Page 345 of 480

3436-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
6
Entretien et nettoyage
Pour les véhicules commercialisés au Canada
Lorsque vous remplacez les pneus ou
les roues, assurez-vous également
d’installer les capteurs de pression de
pneu et les émetteurs.
Lorsque vous installez de nouveaux
capteurs de pression et de nouveaux
émetteurs, leurs codes d’identification
doivent être enregistrés dans l’ordina-
teur du système témoin de basse pres-
sion des pneus et ce système doit être
initialisé. ( P.346)
■Lors du remplacement des pneus et des
roues
Si le code d’identification du capteur de
pression de pneu et de l’émetteur n’est pas
enregistré, le système témoin de basse
pression des pneus ne fonctionnera pas
correctement. Au bout d’environ 20 minutes de conduite, la lampe témoin
de pression des pneus clignotera pendant
1 minute, puis restera allumée pour signaler
une défaillance du système.
Installation des capteurs de
pression de pneu et des émet-
teurs
NOTE
■Réparation ou remplacement des
pneus, des roues, des capteurs de
pression de pneu, des émetteurs et
des capuchons de valves de pneu
●Lorsque vous retirez ou installez les
roues, les pneus ou les capteurs de
pression et les émetteurs, contactez
votre concessionnaire Lexus, car les
capteurs de pression et les émetteurs
pourraient être endommagés s’ils
n’étaient pas manipulés correctement.
●Assurez-vous d’installer les capuchons
de valves de pneu. Si vous n’installiez
pas les capuchons de valves de pneu,
de l’eau pourrait pénétrer dans les
capteurs de pression des pneus et
ceux-ci pourraient rester collés.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 343 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 346 of 480

3446-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
■Le système témoin de basse pres-
sion des pneus doit être initialisé
dans les cas suivants :
Lors de la permutation des pneus.
Lorsque la pression de gonflage des
pneus est modifiée, par exemple en
raison d’un changement de la
vitesse de conduite.
Lorsque la pression de gonflage des
pneus est modifiée, par exemple en
raison d’un changement de la
dimension des pneus. (lorsque plu-
sieurs pressions sont indiquées)
Après avoir enregistré les codes
d’identification. ( P.346)
Lorsque le système témoin de basse
pression des pneus est initialisé, la
pression de gonflage des pneus
actuelle sert de référence.
■Comment initialiser le système
témoin de basse pression des
pneus
1 Garez le véhicule dans un endroit
sécuritaire et désactivez le contac-
teur du moteur
mentation>.
Il est impossible de procéder à l’initialisa-
tion lorsque le véhicule est en mouvement.
2Réglez la pression de gonflage des
pneus au niveau prescrit pour les
pneus à froid.
Assurez-vous de bien régler la pression de
gonflage des pneus au niveau prescrit pour
les pneus à froid. Le système témoin de
basse pression des pneus fonctionnera
selon ce niveau de pression.
3Placez le contacteur du moteur
en
mode IGNITION ON
ON>.
4 Appuyez sur le contacteur de com-
mande du compteur ou ,
puis sélectionnez .
5 Appuyez sur le contacteur de com-
mande du compteur ou ,
sélectionnez “Param.véhic.”, puis
appuyez sur “OK”.
6 Appuyez sur le contacteur de com-
mande du compteur ou ,
sélectionnez “RÉGL. TPWS”, puis
appuyez sur “OK”.
7 Appuyez sur le contacteur de com-
mande du compteur ou ,
puis sélectionnez “Régl.press.”.
Ensuite, maintenez “OK” enfoncé
jusqu’à ce que la lampe témoin de
pression des pneus se mette à cli-
gnoter.
Un message s’affiche sur l’écran multifonc-
tion. “--” sera également affiché comme
pression de gonflage de chaque pneu sur
l’écran multifonction pendant que le sys-
tème témoin de basse pression des pneus
NOTE
●Lorsque vous remplacez les capu-
chons de valves de pneu, n’utilisez que
les capuchons indiqués. Sinon, ceux-ci
pourraient se coincer.
Initialisation du système témoin
de basse pression des pneus
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 344 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 347 of 480

