Page 249 of 480

2474-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
4
Conduite
peut pas être détectée.
*2: Plus grande est la différence de vitesse entre votre véhicule et le véhicule détecté, plus
loin le véhicule sera détecté, provoquant l’éclairage ou le clignotement du voyant sur les
rétroviseurs extérieurs.
■La fonction BSM est opérationnelle
lorsque
La fonction BSM est opérationnelle lorsque
toutes les conditions suivantes sont
remplies :
●La fonction BSM est activée.
●La position de changement de vitesse est
autre que R.
●La vitesse du véhicule est supérieure à
environ 10 mph (16 km/h).
■La fonction BSM détectera un véhicule
lorsque
La fonction BSM détectera un véhicule pré-
sent dans la zone de détection dans les
situations suivantes :
●Un véhicule d’une voie adjacente
dépasse votre véhicule.
●Un autre véhicule pénètre dans la zone
de détection en changeant de voie.
■Circonstances dans lesquelles la fonc-
tion BSM ne détectera pas un véhicule
La fonction BSM n’est pas conçue pour
détecter les types de véhicules et/ou
d’objets suivants :
●Les petites motocycle ttes, les vélos, les
piétons, etc.*
●Les véhicules circulant dans la direction
opposée
●Les glissières de sécurité, murs, pan-
neaux de signalisation, véhicules garés et
autres objets fixes semblables
*
●Les véhicules qui suivent le vôtre dans la
même voie*
●Les véhicules qui circulent à une distance
de 2 voies du vôtre*
*
: Selon les circonstances, il se peut que le système détecte un véhicule et/ou un
objet.
■Circonstances dans lesquelles il est pos-
sible que la fonction BSM ne fonctionne
pas correctement
●Il se peut que la fonction BSM ne détecte
pas les véhicules correctement dans les
situations suivantes :
• Lorsque le capteur est mal aligné en rai- son d’un choc violent sur le capteur ou
sur sa zone environnante
• Lorsque de la boue, de la neige, de la glace, un autocollant ou autre chose
recouvrent le capteur ou la zone environ-
nante sur le pare-chocs arrière
• Lorsque vous roulez sur une chaussée
qui est mouillée avec de l’eau stagnante
lors d’intempéries, par exemple une forte
pluie, de la neige ou du brouillard
• Lorsque de nombreux véhicules s’approchent avec seulement une courte
distance entre chaque véhicule
• Lorsque la distance entre votre véhicule et un véhicule qui le suit est courte
• Lorsqu’il y a un écart de vitesse important
entre votre véhicule et celui qui pénètre
dans la zone de détection
• Lorsque l’écart de vitesse entre votre
véhicule et un autre véhicule est en train
de changer
• Lorsque un véhicule roulant à peu près à
la même vitesse que votre véhicule
pénètre dans une zone de détection
• Tandis que votre véhicule démarre d’un
arrêt, un véhicule demeure dans la zone
de détection
• Lorsque vous montez et descendez des
pentes abruptes consécutives comme
des collines, une route vallonneuse, etc.
• Lorsque vous conduisez sur des routes
comportant des virages serrés, des
virages successifs, ou ayant une chaussée
inégale
• Lorsque les voies réservées aux véhi- cules sont larges, ou lorsque vous roulez
sur le bord d’une voie, et que le véhicule
dans la voie adjacente est loin de votre
véhicule
• Lorsqu’un accessoire (tel qu’un support à vélo) ou un œillet de remorquage
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 247 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 250 of 480

