Page 145 of 480

1434-1. Avant de conduire
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
4
Conduite
hybride”. ( P.261)
■Conduite sous la pluie
●Conduisez prudemment lorsqu’il pleut,
car la visibilité est réduite, les glaces
peuvent s’embuer et la chaussée peut
être glissante.
●Conduisez prudemment lorsqu’il com-
mence à pleuvoir, car la chaussée est
encore plus glissante.
●Évitez les vitesses élevées lorsque vous
conduisez sur une autoroute sous la
pluie, car une couche d’eau peut se for-
mer entre les pneus et la chaussée,
empêchant la direction et les freins de
fonctionner correctement.
■Régime moteur pendant la conduite
Il est possible que le régime moteur aug-
mente lorsque vous roulez dans les condi-
tions suivantes. Cela est causé par la
transmission qui passe automatiquement à
un rapport de vitesse supérieur ou inférieur
en fonction des conditions de conduite. Ce
n’est pas le signe d’une accélération sou-
daine.
●La transmission considère que le véhicule
gravit une côte ou descend une pente
●Lorsque la pédale d’accélérateur est
relâchée
●Lorsque la pédale de frein est enfoncée
fermement ou rapidement
■Limitation de la puissance du moteur
(système de priorité
des freins)
●Lorsque les pédales d’accélérateur et de
frein sont enfoncées en même temps, il se
peut que la puissance du moteur
tème hybride> soit limitée.
●Un message d’avertissement s’affiche sur
l’écran multifonction lorsque le système
est en fonction. ( P.386)
■Limitation de démarrage brusque (sys-
tème de gestion du démarrage)
●Lorsque les manœuvres inhabituelles sui-
vantes sont effectuées, il se peut que la
puissance du moteur
soit limitée.
• Lorsque la position de changement de
vitesse passe de R à D, de D/M à R, de N à R, de P à D
* ou de P à R* avec la pédale
d’accélérateur enfoncée, un message
d’avertissement s’affiche sur l’écran mul-
tifonction. Si un message d’avertisse-
ment s’affiche sur l’écran multifonction,
lisez ce message et su ivez les directives.
• Lorsque la pédale d’accélérateur est trop enfoncée alors que le véhicule est en
marche arrière.
*: Selon la situation, il peut être impossible
de passer à une autre position de chan-
gement de vitesse.
●Pendant l’activation du système de ges-
tion du démarrage, votre véhicule peut
avoir de la difficulté à se dégager de la
boue ou de la neige fraîche. Dans ce cas,
désactivez le système TRAC ( P.256)
afin d’annuler le système de gestion du
démarrage et permettre ainsi au véhicule
de se dégager de la boue ou de la neige
fraîche.
■Rodage de votre nouvelle Lexus
Pour prolonger la durée utile du véhicule, il
est conseillé d’observer les précautions
suivantes :
●Pendant les 186 premiers miles
(300 km) :
Évitez les arrêts brusques.
●Pendant les 621 premiers miles
(1000 km) :
• Ne roulez pas à une vitesse trop élevée.
• Évitez les accélérations brusques.
• Ne roulez pas en permanence en bas rapport de vitesse.
• Ne roulez pas à une vitesse constante pendant de longues périodes.
■Système de frein de stationnement de
type à tambour intégré dans le disque
Votre véhicule est doté d’un système de
frein de stationnement de type à tambour
intégré dans le disque. Ce type de système
de freinage nécessite un réglage des seg-
ments de frein de manière périodique ou à
chaque remplacement des segments de
frein et/ou du tambour du frein de station-
nement. Confiez l’exécution de ce réglage
à votre concessionnaire Lexus.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 143 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 146 of 480

1444-1. Avant de conduire
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
■Fonctionnement de votre véhicule à
l’étranger
Respectez la législation pertinente sur
l’immatriculation des véhicules et vérifiez si
vous pouvez vous procurer le carburant
adéquat. ( P.419)
■Plaquettes de frein et disques
Les plaquettes de frein et les disques sont
conçus pour être utilisés dans des condi-
tions de charge élevée. Par conséquent, un
bruit provenant des freins peut être percep-
tible en fonction de la vitesse du véhicule,
de la force de freinage et des conditions cli-
matiques (température, humidité, etc.).
