
cule. Ce système est utile lorsque la
circulation est dense ou que vous
attendez à un feu rouge.
Ce système permet de maintenir
les freins engagés lorsque la posi-
tion de changement de vitesse est
D, M ou N avec le système activé, et
que la pédale de frein a été enfon-
cée pour arrêter le véhicule. Ce
système relâche les freins lorsque
la pédale d’accélérateur est enfon-
cée et que la position de change-
ment de vitesse est D ou M, pour
permettre un démarrage en dou-
ceur.
Activation du système
A
B
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 184 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 187 of 480

1854-2. Procédures liées à la conduite
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
4
Conduite
■Conditions de fonctionnement du sys-
tème de maintien des freins
Il n’est pas possible d’activer le système de
maintien des freins dans les cas suivants :
●La portière du conducteur n’est pas fer-
mée.
●Le conducteur ne porte pas sa ceinture
de sécurité.
●“L’activation de l’EP B a été interrompue”
ou “Dysfonction-nement de l’EPB. Voir le
concessionnaire.” s’affiche sur l’écran
multifonction.
Si l’une des situations ci-dessus est détec-
tée lorsque le système de maintien des
freins est activé, le système se désactivera
et le voyant d’attente du maintien des freins
s’éteindra. De plus, si l’une de ces situations
est détectée pendant que le système main-
tient les freins, un avertisseur sonore reten-
tira et un message s’affichera sur l’écran
multifonction. Le frein de stationnement
sera alors automatiquement engagé.
■Fonction de maintien des freins
●Si la pédale de frein n’est pas enfoncée
pendant les 3 minutes environ qui suivent
le début du maintien des freins, le frein de
stationnement sera automatiquement
engagé. Dans ce cas, un avertisseur
sonore retentit et un message s’affiche
sur l’écran multifonction.
●Pour désactiver le système alors que le
maintien des freins est en cours, enfon-
cez fermement la pédale de frein, puis
appuyez de nouveau sur le bouton.
●La fonction de maintien des freins pour-
rait ne pas maintenir le véhicule immobi-
lisé s’il se trouvait dans une pente
abrupte. Dans ce cas, il est possible que
le conducteur doive appliquer les freins.
Un avertisseur sonore retentira et l’écran
multifonction informera le conducteur de
cette situation. ( P.386)
■Lorsque le frein de stationnement est
automatiquement engagé pendant que
le système maintient les freins
Le frein de stationnement ne sera pas relâ-
ché automatiquement. Effectuez l’une des
procédures suivantes pour relâcher le frein de stationnement et confirmez que le
voyant de frein de stationnement s’éteint.
(
P.181)
●Alors que la pédale de frein est enfoncée,
actionnez le contacteur de frein de sta-
tionnement.
●Bouclez votre ceinture de sécurité, véri-
fiez que la position de changement de
vitesse est D ou R, puis appuyez lente-
ment sur la pédale d’accélérateur.
■Si “BrakeHold indisponible.” s’affiche
sur l’écran multifonction
Il est impossible d’utiliser le système de
maintien des freins. Le motif pour lequel le
système de maintien des freins n’est pas dis-
ponible (la portière du conducteur s’ouvre,
la ceinture de sécurité du conducteur n’est
pas détachée, ou le capot ou le coffre
s’ouvre) s’affiche. Utilisez le système de
maintien des freins quand il deviendra dis-
ponible.
■Messages d’avertissement et avertis-
seurs sonores
Les messages d’avertissement et les aver-
tisseurs sonores servent à indiquer une
défaillance du système ou à informer le
conducteur de la nécessité d’être prudent.
( P.386)
AVERTISSEMENT
■Lorsque le véhicule est dans une
pente abrupte
Lorsque vous utilisez le système de main-
tien des freins dans une pente abrupte,
faites preuve de prudence. La fonction
de maintien des freins pourrait ne pas
maintenir le véhicule immobilisé dans
une telle situation.
■Lorsque le véhicule est arrêté sur une
chaussée glissante
Le système ne peut pas arrêter le véhi-
cule lorsque l’adhérence des pneus est
insuffisante. N’utilisez pas le système
lorsque le véhicule est arrêté sur une
chaussée glissante.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 185 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 188 of 480
1864-2. Procédures liées à la conduite
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
NOTE
■Lorsque vous garez le véhicule
Le système de maintien des freins n’est
pas conçu pour être utilisé lorsque vous
garez le véhicule pendant une longue
période. Si vous désactivez le contacteur
du moteur
pendant que le système maintient les
freins, il est possible que les freins soient
relâchés, ce qui provoquerait un dépla-
cement du véhicule. Lorsque vous
actionnez le contacteur du moteur
, enfoncez la
pédale de frein, engagez le frein de sta-
tionnement, puis passez en position de
changement de vitesse P.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 186 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 189 of 480