2484-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)d’urgence est installé à l’arrière du véhi-
cule
• Lorsqu’il y a un écart de hauteur impor-
tant entre votre véhicule et celui qui
pénètre dans la zone de détection
• Immédiatement après l’activation de la
fonction BSM
●Les cas où la fonction BSM détecte inuti-
lement un véhicule et/ou un objet
peuvent augmenter dans les situations
suivantes :
• Lorsque le capteur es t mal aligné en rai-
son d’un choc violent sur le capteur ou
sur sa zone environnante
• Lorsque la distance entre votre véhicule et une glissière de sécurité, un mur, etc.
entrant dans la zone de détection est
courte
• Lorsque vous montez et descendez des pentes abruptes consécutives comme
des collines, une route vallonneuse, etc.
• Lorsque les voies réservées aux véhi- cules sont étroites, ou lorsque vous rou-
lez sur le bord d’une voie, et qu’un
véhicule circulant dans une voie autre
que les voies adjacentes entre dans la
zone de détection
• Lorsque vous conduisez sur des routes comportant des virages serrés, des
virages successifs, ou ayant une chaussée
inégale
• Lorsque les pneus dérapent ou patinent
• Lorsque la distance entre votre véhicule et un véhicule qui le suit est courte
• Lorsqu’un accessoire (tel qu’un support à vélo) ou un œillet de remorquage
d’urgence est installé à l’arrière du véhi-
cule
■Fonctionnement de la fonction RCTA
La fonction RCTA utilise des capteurs radars pour détecter les véhicules appro-
chant de la droite ou de la gauche à l’arrière du véhicule. Elle alerte le conducteur
de la présence de tels véhicules en faisant clignoter les voyants sur les rétroviseurs
extérieurs et retentir un avertisseur sonore.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l’utilisation de
la fonction
Le conducteur est l’unique responsable
d’une conduite sécuritaire. Conduisez
toujours prudemment, en prenant soin
d’observer votre environnement.
La fonction BSM est une fonction com-
plémentaire qui avertit le conducteur
qu’un véhicule se trouve dans un angle
mort des rétroviseurs extérieurs ou que,
depuis l’arrière, il approche rapidement
dans un angle mort. Ne vous fiez pas
aveuglément à la fonction BSM. Comme
la fonction ne peut pas juger s’il est sécu-
ritaire de changer de voie, un excès de
confiance pourrait provoquer un acci-
dent susceptible d’occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
Comme il se peut que le système ne
fonctionne pas correctement dans cer-
taines conditions, le conducteur doit
confirmer la sécurité de ses propres
yeux.
Fonction RCTA
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 248 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 251 of 480
2494-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
4
Conduite
Véhicules approchant
Zones de détection des véhicules approchant
■Affichage de l’icône RCTA
Lorsque le système détecte un véhi-
cule approchant de la droite ou de la
gauche à l’arrière du véhicule, les élé-
ments suivants s’afficheront sur l’écran
du moniteur.
A
B
AffichageSignification
Un véhicule s’approche du
vôtre du côté arrière
gauche
Un véhicule s’approche du
vôtre du côté arrière droit
Des véhicules
s’approchent du vôtre des
deux côtés
La fonction RCTA subit
une défaillance
( P.243)
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 249 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 252 of 480

2504-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
■Zones de détection de la fonction RCTA
Les zones dans lesquelles les véhicules peuvent être détectés sont exposées ci-
dessous dans les grandes lignes.
L’avertisseur sonore peut alerter le
conducteur de l’approche de véhicules
plus rapides de beaucoup plus loin.
Exemple :
■La fonction RCTA est opérationnelle
lorsque
La fonction RCTA s’active lorsque toutes
les conditions suivantes sont remplies :
●La fonction RCTA est activée.
●La position de changement de vitesse est
R.
●La vitesse du véhicule est inférieure à
environ 5 mph (8 km/h).
●La vitesse du véhicule qui approche se
situe entre environ 5 mph (8 km/h) et
18 mph (28 km/h).
■Circonstances dans lesquelles la fonc-
tion RCTA ne détectera pas un véhicule
La fonction RCTA n’est pas conçue pour
détecter les types de véhicules et/ou d’objets suivants :
●Les véhicules qui approchent directe-
ment à l’arrière
●Les véhicules qui font marche arrière
dans un espace de stationnement situé à
côté de votre véhicule
●Les véhicules que les capteurs ne
peuvent pas détecter en raison d’obs-
tructions
●Les glissières de sécurité, murs, pan-
neaux de signalisation, véhicules garés et
autres objets fixes semblables
*
●Les petites motocycle
ttes, les vélos, les
piétons, etc.*
●Les véhicules qui s’éloignent du vôtre
●Les véhicules qui approchent depuis les
espaces de stationnement situés à côté
de votre véhicule
*
*
: Selon les circonstances, il se peut que le système détecte un véhicule et/ou un
objet.
Vitesse du véhicule qui approche Distance
approximative d’alerte
18 mph (28 km/h) (rapide)65 ft. (20 m)
5 mph (8 km/h) (lente)18 ft. (5,5 m)
A
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 250 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 253 of 480