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
■Lors du démarrage du véhicule
LC500 : Gardez toujours votre pied sur
la pédale de frein lorsque le véhicule est
à l’arrêt alors que le moteur tourne. Cela
empêche le véhicule d’avancer.
LC500h : Gardez toujours votre pied
sur la pédale de frein lorsque le véhicule
est arrêté et que le voyant “READY” est
allumé. Cela empêche le véhicule
d’avancer.
■Pendant la conduite du véhicule
●Ne conduisez pas si vous n’êtes pas
certain de l’emplacement des pédales
de frein et d’accélérateur; vous évite-
rez ainsi d’appuyer sur la mauvaise
pédale.
• Si vous appuyez accidentellement sur la pédale d’accélérateur plutôt que sur
la pédale de frein, il se produira une
accélération soudaine qui pourrait
provoquer un accident.
• Lors d’une marche arrière, vous pour-riez faire pivoter votre corps ce qui
rendrait l’utilisation des pédales diffi-
cile. Assurez-vous d’utiliser les pédales
correctement.
• Assurez-vous d’adopter une posture adaptée à la conduite, même lorsque
vous conduisez sur une courte dis-
tance. Ceci vous permettra d’enfoncer
la pédale de frein et la pédale d’accé-
lérateur correctement.
• Enfoncez la pédale de frein en utilisant votre pied droit. Si vous enfoncez la
pédale de frein en utilisant votre pied
gauche, ceci peut allonger le temps de
réaction en cas d’urgence et provo-
quer un accident.
●LC500h : Le conducteur devrait faire
particulièrement attention aux piétons
lorsque le véhicule n’est alimenté que
par le moteur électrique (moteur de
traction). Comme il n’y a pas de bruit
de moteur, les piétons pourraient se
méprendre sur le déplacement du
véhicule. Même si le véhicule est doté
d’un système de notification de proxi-
mité de véhicule, conduisez avec pru-
dence, car les piétons à proximité
pourraient ne pas entendre le son émis
si la zone environnante est bruyante et
ainsi ne pas remarquer le véhicule.
●Ne roulez pas sur des matières inflam-
mables et n’arrêtez pas le véhicule à
proximité de celles-ci.
Le système d’échappement et les gaz
d’échappement peuvent être brûlants.
Ces éléments chauds peuvent provo-
quer un incendie si des matières
inflammables se trouvent à proximité.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 144 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 147 of 480

1454-1. Avant de conduire
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
4
Conduite
AVERTISSEMENT
●Pendant la conduite normale, ne cou-
pez pas le moteur .
Si vous coupez le moteur
hybride> pendant que vous conduisez,
vous ne perdrez pas le contrôle de la
direction ni des freins. Cependant, la
direction assistée cessera de fonction-
ner. Il sera alors plus difficile de tourner
le volant sans à-coups. Vous devriez
par conséquent arrête r le véhicule sur
le bas-côté dès que vous pourrez le
faire de façon sécuritaire.
En cas d’urgence, notamment s’il
devient impossible d’arrêter le véhi-
cule normalement : P.366
●Utilisez le freinage moteur (rétrogra-
dation) pour garder une vitesse sécuri-
taire lorsque vous descendez une
pente abrupte.
Si vous utilisez les freins sans arrêt, ils
peuvent surchauffer et perdre de leur
efficacité. ( P.166, 173)
●Ne réglez pas la position du volant, du
siège ni du rétroviseur intérieur ou des
rétroviseurs extérieurs pendant que
vous conduisez.
Cela pourrait provoquer une perte de
contrôle du véhicule.
●Assurez-vous toujours que tous les
passagers gardent à l’intérieur du véhi-
cule leurs bras, leur tête et toute autre
partie de leur corps.