3456-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
6
Entretien et nettoyage
évalue la position.
8 Roulez à environ 25 mph
(40 km/h) ou plus pendant 10 à
30 minutes environ.
Une fois l’initialisation terminée, la pression
de gonflage de chaque pneu sera affichée
sur l’écran multifonction.
Selon l’état du véhicule et les conditions de
conduite, l’initialis ation peut prendre
jusqu’à environ 1 heure.
■Opération d’initialisation
●Assurez-vous de procéder à l’initialisa-
tion du système après avoir réglé la pres-
sion de gonflage des pneus.
Assurez-vous également que les pneus
sont froids avant de procéder à l’initialisa-
tion du système ou au réglage de la pres-
sion de gonflage des pneus.
●Si vous avez accidentellement désactivé
le contacteur du moteur
d’alimentation> pendant l’initialisation, il
n’est pas nécessaire de redémarrer l’ini-
tialisation manuellement; cette dernière
redémarrera automatiquement la pro-
chaine fois que vous placerez le contac-
teur du moteur
d’alimentation> en mode IGNITION ON
.
●Si vous effectuez accidentellement une
initialisation alors qu’elle n’était pas
nécessaire, réglez la pression de gon-
flage des pneus au niveau spécifié quand
les pneus sont froids, puis procédez à une
nouvelle initialisation.
●Lorsque la position de chaque pneu n’a
pas encore été déterminée et que la
pression de gonflage des pneus n’est pas encore affichée sur l’écran multifonction,
la lampe témoin de pression des pneus
s’allume si la pression d’un pneu chute.
■Si l’initialisation du
système témoin de
basse pression des pneus a échoué
L’initialisation peut prendre plus de temps si
le véhicule roule sur une route non asphal-
tée. Lorsque vous effectuez l’initialisation,
roulez sur une route asphaltée si possible.
Selon l’environnement de conduite et l’état
des pneus, l’initialis ation prendra 10 à
30 minutes environ. Si l’initialisation n’est
pas terminée après avoir roulé pendant
environ 10 à 30 minutes, continuez à rouler
pendant un petit moment. Si la pression de
gonflage de chaque pneu n’est toujours pas
affichée après environ 1 heure de conduite,
veuillez suivre la procédure suivante.
●Garez le véhicule dans un endroit sécuri-
taire et attendez environ 20 minutes.
Ensuite, roulez sur une route droite (avec
le moins de virages possible) à une
vitesse d’environ 25 mph (40 km/h) ou
plus pendant 10 à 30 minutes.
Toutefois, dans les circonstances suivantes,
la pression de gonflage des pneus ne sera
pas enregistrée et le système ne fonction-
nera pas correctement. Effectuez de nou-
veau l’initialisation.
●Lorsque vous effectuez l’initialisation, la
lampe témoin de pression des pneus ne
clignote pas 3 fois. (l’i nitialisation ne sera
pas effectuée pendant la conduite)
●Une fois l’initialisatio n effectuée, la lampe
témoin de pression des pneus clignote
pendant 1 minute, puis reste allumée
après environ 20 minutes de conduite.
Si la pression de gonflage de chaque pneu
n’est toujours pas affichée, faites vérifier le
véhicule par votre concessionnaire Lexus.
■Lors de l’enregistrement des codes
d’identification
●Initialisez le systèm e témoin de basse
pression des pneus une fois que les codes
d’identification ont été enregistrés. L’ini-
tialisation est désactivée si le système a
été initialisé avant l’enregistrement.
●Après l’enregistrement des codes d’iden-
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 345 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 348 of 480