1874-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
4
Conduite
4-3.Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
Si vous tournez l’extrémité du levier, les
phares s’allument comme suit : États-Unis
Canada
1 Les feux de gabarit, les feux de
stationnement, les feux arrière,
l’éclairage de la plaque d’immatri-
culation et l’éclairage du tableau de
bord ainsi que les phares de jour
s’allument.
2 Les phares et toutes les
lumières énumérées ci-dessus
(sauf les phares de jour) s’allument. 3
Les phares, les phares de jour
et toutes les lumières énumérées
ci-dessus s’allument et s’éteignent
automatiquement.
4 (États-Unis) Désactivé
(Canada) Les phares de jour
s’allument.
■Le mode AUTO peut être utilisé lorsque
Le contacteur du moteur
mentation> est en mode IGNITION ON
.
■Système des phares de jour
●Les phares de jour allument les feux de
stationnement et sont plus lumineux que
les feux de stationnement.
●Lorsque toutes les conditions suivantes
sont remplies, les phares de jour s’allu-
ment automatiquement afin que les
autres conducteurs puissent mieux voir
votre véhicule lorsque vous conduisez de
jour. (Les phares de jour ne sont pas
conçus pour être utilisés la nuit.)
• Le moteur est en
marche
• Le frein de stationnement est relâché
• Le contacteur des phares est en position
(Canada uniquement), ou
(lorsque l’environnement est bien
éclairé)
Les phares de jour restent allumés après
qu’ils se sont allumés en raison des condi-
tions ci-dessus, même si le frein de station-
nement est engagé de nouveau.
●Pour les États-Unis : Vous pouvez
éteindre les phares de jour en plaçant le
contacteur des phares en position .
●Par rapport aux phares, le système des
phares de jour offre une plus grande lon-
gévité et consomme moins d’électricité,
ainsi il peut contribuer à réduire la
consommation de carburant.
Contacteur des phares
Les phares peuvent être actionnés
manuellement ou automatique-
ment.
Allumage des phares
A
B
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 187 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 190 of 480

1884-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
■Capteur de commande des phares
Il se peut que le capteur ne fonctionne pas
correctement si l’on place un objet sur
celui-ci ou si un objet fixé au pare-brise le
bloque.
Dans ce cas, l’interférence causée à la
détection de la lumière ambiante par le
capteur pourrait nuire au fonctionnement
du système de phares automatique.
■Système automatique d’extinction des
phares
●Lorsque les phares s’allument : Les
phares et les feux arrière s’éteignent
30 secondes après l’ouverture et la fer-
meture de la portière du conducteur si le
contacteur du moteur
mentation> est placé en mode ACCES-
SORY ou s’il est désactivé. (Une fois
toutes les portières verrouillées, les
phares s’éteignent immédiatement si l’on
appuie sur sur la clé.)
●Lorsque seuls les feux arrière s’allument :
Les feux arrière s’éteignent automatique-
ment si le contacteur du moteur
teur d’alimentation> est placé en mode
ACCESSORY ou s’il est désactivé et que
la portière du conducteur est ouverte.
Pour rallumer les phares, placez le contac-
teur du moteur
en mode IGNITION ON ou
désactivez le contacteur des phares une
fois, puis retournez-le en position ou
.
■Avertisseur sonore d’oubli des feux
Un avertisseur sonore retentit lorsque le
contacteur du moteur
mentation> est désactivé ou placé en mode
ACCESSORY et que la portière du
conducteur est ouverte alors que les phares
sont allumés.
■Système d’ajustement automatique des
phares
L’inclinaison des phares est automatique-
ment ajustée en fonction du nombre de
passagers et du chargement du véhicule
afin que les phares n’éblouissent pas les
autres conducteurs sur la route.
■Éclairage des phares lié à l’essuie-glace
avant
Lorsque vous roulez de jour avec le contac-
teur des phares en position et que les
essuie-glaces sont en marche, les phares
s’allumeront automatiquement après
quelques secondes pour permettre à votre
véhicule d’être vu plus facilement.
■Fonction d’économie d’énergie de la
batterie de 12 volts
Afin d’empêcher la batterie de 12 volts du
véhicule de se décharger, si les phares et/ou
les feux arrière sont allumés lorsque le
contacteur du moteur
mentation> est désactivé, la fonction d’éco-
nomie d’énergie de la batterie de 12 volts se
déclenchera et éteindra automatiquement
tous les feux après environ 20 minutes.
Lorsque le contacteur du moteur
teur d’alimentation> est placé en mode
IGNITION ON , la fonction
d’économie d’énergie de la batterie de
12 volts est désactivée.
Lorsque l’une des opérations suivantes est
effectuée, la fonction d’économie d’énergie
de la batterie de 12 volts est annulée une
fois, puis réactivée. Toutes les lumières
s’éteignent automatiquement 20 minutes
après que la fonction d’économie d’énergie
de la batterie de 12 volts a été réactivée :
●Lorsque le contacteur des phares est
actionné
●Lorsqu’une portière est ouverte ou fer-
mée
■Commande de l’éclairage de bienvenue
Les feux de gabarit, les feux de stationne-
ment, les feux arrière et l’éclairage de la
plaque d’immatriculation s’allument auto-
matiquement la nuit lorsque les portières
sont déverrouillées à l’aide de la fonction
d’ouverture ou de la télécommande si le
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 188 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 191 of 480

