431-1. Pour une utilisation sécuritaire
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
1
Pour la sécurité
NOTE
●Assurez-vous que les 4 pneus sont de
la dimension prescrite et qu’ils sont
gonflés à la pression indiquée. Si des
pneus d’une dimension différente sont
utilisés, le système peut ne pas fonc-
tionner correctement.
●En cas d’impact dans la zone autour du
pare-chocs avant, les capteurs
peuvent être endommagés même si le
capot surélevable ne s’est pas activé.
Faites vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Lexus.
●Ne retirez pas et ne réparez pas les
pièces ou le câblage du capot suréle-
vable, car cela pourrait entraîner un
fonctionnement accidentel ou empê-
cher le système de fonctionner correc-
tement. Si une réparation ou un
remplacement sont nécessaires,
contactez votre concessionnaire
Lexus.
●Ne retirez pas certaines pièces
comme le pare-chocs avant, le capot
ou la suspension, et ne les remplacez
pas par des pièces qui ne sont pas
d’origine, car cela pourrait empêcher
le système de fonctionner correcte-
ment.
●N’installez rien sur le pare-chocs avant
ni sur le capot, car cela pourrait empê-
cher les capteurs de détecter adéqua-
tement une collision et le système de
fonctionner correctement.
●Ne fermez pas le capot de force et
n’appuyez pas sur les pistons, car cela
pourrait endommager les pistons et
empêcher le système de fonctionner
correctement.
●Ne modifiez pas la suspension, car les
changements apportés à la hauteur du
véhicule peuvent empêcher le sys-
tème de fonctionner correctement.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 43 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
922-1. Bloc d’instrumentation
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
■Suspension de l’affichage des para-
mètres
Dans les situations suivantes, le fonctionne-
ment de l’affichage des paramètres sera
temporairement suspendu.
●Lorsqu’un message d’avertissement
s’affiche sur l’écran multifonction
●Lorsque le véhicule commence à se
déplacer
■Personnalisation
Vous pouvez modifier les paramètres à par-
tir de sur l’écran multifonction.
●Paramètres des systèmes d’assistance à
la conduite ( P.441)
●Paramètres du véhicule ( P.94, 318,
344, 346, 441)
Affiche des suggestions pour le
conducteur dans les situations sui- vantes. Pour sélectionner une réponse
à une suggestion affichée, utilisez les
contacteurs de commande du comp-
teur.
■Suggestion d’allumer les phares
Si le contacteur des phares est dans
une position autre que ou , et
que la vitesse du véhicule atteint 3 mph
(5 km/h) ou plus pendant un certain
laps de temps lorsque l’environnement
est sombre, un message de suggestion
s’affichera.
■Suggestion d’éteindre les phares
Si les phares sont laissés allumés pen-
dant un certain laps de temps après la
désactivation du contacteur du moteur
sage de suggestion s’affichera vous
demandant si vous souhaitez éteindre
les phares.
Lorsque le contacteur des phares est
en position “AUTO” : Pour éteindre les
phares, sélectionnez “Oui”.
Si une portière avant est ouverte après la
désactivation du contacteur du moteur
de suggestion ne s’affichera pas.
■Suggestion de déverrouiller les
glaces assistées
S’il s’agit d’une tentative de fermer la
glace latérale du passager à l’aide du
contacteur de glace assistée sur la por-
tière du conducteur, un message de
suggestion s’affichera.
■Personnalisation
Vous pouvez activer/désactiver la fonction
de suggestions. (Fonctions
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à la configura-
tion de l’écran
Comme le moteur
doit être en marche pendant la configu-
ration de l’écran, assurez-vous que le
véhicule est garé dans un endroit où
l’aération est adéquate. Dans un endroit
fermé, comme un garage, les gaz
d’échappement, y compris le dangereux
monoxyde de carbone (CO), pourraient
s’accumuler et pénétrer dans le véhicule.
Cela pourrait entraîner la mort ou consti-
tuer un grave danger pour la santé.
NOTE
■Lors de la configuration de l’affichage
Pour éviter que la batterie de 12 volts ne
se décharge, assurez-vous que le moteur
tourne
les fonctions de l’écran.
Fonction de suggestions
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 92 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
1494-1. Avant de conduire
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
4
Conduite
NOTE
■Si vous avez une crevaison pendant
que vous roulez
Une crevaison ou un pneu endommagé
peut provoquer les situations suivantes.
Maintenez fermement le volant et enfon-
cez graduellement la pédale de frein
pour ralentir le véhicule.