3466-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)tification, les pneus sont chauds après
avoir été utilisés. Initialisez le système
témoin de basse pression des pneus une
fois que les pneus ont refroidi.
Le capteur de pression de pneu et
l’émetteur sont dotés d’un code d’iden-
tification unique. Lorsque vous rempla-
cez le capteur de pression et
l’émetteur d’un pneu, vous devez enre-
gistrer le code d’identification.
Lors de l’enregistrement des codes
d’identification, procédez comme suit.
1
Placez le contacteur du moteur
en
mode IGNITION ON
ON>.
2 Appuyez sur le contacteur de com-
mande du compteur ou ,
puis sélectionnez .
3 Appuyez sur le contacteur de com-
mande du compteur ou ,
sélectionnez “Param.véhic.”, puis
appuyez sur “OK”. 4
Appuyez sur le contacteur de com-
mande du compteur ou ,
sélectionnez “RÉGL. TPWS”, puis
appuyez sur “OK”.
5 Appuyez sur le contacteur de com-
mande du compteur ou ,
puis sélectionnez “Changer jeu”.
Ensuite, maintenez “OK” enfoncé
jusqu’à ce que la lampe témoin de
pression des pneus se mette à cli-
gnoter.
Le mode de changement des roues est
activé et l’enregistrement commence.
Un message s’affiche sur l’écran multifonc-
tion et “--” s’affiche comme pression pour
chaque pneu. Ensuite, la lampe témoin de
pression des pneus clignote rapidement
pendant environ 1 minute, puis reste allu-
mée.
6Roulez à 25 mph (40 km/h) ou
plus pendant 10 à 30 minutes envi-
ron.
Une fois l’enregistrement terminé, la lampe
témoin de pression des pneus s’éteindra et
la pression de gonflage de chaque pneu
sera affichée sur l’écran multifonction.
Le temps écoulé avant la fin de la procé-
dure d’enregistrement diffère selon les
conditions de conduite et de l’environne-
ment.
■Annulation du mode de changement
des roues
●Si vous désactivez le contacteur du
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous initialisez le système
témoin de basse pression des pneus
N’initialisez pas la pression de gonflage
des pneus sans avoir d’abord réglé la
pression de gonflage des pneus au
niveau prescrit. Sinon, la lampe témoin
de pression des pneus risque de ne pas
s’allumer même si la pression de gon-
flage des pneus est faible ou de s’allumer
quand la pression de gonflage des pneus
est normale.
Enregistrement de codes d’iden-
tification
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 346 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 349 of 480

3476-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
6
Entretien et nettoyage
moteur
lorsque le mode de changement des
roues est activé avant de conduire, le
mode de changement des roues est
annulé.
●Après avoir roulé avec le mode de chan-
gement des roues activé, vous ne pour-
rez pas l’annuler. Pour annuler le mode,
effectuez de nouveau la procédure
d’enregistrement des codes d’identifica-
tion et désactivez le contacteur du
moteur
avant de prendre le volant.
●Si le mode de changement des roues est
annulé, les codes d’identification qui ont
déjà été enregistrés sont transmis. Une
fois la transmission terminée, la lampe
témoin de pression des pneus s’éteindra.
■Conditions dans lesquelles l’enregistre-
ment des codes d’identification peut ne
pas s’effectuer correctement
●Ne faites pas reculer le véhicule pendant
l’enregistrement. L’enregistrement
recommence depuis le début et la procé-
dure peut prendre plus de temps que
d’habitude.
●Lorsqu’un autre véhicule roule à côté du
vôtre, par exemple lorsque la circulation
est dense, la détection des capteurs de
pression de pneu et des émetteurs peut
prendre plus de temps.
●Si les capteurs de pression de pneu et les
émetteurs sont dans le véhicule, les
codes d’identification peuvent ne pas
être enregistrés.
Si la procédure d’enregistrement semble
s’éterniser, laissez le véhicule garé pendant
20 minutes, puis effectuez de nouveau la
procédure d’enregistrement des codes
d’identification.
S’il est impossible d’enregistrer les codes
d’identification même après avoir effectué
la procédure ci-dessus, contactez votre
concessionnaire Lexus.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 347 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 350 of 480
3486-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
Arrêtez le véhicule dans un endroit
sécuritaire, sur une surface plane et
ferme.
Engagez le frein de stationnement.
Passez en position de changement
de vitesse P.
Arrêtez le moteur
hybride>.
Tournevis
Clé pour écrous de roue
Cric
Poignée de cric
Œillet de remorquage d’urgence
Remplacement du pneu
Lorsque vous soulevez votre véhi-
cule avec un cric, placez ce dernier
correctement.
Une position incorrecte du cric
pourrait endommager votre véhi-
cule ou causer des blessures.
Si un remplacement de pneu est
nécessaire, mais difficile à effec-
tuer, contactez votre concession-
naire Lexus.
Avant de lever le véhicule à
l’aide du cric
Emplacement du cric et des outils
A
B
C
D
E
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 348 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 351 of 480