2514-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
4
Conduite
■Circonstances dans lesquelles il est pos-
sible que la fonction RCTA ne fonc-
tionne pas correctement
●Il se peut que la fonction RCTA ne
détecte pas les véhicules correctement
dans les situations suivantes :
• Lorsque le capteur es t mal aligné en rai-
son d’un choc violent sur le capteur ou
sur sa zone environnante
• Lorsque de la boue, de la neige, de la glace, un autocollant ou autre chose
recouvrent le capteur ou la zone environ-
nante sur le pare-chocs arrière
• Lorsque vous roulez sur une chaussée
qui est mouillée avec de l’eau stagnante
lors d’intempéries, par exemple une forte
pluie, de la neige ou du brouillard
• Lorsque de nombreux véhicules s’approchent avec seulement une courte
distance entre chaque véhicule
• Lorsqu’un véhicule approche à une vitesse élevée
• Lorsqu’un œillet de remorquage
d’urgence est installé à l’arrière du véhi-
cule.
• Lors d’une marche arrière dans une
pente comportant un changement
brusque de déclivité
• Lors d’une sortie en marche arrière d’une place de stationnement à angle faible • Immédiatement après l’activation de la
fonction RCTA
• Immédiatement après avoir fait démarrer
le moteur alors que la
fonction RCTA est activée
• Lorsque les capteurs ne peuvent pas
détecter un véhicule en raison d’obstruc-
tions
●Les cas où la fonction RCTA détecte inu-
tilement un véhicule et/ou un objet
peuvent augmenter dans les situations
suivantes :
• Lorsqu’un véhicule dépasse votre véhi- cule par le côté
• Lorsque l’espace de stationnement fait face à une rue et que des véhicules cir-
culent sur la rue
• Lorsque la distance entre votre véhicule et des objets métalliques, comme une
glissière de sécurité, un mur, un panneau
de signalisation ou un véhicule garé, qui
peuvent réfléchir les ondes électriques
vers l’arrière du véhicule, est courte
• Lorsqu’un œillet de remorquage
d’urgence est installé à l’arrière du véhi-
cule
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 251 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 254 of 480

2524-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
*: Si le véhicule en est doté
Écran multifonction (P.86)
Affiche l’état de l’aileron arrière actif.
Contacteur de l’aileron arrière actif
Actionne manuellement l’aileron arrière
actif.
Voyant
S’allume lorsque l’aileron arrière actif est
déployé et s’éteint lorsqu’il est rétracté.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l’utilisation de
la fonction
Le conducteur est l’unique responsable
d’une conduite sécuritaire. Conduisez
toujours prudemment, en prenant soin
d’observer votre environnement.
La fonction RCTA est uniquement une
fonction complémentaire qui alerte le
conducteur de l’approche d’un véhicule
par la droite ou par la gauche à l’arrière
du véhicule. Comme il se peut que la
fonction RCTA ne fonctionne pas cor-
rectement dans certaines conditions, le
conducteur doit confirmer la sécurité de
ses propres yeux. Un excès de confiance
dans cette fonction pourrait provoquer
un accident susceptible d’occasionner
des blessures graves, voire mortelles.
Aileron arrière actif*
Le véhicule est doté d’un aileron
arrière actif qui fonctionne auto-
matiquement pendant que le véhi-
cule roule. Cet aileron arrière actif
améliore les performances aérody-
namiques, en particulier à vitesse
élevée, contribuant ainsi à une
meilleure stabilité.
L’aileron arrière actif peut être
commandé manuellement à l’aide
d’un contacteur.
Composants du système
A
B
C
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 252 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 255 of 480