●Ne dépassez pas la vitesse limite. Ne
conduisez pas à plus de 85 mph
(140 km/h), même si la législation rela-
tive à la vitesse limite le permet, à
moins que votre véhicule ne soit
équipé de pneus adaptés à la conduite
à vitesse élevée. Conduire à une
vitesse supérieure à 85 mph
(140 km/h) peut provoquer l’éclate-
ment d’un pneu, une perte de contrôle
du véhicule et des blessures éven-
tuelles. Avant de conduire à de telles
vitesses, assurez-vous de consulter un
vendeur de pneus afin de déterminer
si vos pneus sont ou non adaptés à la
conduite à grande vitesse.
■Lorsque vous roulez sur des chaus-
sées glissantes
●Si vous freinez, accélérez ou manœu-
vrez la direction de façon brusque, les
pneus peuvent patiner et vous pouvez
perdre le contrôle du véhicule.
●Une accélération brusque, un freinage
moteur dû à un changement de vitesse
ou des changements rapides du
régime moteur pourraient faire déra-
per le véhicule.
●Après avoir roulé dans une flaque
d’eau, enfoncez légèrement la pédale
de frein pour vous assurer que les
freins fonctionnent correctement. Des
plaquettes de frein mouillées pour-
raient nuire au bon fonctionnement
des freins. Si les freins sont mouillés
d’un seul côté du véhicule et ne fonc-
tionnent plus correctement, cela peut
nuire à la direction.
■Lors du passage à une autre position
de changement de vitesse
●LC500 : Ne laissez pas le véhicule
reculer alors que la position de chan-
gement de vitesse est une position de
marche avant, ni avancer en position
de changement de vitesse R.
Cela pourrait faire caler le moteur ou
diminuer le rendement des freins ou
de la direction, et provoquer un acci-
dent ou endommager le véhicule.
LC500h : Ne laissez pas le véhicule
reculer alors que la position de chan-
gement de vitesse est une position de
marche avant, ni avancer en position
de changement de vitesse R.
Cela pourrait provoquer un accident
ou endommager le véhicule.
●Ne passez pas en position de change-
ment de vitesse P pendant que le véhi-
cule est en mouvement.
Cela pourrait endommager la trans-
mission et provoquer une perte de
contrôle du véhicule.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 145 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 148 of 480

1464-1. Avant de conduire
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
AVERTISSEMENT
●Ne passez pas en position de change-
ment de vitesse R pendant que le véhi-
cule avance.
Cela pourrait endommager la trans-
mission et provoquer une perte de
contrôle du véhicule.
●Ne placez pas la position de change-
ment de vitesse en position de
conduite pendant que le véhicule
recule.
Cela pourrait endommager la trans-
mission et provoquer une perte de
contrôle du véhicule.
●LC500 : Si vous passez en position de
changement de vitesse N pendant que
le véhicule est en mouvement, le
moteur se désengagera de la trans-
mission. Le freinage moteur ne peut
pas être utilisé lorsque la position N est
sélectionnée.
LC500h : Si vous passez en position
de changement de vitesse N pendant
que le véhicule est en mouvement, le
système hybride sera désengagé. Le
freinage moteur ne peut pas être uti-
lisé lorsque le système hybride est
désengagé.
●Veillez à ne pas changer la position de
changement de vitesse pendant que
vous appuyez sur la pédale d’accélé-
rateur. Passer en position de change-
ment de vitesse autre que P ou N peut
entraîner une accélération inattendue
et rapide du véhicule, et provoquer un
accident susceptible d’occasionner
des blessures graves, voire mortelles.
Une fois la position de changement de
vitesse changée, assurez-vous de véri-
fier la position de changement de
vitesse actuelle affichée sur l’indica-
teur de position de changement de
vitesse à l’intérieur du compteur.
■Usure des plaquettes de frein
Si l’une des situations suivantes se pro-
duit, faites vérifier visuellement et rem-
placer les plaquettes de frein par votre
concessionnaire Lexus le plus tôt pos-
sible.