●Vous aurez peut-être de la difficulté à
maîtriser votre véhicule.
●Le véhicule émettra des vibrations ou
des bruits inhabituels.
●Le véhicule penchera de manière
inhabituelle.
Informations sur les mesures à prendre
en cas de crevaison ( P.392)
■Lorsque des routes sont inondées
Ne roulez pas sur une route qui est inon-
dée, par exemple à la suite de fortes
pluies. Cela pourrait causer les dom-
mages graves suivants au véhicule :
●Calage du moteur
●Court-circuit dans les composants
électriques
●Dommages au moteur à cause de
l’immersion
Si vous roulez sur une route inondée et
que le véhicule vient à être inondé, assu-
rez-vous de faire vérifier par votre
concessionnaire Lexus les éléments
suivants :
●Fonction de freinage
●Changements de quantité ou de qua-
lité de l’huile et des liquides utilisés
pour le moteur, la transmission, le dif-
férentiel, etc.
●État des lubrifiants de l’arbre de trans-
mission, des roulements, des rotules
de suspension (si possible) et fonction-
nement de toutes les rotules, de tous
les roulements, etc.
Si le système de commande de change-
ment de vitesse est endommagé à la
suite d’une inondation, il se peut qu’il soit
impossible de passer en position de
changement de vitesse P ou de passer
de P à une autre position de changement
de vitesse. Dans ce cas, contactez votre
concessionnaire Lexus.
■Lorsque vous garez le véhicule
Engagez toujours le frein de stationne-
ment et passez toujours en position de
changement de vitesse P. Sinon, le véhi-
cule pourrait se mettre en mouvement
ou accélérer brusquement si vous
appuyiez accidentellement sur la pédale
d’accélérateur.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 149 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
2174-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
4
Conduite
Appuyez sur le contacteur LKA pour
activer le système LKA.
Le voyant LKA s’allume et un message
s’affiche sur l’écran multifonction.
Appuyez de nouveau sur le contacteur
LKA pour désactiver le système LKA.
Lorsque le système LKA est activé ou
désactivé, le fonctionnement du système
LKA se poursuit dans la même condition
lors du démarrage suivant du moteur
Voyant LKA
La condition d’éclairage du voyant informe
le conducteur sur l’état de fonctionnement
du système.
Allumé en blanc :
Le système LKA est en fonction.
Allumé en vert :
L’assistance du volant de la fonction
d’assistance à la direction ou de la fonction
de maintien au centre de la voie est en
fonction.
Clignotant en orange :
AVERTISSEMENT
■Prévention des défaillances du sys-
tème LKA et des opérations effec-
tuées par erreur
●Ne modifiez pas les phares et ne fixez
pas d’autocollants, etc., à leur surface.
●Ne modifiez pas la suspension, etc. S’il
est nécessaire de remplacer la suspen-
sion, etc., contactez votre concession-
naire Lexus.
●N’installez rien et ne placez rien sur le
capot ou sur la calandre. De plus, n’ins-
tallez pas de protection de calandre
(barre safari, barre kangourou, etc.).
●Si votre pare-brise doit être réparé,
contactez votre concessionnaire
Lexus.
Activation du système LKA
Indications affichées sur l’écran
multifonction
A
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 217 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
2384-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
■Informations sur la détection des cap-
teurs
●Les zones de détection des capteurs sont
limitées aux zones situées autour des
pare-chocs avant et arrière du véhicule.
●Certaines conditions présentées par le
véhicule et l’environnement extérieur
peuvent avoir une incidence sur la capa-
cité du capteur à détecter correctement
les obstacles. Les circonstances particu-
lières dans lesquelles cela peut se pro-
duire sont énumérées ci-dessous.
• Le capteur est encrassé ou couvert de
glace ou de neige. (On résoudra ce pro-
blème en essuyant les capteurs.)
• Le capteur est gelé. (On résoudra ce
problème en déglaçant la zone.)
S’il fait particulièrement froid et qu’un
capteur est gelé, l’affichage à l’écran peut
paraître anormal ou des obstacles
peuvent ne pas être détectés.
• Le capteur est recouvert d’une façon ou
d’une autre.
• Le véhicule penche de façon importante d’un côté.
• Sur une chaussée extrêmement caho- teuse ou inclinée, sur le gravier ou sur
l’herbe.
• Le véhicule se trouve en zone bruyante causée par le bruit des klaxons, des
moteurs de motocyclettes, des freins à air
de gros véhicules ou d’autres bruits
assourdissants généra nt des ondes ultra-
soniques.