2534-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
4
Conduite
■L’aileron arrière actif peut être actionné
lorsque
●Le contacteur du moteur
d’alimentation> est en mode IGNITION
ON .
●Le coffre est fermé.
●L’aileron arrière actif a été activé lors d’un
réglage personnalisé.
■Conditions d’interrup tion du fonction-
nement
Dans les situations suivantes, le fonctionne-
ment de l’aileron arrière actif sera
interrompu :
●Le contacteur du moteur
d’alimentation> est désactivé ou placé en
mode ACCESSORY pendant que l’aile-
ron arrière actif est en cours de fonction-
nement.
●Le coffre est ouvert pendant que l’aileron
arrière actif est en cours de fonctionne-
ment.
●Le déploiement de l’aileron arrière actif
est interrompu par un objet, etc.
●L’aileron arrière actif est actionné de
façon inhabituelle, provoquant ainsi son
interruption dans une position anormale.
Dans ces circonstances, l’aileron arrière
actif se déploiera complètement en
appuyant sur son contacteur. Ou encore,
commencez à rouler et l’aileron arrière actif
se déploiera automatiquement lorsque la
vitesse du véhicule atteindra 16 mph
(25 km/h).
■Lorsque le système subit une défail-
lance
Un message d’avertissement s’affichera sur
l’écran multifonction. ( P.386)
■Personnalisation
L’aileron arrière actif peut être
activé/désactivé.
(Fonctions personnalisables : P.441)
L’aileron arrière actif fonctionnera
automatiquement aux vitesses sui-
vantes en fonction du mode de
conduite sélectionné ( P.234).
(Respectez toujours les limites de
vitesse lorsque vous roulez sur la voie
publique.)
Lorsque vous choisissez un mode
de conduite autre que le mode de
conduite Eco
Vers le haut : Environ 50 mph
(80 km/h)
Vers le bas : Environ 25 mph (40
km/h)
Lorsque le mode de conduite Eco
est sélectionné
Vers le haut : Environ 80 mph (130
km/h)
Vers le bas : Environ 25 mph (40
km/h)
NOTE
■Pour éviter d’endommager le sys-
tème
●N’appliquez pas de pression sur l’aile-
ron arrière actif en poussant ou en
tirant le véhicule.
●Ne vous appuyez pas contre l’aileron
arrière actif.
●Ne fixez aucun accessoire ni aucun
autre objet sur l’aileron arrière actif.
●Ne modifiez pas et ne désassemblez
pas l’aileron arrière actif.
●Ne soumettez pas l’aileron arrière actif
à un impact violent.
■Pour éviter que la batterie de 12 volts
ne se décharge
Ne faites pas fonctionner l’aileron arrière
actif à répétition lorsque le moteur
tème hybride> est éteint.
Fonctionnement automatique
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 253 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 256 of 480

2544-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
Actionnez le contacteur de l’aileron
arrière actif pour déployer/rétracter
l’aileron arrière actif manuellement.
L’aileron arrière actif se rétracte
lorsqu’il est déployé et se déploie
lorsqu’il est rétracté.
Cependant, l’aileron arrière actif ne
réagit pas si vous appuyez sur son
contacteur pendant qu’il est en cours
de fonctionnement.
*: Maintenez le contacteur enfoncé jusqu’à ce que le voyant s’éteigne. Si
vous relâchez le contacteur pendant
que l’aileron arrière actif est en mouve-
ment, il reprendra automatiquement sa
position déployée.
■Retour en mode automatique après
avoir actionné l’aileron arrière actif
manuellement
Si l’aileron arrière actif est actionné manuel-
lement, il retournera en mode automatique
selon la vitesse du véhicule.
Passage en mode manuel
Vitesse du véhiculeAugmentation/dimi- nution
0 mph (0 km/h)
(véhicule arrêté)Appuyez/mainte-
nez enfoncé
*
Environ 0 à 12 mph (0 à 20 km/h)Fonctionnement impossible
Environ 12 à 75 mph (20 à 120 km/h)Appuyez/Appuyez
Environ 75 mph
(120 km/h) ou plusFonctionnement impossible
AVERTISSEMENT
■Lorsque l’aileron arrière actif est
actionné manuellement
Observez les précautions suivantes
avant d’actionner l’aileron arrière actif.
Les négliger pourrait occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
●Assurez-vous qu’il n’y a aucun objet
dans la zone environnante susceptible
d’entrer en contact avec l’aileron
arrière actif ou de se coincer dedans.
●Si des personnes sont à proximité de
l’aileron arrière actif, assurez-vous que
ni leurs vêtements, ni leurs bijoux, ni
aucune partie de leur corps ne
peuvent être coincés dedans. Les
enfants doivent être tout particulière-
ment avertis de ne pas toucher l’aile-
ron arrière actif lorsqu’il est en
mouvement.
●Arrêtez immédiatement le fonctionne-
ment de l’aileron arrière actif si un
objet risque de se coincer dedans.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 254 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分