●Si la vérification visuelle des quatre
plaquettes de frein révèle que leur
épaisseur dépasse la limite d’usure
(pour connaître la limite d’usure des
plaquettes de frein, reportez-vous à la
P.426)
●Si “Usure des plaquettes de frein. Ins-
pecter au garage.” s’affiche (seules les
plaquettes de droite peuvent être
détectées)
Si les plaquettes ne sont pas remplacées
à temps, le disque risque d’être endom-
magé. L’efficacité des freins sera accrue
avec une usure modérée des plaquettes
de frein et des disques. Par conséquent,
les disques peuvent s’user plus rapide-
ment que des disques de freins tradition-
nels. C’est pourquoi Lexus recommande
de faire aussi mesurer l’épaisseur des
disques lorsque vous remplacez les pla-
quettes de frein. Il est dangereux de
conduire le véhicule lorsque les pla-
quettes de frein et/ou les disques de frein
présentent une usure excessive.
■Lorsque le véhicule est arrêté
●LC500 : N’emballez pas le moteur.
Si la position de changement de
vitesse est autre que P ou N, il est pos-
sible que le véhicule accélère brutale-
ment et de manière imprévue et
provoque un accident.
LC500h : N’appuyez pas inutilement
sur la pédale d’accélérateur.
Si la position de changement de
vitesse est autre que P ou N, il est pos-
sible que le véhicule accélère brutale-
ment et de manière imprévue et
provoque un accident.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 146 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 149 of 480

1474-1. Avant de conduire
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
4
Conduite
AVERTISSEMENT
●LC500 : Pour éviter les accidents pro-
voqués par un déplacement du véhi-
cule, gardez toujours la pédale de frein
enfoncée pendant que le moteur
tourne et engagez le frein de station-
nement au besoin.
LC500h : Pour éviter les accidents
provoqués par un déplacement du
véhicule, gardez toujours la pédale de
frein enfoncée lorsque le voyant
“READY” est allumé alors que le véhi-
cule est arrêté, et engagez le frein de
stationnement au besoin.
●Pour empêcher le véhicule d’avancer
ou de reculer et de provoquer ainsi un
accident, lorsqu’il est arrêté dans une
pente, gardez toujours la pédale de
frein enfoncée et engagez correcte-
ment le frein de stationnement au
besoin.
●Évitez d’emballer le moteur.
Si vous emballiez le moteur pendant
que le véhicule est arrêté, le système
d’échappement pourrait surchauffer et
provoquer un incendie si des matières
inflammables étaient à proximité.
■Lorsque le véhicule est garé
●Ne laissez pas de lunettes, de briquets,
d’atomiseurs ni de cannettes de bois-
sons gazeuses dans le véhicule en
plein soleil.
Cela pourrait avoir les conséquences
suivantes :
• Du gaz pourrait s’échapper d’un bri- quet ou d’un atomiseur et déclencher
un incendie.
• La température intérieure du véhicule pourrait déformer ou fêler les lentilles
de plastique ou les matières plastiques
des lunettes.
• Les cannettes de boissons gazeuses pourraient se briser et le liquide qui y
est contenu se répandre à l’intérieur
du véhicule et provoquer aussi un
court-circuit dans les composants
électriques du véhicule.
●Ne laissez pas de briquets dans le
véhicule. Si un briquet se trouve dans
un endroit comme la boîte à gants ou
sur le plancher, il risque de s’allumer
accidentellement lorsque vous rangez
des bagages ou réglez le siège et pro-
voquer un incendie.
●Ne fixez pas de disques adhésifs sur le
pare-brise ou sur les glaces. Ne placez
pas de contenants comme des purifi-
cateurs d’air sur le tableau de bord ou
sur la planche de bord. Des disques
adhésifs ou des contenants peuvent
agir comme des lentilles et provoquer
un incendie dans le véhicule.
●Ne laissez pas de portière ni de glace
ouverte si un film métallisé, par
exemple un film argenté, a été apposé
sur le verre courbé. La réflexion du
soleil pourrait faire réagir le verre
comme une lentille et provoquer un
incendie.
●LC500 : Engagez toujours le frein de
stationnement, passez en position de
changement de vitesse P, arrêtez le
moteur et verrouillez le véhicule.
Ne laissez pas le véhicule sans surveil-
lance pendant que le moteur tourne.