• Un autre véhicule doté de capteurs d’un système d’aide au stationnement se
trouve à proximité.
• Le capteur est obstrué par une pellicule de bruine ou par une forte pluie.
• Le véhicule est doté d’une antenne d’aile
ou d’une antenne sans fil.
• Des œillets de remorquage d’urgence sont installés.
• Le pare-chocs ou le capteur subit un choc violent.
• Le véhicule approche d’une bordure de
trottoir élevée ou incurvée.
• Sous un soleil de plomb ou dans des
froids extrêmes.
• La zone directement sous les pare-chocs n’est pas détectée.
• Si les obstacles se rapprochent trop près du capteur. • La suspension installée (suspension sur-
baissée, etc.) n’est pas d’origine Lexus.
• Il se peut que des personnes ne soient
pas détectées si elles portent certains
types de vêtement.
Outre les exemples ci-dessus, il y a des cir-
constances dans lesquelles il peut arriver
que le capteur estime que certains objets
(par ex., des panneaux indicateurs) sont
plus proches qu’ils ne le sont en réalité en
raison de leur forme.
●Il est possible que la forme de l’obstacle
empêche le capteur de le détecter. Por-
tez une attention particulière aux obs-
tacles suivants :
• Câbles, clôtures, cordages, etc.
• Coton, neige et autres matériaux qui absorbent les ondes sonores
• Objets à arêtes aiguës
• Obstacles bas
• Obstacles hauts dont la partie supérieure se présente en saillie vers votre véhicule
●Les situations suivantes peuvent se pro-
duire pendant l’utilisation du système.
• En fonction de la forme de l’obstacle et d’autres facteurs, il se peut que la dis-
tance de détection soit plus courte ou
que la détection soit impossible.
• Il se peut que les obstacles ne soient pas détectés s’ils sont trop près du capteur.
• Il y aura un certain délai entre la détec- tion d’un obstacle et son affichage.
Même à basse vitesse, il est possible que
l’obstacle entre dans la zone de détection
des capteurs avant qu’il soit affiché ou
que le signal sonore retentisse.
• Même s’ils ont déjà été détectés une fois, il est possible que le système ne détecte
pas les poteaux étroits ni les objets plus
bas que le capteur.
• Il pourrait être difficile d’entendre les signaux sonores en ra ison du volume du
système audio ou des bruits de ventilation
du climatiseur.
• Il pourrait être difficile d’entendre les signaux sonores en raison du bruit des
autres systèmes.
■Personnalisation
Vous pouvez personnaliser certaines fonc-
tions. ( P.441)
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 238 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
2604-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
AVERTISSEMENT
■Remplacement des pneus
Assurez-vous que tous les pneus ont les
dimensions, la marque, la sculpture de
bande de roulement et la capacité totale
de charge prescrites. De plus, assurez-
vous que les pneus sont gonflés au
niveau de pression de gonflage des
pneus recommandé.
Les systèmes ABS, TRAC et VSC ne
fonctionneront pas correctement si diffé-
rents types de pneus sont installés sur le
véhicule.
Pour plus de détails sur le remplacement
des pneus ou des roues, contactez votre
concessionnaire Lexus.
■Gestion des pneus et de la suspen-
sion
L’utilisation de pneus avec un quel-
conque problème ou la modification de
la suspension aura une incidence sur les
systèmes d’assistance à la conduite et
pourra même causer la défaillance de
l’un d’eux.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 260 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
2644-6. Conseils relatifs à la conduite
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
Procédez comme suit, selon les condi-
tions de conduite :
N’essayez pas de forcer pour ouvrir
une glace ou pour déplacer un
essuie-glace qui a gelé. Pour faire
fondre la glace, faites couler de l’eau
chaude sur la surface gelée.
Essuyez immédiatement l’eau qui a
coulé pour l’empêcher de geler.
Lorsque la poignée extérieure de
portière est gelée, déverrouillez les
portières à l’aide de la télécom-
mande. Si les poignées extérieures
des portières demeurent rétractées et bloquées même si vous déver-
rouillez les portières à l’aide de la
télécommande, versez de l’eau
chaude sur la zone gelée pour faire
fondre la glace et essuyez l’eau
immédiatement pour l’empêcher de
geler. Il est possible que la poignée
extérieure de portière ne se
rétracte pas en raison de la glace,
cependant la poignée extérieure de
portière reviendra à la position nor-
male une fois la glace fondue.