1894-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
4
Conduite
contacteur d’éclairage est en position .
■Personnalisation
Les réglages (par ex. la sensibilité du cap-
teur d’éclairage) peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables : P.441)
1 Lorsque les phares sont allumés,
poussez le levier vers l’avant pour
allumer les feux de route.
Ramenez le levier vers vous à la position
centrale pour éteindre les feux de route.
2Pour faire un appel de phares, tirez
le levier vers vous et relâchez-le.
Vous pouvez faire un appel de phares
lorsque les phares sont allumés ou éteints.
Lorsque l’une des conditions suivantes
est remplie et que les phares (feux de
croisement) sont allumés, l’éclairage
en virage s’allume également dans la
direction de déplacement du véhicule. Cela permet d’assurer une excellente
visibilité, notamment aux croisements
ou si le véhicule est garé pendant la
nuit.
Le volant est tourné
Le levier de commande des cligno-
tants est actionné
La position de changement de
vitesse est R (l’éclairage en virage
de gauche et de droite)
■Commande de l’éclairage en virage
●L’éclairage s’allume lorsque la vitesse du
véhicule est d’environ 19 mph (30 km/h)
ou moins. Cependant, l’éclairage s’éteint
lorsque la vitesse du véhicule augmente à
environ 22 mph (35 km/h) ou plus.
●L’éclairage s’éteint automatiquement
après 30 minutes.
NOTE
■Pour éviter que la batterie de 12 volts
ne se décharge
Ne laissez pas les phares allumés plus
longtemps qu’il ne faut lorsque le moteur
est éteint.
Allumage des feux de route
Éclairage en virage
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 189 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 192 of 480

1904-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
1Le contacteur des phares étant en
position ou , poussez le
levier vers l’avant. 2
Appuyez sur le contacteur de la
fonction automatique des feux de
route.
Le voyant de la fonction automatique des
feux de route s’allumera pour indiquer que
le système est actif lorsque les phares
s’allumeront automatiquement.
■Conditions d’activation/de désactiva-
tion de la fonction automatique des feux
de route
●Lorsque toutes les conditions suivantes
sont remplies, les feux de route s’allument
automatiquement (au bout d’environ
1seconde):
• La vitesse du véhicule est supérieure à environ 21 mph (34 km/h).
• La zone à l’avant du véhicule est sombre.
• Il n’y a aucun véhicule vous précédant dont les phares ou les feux arrière sont
allumés.
• Il y a quelques réverbères à l’avant, sur la route.
●Si l’une des conditions suivantes est rem-
plie, les feux de route s’éteignent
automatiquement :
• La vitesse du véhicule descend en des- sous d’environ 17 mph (27 km/h).
• La zone à l’avant du véhicule n’est pas
sombre.
• Les phares ou les feux arrière des véhi-
cules vous précédant sont allumés.
• Il y a de nombreux réverbères à l’avant, sur la route.
■Informations sur la détection par le cap-
teur de la caméra
●Les feux de route pourraient ne pas
s’éteindre automatiquement dans les
situations suivantes :
Fonction automatique des
feux de route
La fonction automatique des feux
de route utilise un capteur de
caméra interne pour évaluer
l’intensité lumineuse des réver-
bères, des phares des véhicules qui
vous précèdent, etc.; au besoin, elle
allume ou éteint automatiquement
les feux de route.
AVERTISSEMENT
■Limites de la fonction automatique
des feux de route
Ne vous fiez pas à la fonction automa-
tique des feux de route. Conduisez tou-
jours prudemment, en prenant soin
d’observer votre environnement et
d’allumer ou d’éteindre les feux de route
manuellement au besoin.
■Pour éviter un fonctionnement incor-
rect de la fonction automatique des
feux de route
Ne surchargez pas le véhicule.
Activation de la fonction auto-
matique des feux de route
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 190 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分