Si le véhicule était garé en position de
changement de vitesse P, mais sans
avoir engagé le frein de stationnement,
il pourrait se mettre à rouler et provo-
quer un accident.
LC500h : Engagez toujours le frein de
stationnement, passez en position de
changement de vitesse P, arrêtez le
système hybride et verrouillez le véhi-
cule.
Ne laissez pas le véhicule sans surveil-
lance pendant que le voyant “READY”
est allumé.
Si le véhicule était garé en position de
changement de vitesse P, mais sans
avoir engagé le frein de stationnement,
il pourrait se mettre à rouler et provo-
quer un accident.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 147 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 150 of 480

1484-1. Avant de conduire
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
AVERTISSEMENT
●LC500 : Ne touchez pas aux tuyaux
d’échappement pendant que le
moteur tourne ni tout de suite après
l’avoir coupé.
Cela pourrait occasionner des
brûlures.
LC500h : Ne touchez pas aux tuyaux
d’échappement lorsque le voyant
“READY” est allumé ni immédiate-
ment après avoir désactivé le système
hybride.
Cela pourrait occasionner des
brûlures.
■Lorsque vous faites une sieste dans le
véhicule
Arrêtez toujours le moteur
hybride>. Sinon, si vous déplaciez acci-
dentellement le levier sélecteur de
vitesses ou si vous appuyiez sur la pédale
d’accélérateur, cela pourrait provoquer
un accident ou un incendie en raison
d’une surchauffe du moteur
hybride>. En outre, si le véhicule était
garé dans un endroit mal aéré, les gaz
d’échappement pourraient se concen-
trer et pénétrer dans le véhicule, entraî-
nant la mort ou constituant un grave
danger pour la santé.
■Lorsque vous freinez
●Lorsque les freins sont mouillés,
conduisez plus prudemment.
La distance de freinage augmente
lorsque les freins sont mouillés et, de
ce fait, un côté du véhicule peut freiner
différemment de l’autr e. En outre, il se
peut que le frein de stationnement
n’immobilise pas correctement le véhi-
cule.
●Si le système de freinage à commande
électronique est inopérant, ne suivez
pas les autres véhicules de près et évi-
tez les pentes ou les virages serrés qui
requièrent l’utilisation des freins.
Il est alors toujours possible de freiner,
mais vous devrez enfoncer plus ferme-
ment que d’habitude la pédale de frein.
La distance de freinage sera aussi plus
longue. Faites réparer les freins immé-
diatement.
●Le système de freinage est composé
d’au moins 2 systèmes hydrauliques
distincts; si l’un des systèmes ne
répond pas, les autres fonctionneront
quand même. Dans ce cas, vous
devrez enfoncer plus fermement que
d’habitude la pédale de frein et la dis-
tance de freinage augmentera. Faites
réparer les freins immédiatement.
NOTE
■Pendant la conduite du véhicule
●N’appuyez pas simultanément sur la
pédale d’accélérateur et sur la pédale
de frein lorsque vous conduisez, car
cela risque de restreindre la puissance
du moteur .
●N’utilisez pas la pédale d’accélérateur
ou n’appuyez pas simultanément sur la
pédale d’accélérateur et sur la pédale
de frein pour retenir le véhicule dans
une côte.
■Prévention des dommages aux
pièces du véhicule
●Ne tournez pas le volant à fond dans
une direction ou dans l’autre et ne le
maintenez pas dans cette position
pendant une longue période.
Cela pourrait endommager le moteur
de la direction assistée.
●Lorsque vous roulez sur une route
cahoteuse, conduisez le plus lente-
ment possible pour éviter d’endom-
mager les roues, le dessous du
véhicule, etc.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 148 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 151 of 480

1494-1. Avant de conduire
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
4
Conduite
NOTE
■Si vous avez une crevaison pendant
que vous roulez
Une crevaison ou un pneu endommagé
peut provoquer les situations suivantes.
Maintenez fermement le volant et enfon-
cez graduellement la pédale de frein
pour ralentir le véhicule.
●Vous aurez peut-être de la difficulté à
maîtriser votre véhicule.