Pour que le ventilateur du système
de commande de la température
fonctionne correctement, retirez la
neige accumulée dans les évents de
l’entrée d’air situés devant le pare-
brise.
Vérifiez si de la glace ou de la neige
s’est accumulée sur les feux, sur le
toit du véhicule, sur le châssis,
autour des pneus ou sur les freins, et
enlevez-la.
Retirez la neige ou la boue de des-
sous vos chaussures avant d’entrer
dans le véhicule.
■Pour protéger les essuie-glaces avant
P.194
Accélérez doucement, conservez une
distance de sécurité entre votre véhi-
cule et celui qui vous précède, et
conduisez plus lentement, à une
vitesse adaptée aux conditions rou-
tières.
AVERTISSEMENT
●Ne dépassez pas 75 mph (120 km/h),
peu importe le type de pneus neige
utilisé.
●Les pneus neige doiv ent être installés
impérativement sur les quatre roues.
NOTE
■Conduite avec des chaînes antidéra-
pantes
N’installez pas de chaînes antidéra-
pantes. Des chaînes antidérapantes
pourraient endommager la carrosserie
du véhicule ainsi que la suspension, et
nuire aux performances de conduite.
■Réparation ou remplacement des
pneus neige
Faites réparer ou remplacer vos pneus
neige par un concessionnaire Lexus ou
par un détaillant de pneus reconnu.
Le retrait ou l’installation de pneus neige
a en effet une incidence sur le fonction-
nement des capteurs de pression de
pneu et des émetteurs.
Avant de conduire le véhicule
Pendant la conduite du véhicule
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 264 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
3697-2. Procédures en cas d’urgence
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
7
En cas de problème
Dans les situations suivantes, votre
véhicule ne peut pas être remorqué
par un autre véhicule à l’aide de câbles
ou de chaînes, car les roues arrière
pourraient être bloquées par le ver-
rouillage de stationnement. Contactez
votre concessionnaire Lexus ou un
dépanneur professionnel.
Le système de commande de chan-
gement de vitesse subit une défail-
lance. ( P.158, 163, 389)
Le système immobilisateur du
moteur
subit une défaillance. ( P.71)
Le système d’accès intelligent avec
démarrage par bouton-poussoir
subit une défaillance. ( P.397)
La batterie de 12 volts est déchar-
gée. ( P.400)
AVERTISSEMENT
■Pendant le remorquage
●Lorsque vous utilisez des câbles ou
des chaînes pour le remorquage, évi-
tez notamment les démarrages brus-
ques susceptibles de soumettre les
œillets de remorquage d’urgence, les
câbles ou les chaînes à des contraintes
excessives. Cela pourrait endomma-
ger les œillets de remorquage
d’urgence, les câbles ou les chaînes.
Des débris pourraient alors heurter
des personnes et occasionner de
graves dommages.
●Ne désactivez pas le contacteur du
moteur
Cela pourrait provoquer un accident,
car les roues arrière seront bloquées
par le verrouillage de stationnement.
Il se peut également que le volant soit
verrouillé et ne puisse pas tourner.
■Installation des œillets de remor-
quage d’urgence sur le véhicule
Assurez-vous que les œillets de remor-
quage d’urgence sont installés correcte-
ment.
S’ils n’étaient pas installés correctement,
les œillets de remorquage d’urgence
pourraient se desserrer pendant le
remorquage.
NOTE
■Pour éviter d’endommager le véhi-
cule lors d’un remorquage à l’aide
d’une dépanneuse à paniers
●Ne remorquez pas le véhicule par
l’arrière lorsque le contacteur du
moteur
est désactivé. Le mécanisme de ver-
rouillage de la direction ne suffit pas à
maintenir les roues avant droites.
●Lors du levage du véhicule, assurez-
vous que la garde au sol du côté
opposé à la partie levée du véhicule
est suffisante. Si la garde au sol était
insuffisante, le véhicule pourrait être
endommagé pendant le remorquage.
■Pour éviter d’endommager le véhi-
cule lors d’un remorquage à l’aide
d’une dépanneuse à palan
N’utilisez pas de dépanneuse à palan,
que ce soit pour remorquer le véhicule
par l’avant ou par l’arrière.
■Pour éviter d’endommager le véhi-
cule lors d’un remorquage d’urgence
Ne fixez pas de câbles ni de chaînes aux
éléments de la suspension.
Situations dans lesquelles votre
véhicule ne peut pas être remor-
qué par un autre véhicule
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 369 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分