3496-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
6
Entretien et nettoyage
1 Tirez la courroie vers le haut et reti-
rez le tapis du compartiment de
charge.
2 Sortez le cric.
Retirez la poignée du cric, puis sortez le
cric.
1Calez les pneus.
AVERTISSEMENT
■Utilisation du cric
Observez les précautions suivantes.
Une utilisation inadéquate du cric pour-
rait provoquer la chute soudaine du véhi-
cule hors du cric et occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
●N’utilisez le cric que pour remplacer
des pneus.
●N’utilisez que le cric fourni avec ce
véhicule pour remplacer un pneu.
Ne l’utilisez pas sur un autre véhicule,
et n’utilisez pas de cric provenant d’un
autre véhicule pour remplacer des
pneus sur ce véhicule.
●Placez le cric correctement sur son
point de levage.
●Ne placez aucune partie de votre
corps sous le véhicule pendant qu’il est
supporté par le cric.
●Ne faites pas démarrer le moteur
tème hybride> et ne conduisez pas le
véhicule lorsqu’il est supporté par le
cric.
●Ne levez pas le véhicule lorsqu’un pas-
sager est à l’intérieur.
●Lorsque vous levez le véhicule, ne pla-
cez aucun objet sur ou sous le cric.
●Ne soulevez le véhicule qu’à la hau-
teur nécessaire pour remplacer le
pneu.
●Si vous devez aller sous le véhicule, uti-
lisez un système de levage spécial
pour automobile.
●Lorsque vous abaissez le véhicule,
assurez-vous qu’il n’y a personne à
proximité. S’il y a des gens à proximité,
avertissez-les à voix haute avant
d’abaisser le véhicule.
Sortie du cric
Désinstallation d’un pneu
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 349 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 352 of 480

3506-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
2Desserrez légèrement les écrous
de roue (un tour de clé).
3 Tournez à la main la partie du
cric jusqu’à ce que l’encoche du
cric atteigne le point de levage.
Les guides des points de levage sont situés
sous le bas de caisse. Ils indiquent la posi-
tion des points de levage.
4Soulevez le véhicule jusqu’à ce que
le pneu soit légèrement décollé du
sol.
5 Retirez tous les écrous de roue,
puis le pneu.
Lorsque vous déposez le pneu au sol pla-
cez le pneu de façon à ce que la jante soit
tournée vers le haut, afin d’éviter de rayer
sa surface.
PneuEmplacements des
cales de roue
Côté avant gaucheDerrière le pneu
arrière droit
Côté avant droitDerrière le pneu
arrière gauche
Côté arrière
gaucheDevant le pneu
avant droit
Côté arrière droitDevant le pneu
avant gauche
A
AVERTISSEMENT
■Remplacement d’un pneu
Ne touchez pas aux jantes ni à la zone
autour des freins lorsque le véhicule
vient juste de rouler.
Lorsque le véhicule a roulé, les jantes et
la zone autour des freins sont brûlantes.
Si vous les touchez avec vos mains, vos
pieds ou une autre partie de votre corps
pendant que vous changez un pneu ou
autre, vous risquez de vous brûler.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 350 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分