●Le véhicule émettra des vibrations ou
des bruits inhabituels.
●Le véhicule penchera de manière
inhabituelle.
Informations sur les mesures à prendre
en cas de crevaison ( P.392)
■Lorsque des routes sont inondées
Ne roulez pas sur une route qui est inon-
dée, par exemple à la suite de fortes
pluies. Cela pourrait causer les dom-
mages graves suivants au véhicule :
●Calage du moteur
●Court-circuit dans les composants
électriques
●Dommages au moteur à cause de
l’immersion
Si vous roulez sur une route inondée et
que le véhicule vient à être inondé, assu-
rez-vous de faire vérifier par votre
concessionnaire Lexus les éléments
suivants :
●Fonction de freinage
●Changements de quantité ou de qua-
lité de l’huile et des liquides utilisés
pour le moteur, la transmission, le dif-
férentiel, etc.
●État des lubrifiants de l’arbre de trans-
mission, des roulements, des rotules
de suspension (si possible) et fonction-
nement de toutes les rotules, de tous
les roulements, etc.
Si le système de commande de change-
ment de vitesse est endommagé à la
suite d’une inondation, il se peut qu’il soit
impossible de passer en position de
changement de vitesse P ou de passer
de P à une autre position de changement
de vitesse. Dans ce cas, contactez votre
concessionnaire Lexus.
■Lorsque vous garez le véhicule
Engagez toujours le frein de stationne-
ment et passez toujours en position de
changement de vitesse P. Sinon, le véhi-
cule pourrait se mettre en mouvement
ou accélérer brusquement si vous
appuyiez accidentellement sur la pédale
d’accélérateur.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 149 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 152 of 480

1504-1. Avant de conduire
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
La capacité de chargement dépend du
poids total des occupants.
(Capacité de chargement) = (Capa-
cité totale de charge) (Poids total
des occupants)
Étapes à suivre pour déterminer la
limite de charge correcte
(1) Repérez l’avis “Le poids combiné
des occupants et du chargement ne
devrait jamais dépasser XXX kg ou
XXX lbs.” sur la plaque de votre véhi-
cule.
(2) Déterminez le poids combiné du
conducteur et des passagers qui vont
prendre place dans votre véhicule.
(3) Soustrayez le poids combiné du
conducteur et des passagers de
XXX kg ou XXX lbs.
(4) Le résultat obtenu équivaut à la
capacité de chargement et de charge
de bagages disponible.
Par exemple, si la somme “XXX” vaut
1400 lbs. et qu’il va y avoir dans votre
véhicule cinq passagers de 150 lb cha-
cun, la capacité de chargement et de
charge de bagages disponible sera de
650 lbs. (1400 − 750 (5 150) =
650 lbs.)
(5) Déterminez le poids combiné du
chargement et des bagages placés
dans le véhicule. Ce poids ne devrait
pas dépasser, pour des raisons de
sécurité, la capacité de chargement et
de charge de bagages disponible cal-
culée à l’étape 4.
Chargement et bagages
Prenez note des informations sui-
vantes sur les précautions relatives
au rangement, à la capacité de
chargement et à la charge :
AVERTISSEMENT
■Objets qui ne doivent pas être trans-
portés dans le coffre
Les objets suivants pourraient provoquer
un incendie s’ils étai ent rangés dans le
coffre :
●Récipients contenant de l’essence
●Contenants pressurisés
■Précautions relatives au rangement
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait empêcher d’enfon-
cer correctement les pédales, obstruer la
vision du conducteur ou être à l’origine
d’objets heurtant le conducteur ou les
passagers, et provoquer éventuellement
un accident.
●Dans la mesure du possible, rangez le
chargement et les bagages dans le
coffre.
●Ne placez pas de chargement ni de
bagages aux endroits suivants.
• Aux pieds du conducteur
• Sur le siège du passager avant ou sur les sièges arrière (lorsqu’on empile
des objets)
• Sur la plage arrière
• Sur le tableau de bord
• Sur la planche de bord
• Devant l’affichage central
●Fixez bien tous les objets dans l’habi-
tacle.
Capacité et répartition
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 150 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分