Page 225 of 595

2234-2. Procedimentos de condução
4
Condução
nUtilizar a travagem com o motor
Para utilizar a travagem com o motor, selecione a posição B.
lDurante uma condução a elevada velocidade, pode sentir que a desacele-
ração resultante da travagem com o motor é inferior à travagem convencio-
nal de um veículo.
lNão continue a condução normal com a alavanca das velocidades em B
durante um longo período de tempo. Se o fizer pode provocar o aumento do
consumo de combustível. Para evitar esta situação, utilize a posição D para
uma condução normal.
nSinal sonoro de aviso de marcha-atrás
Quando muda para a velocidade R, soa um sinal sonoro de aviso para infor-
mar o condutor que a posição de engrenamento é R.
nQuando o pedal do acelerador é pressionado enquanto a posição de
engrenamento é N
Soa um sinal sonoro para informar o condutor que a posição de engrena-
mento é N.
nModo de condução Eco
Quando o pedal do acelerador é pressionado no modo de condução Eco, a
aceleração pode demorar mais tempo do que o habitual. Isto é o funciona-
mento normal.
nPara mudar a posição de engrenamento
lQuando o interruptor “POWER” está desligado, a posição de engrenamento
não pode ser alterada.
lQuando o interruptor “POWER” está no modo ON (o sistema híbrido não
está em funcionamento), a posição de engrenamento só pode ser alterada
para N. A posição de engrenamento é alterada para N mesmo que tenha
sido efetuada e mantida uma troca para D ou R.
lQuando o indicador “READY” está ligado, a posição de engrenamento pode
ser alterada de P para D, N ou R.
lQuando o indicador “READY” está a piscar, a posição de engrenamento
não pode ser alterada de P para nenhuma outra posição mesmo que esteja
a operar a alavanca das velocidades.
Aguarde que o indicador “READY” mude de piscar para fixo e acione nova-
mente a alavanca de velocidades.
lA posição de engrenamento apenas pode ser alterada diretamente de B
para D.
Page 226 of 595

2244-2. Procedimentos de condução
nAlarmes
Se for feita uma tentativa para alterar a posição de engrenamento movendo a
alavanca das velocidades ou pressionando o interruptor da posição P numa
das situações que se seguem, soa um sinal sonoro de aviso e a ope-
ração de engrenamento é cancelada ou a posição de engrenamento é auto-
maticamente alterada para N. Quando isto acontece, selecione uma posição
de engrenamento adequada.
lSituações em que a operação de engrenamento é cancelada:
• Quando é feita uma tentativa para alterar a posição de engrenamento de
P para outra posição movendo a alavanca das velocidades sem pres-
sionar o pedal do travão.
• Quando é feita uma tentativa para alterar a posição de engrenamento de
P ou N para B movendo a alavanca das velocidades.
lSituações em que a posição de engrenamento é automaticamente alterada
para N:
• Quando o interruptor da posição P é pressionado enquanto o veículo
está em circulação.
*1
• Quando é feita uma tentativa para selecionar a posição R movendo a
alavanca das velocidades enquanto o veículo está a mover-se para a
frente.
*2
• Quando é feita uma tentativa para selecionar a posição D movendo a
alavanca das velocidades enquanto o veículo está a fazer marcha-
-atrás.
*3
• Quando é feita uma tentativa para alterar a posição de engrenamento de
R para B movendo a alavanca das velocidades.
*1: A posição de engrenamento pode ser alterada para P quando conduz a
uma velocidade extremamente baixa.
*2: A posição de engrenamento pode ser alterada para R quando conduz a
uma velocidade baixa.
*3: A posição de engrenamento pode ser alterada para D quando conduz a
uma velocidade baixa.
nQuando conduz com o controlo da velocidade de cruzeiro ativado (se
equipado)
Mesmo que troque o modo de condução para o modo power com o intuito de
permitir a travagem com o motor, esta não é ativada uma vez que o controlo
da velocidade de cruzeiro não é cancelado. (P. 279)
nConfiguração
As definições (p. ex. sinal sonoro de aviso de marcha-atrás) podem ser
alteradas.
(Características de configuração P. 566)
Page 227 of 595

2254-2. Procedimentos de condução
4
Condução
AV I S O
nQuando conduz em superfícies escorregadias
Não acelere nem mude de velocidade de forma súbita.
Mudanças súbitas na travagem com o motor podem fazer com que o veí-
culo derrape, resultando num acidente.
nPara a alavanca das velocidades
Não remova o punho da alavanca das velocidades nem utilize outro punho
que não seja uma peça genuína Toyota. Para além disso, não pendure
nada no punho da alavanca das velocidades.
Se o fizer pode impedir a alavanca das velocidades de voltar à sua posição
original, provocando acidentes inesperados quando o veículo estiver em
movimento.
nInterruptor da posição P
Não pressione o interruptor da posição P enquanto o veículo estiver em
movimento.
Se o interruptor da posição P for pressionado durante a condução a uma
velocidade bastante baixa (por exemplo, imediatamente antes de parar o
veículo), o veículo pode parar subitamente quando a posição de engrena-
mento for alterada para P, o que pode provocar um acidente.
Page 228 of 595

2264-2. Procedimentos de condução
ATENÇÃO
nSituações em que é possível ocorrer uma avaria no sistema de con-
trolo da posição P
Se ocorrer alguma das situações que se seguem, é possível que haja uma
avaria no sistema de controlo da posição P.
Pare imediatamente o veículo num local seguro e plano, aplique o travão
de estacionamento e, de seguida, contacte um concessionário ou repara-
dor Toyota autorizado ou qualquer outro profissional devidamente qualifi-
cado e equipado.
lQuando aparece uma mensagem de aviso de avaria no mostrador de
informações múltiplas. (P. 498)
lQuando o indicador da posição de engrenamento está desligado.
nCarregamento da bateria do sistema híbrido (bateria de tração)
Se for selecionada a posição N, a bateria do sistema híbrido (bateria de
tração) não é carregada. Para evitar que a bateria descarregue, tente não
deixar a alavanca das velocidades em N durante um longo período de
tempo.
nSe não puder mudar a alavanca das velocidades de P
Existe uma possibilidade da bateria de 12 volts estar descarregada. Nesta
situação, verifique a bateria de 12 volts.
nNotas relativas à alavanca das velocidades e à operação do interruptor
da posição P
Evite operar repetidamente a alavanca das velocidades e o interruptor da
posição P numa sucessão rápida.
A função de proteção do sistema pode ser ativada e, temporariamente,
pode não ser possível engrenar outra velocidade que não a P. Se tal acon-
tecer, por favor, aguarde um pouco antes de tentar novamente mudar a
posição de engrenamento.
Page 229 of 595
2274-2. Procedimentos de condução
4
Condução
Virar à direita
Mudança de faixa para a direita
(mova a alavanca até meio e
liberte-a)
Os indicadores de mudança de
direção do lado direito piscam 3
vezes.
Mudança de faixa para a
esquerda (mova a alavanca até
meio e liberte-a)
Os indicadores de mudança de
direção do lado esquerdo piscam 3
vezes.
Virar à esquerda
nOs indicadores de mudança de direção funcionam quando
O interruptor “POWER” está no modo ON.
nSe os indicadores piscarem mais rapidamente do que o normal
Verifique se alguma das lâmpadas dos indicadores de mudança de direção
da frente ou traseiros está fundida.
nConfiguração
O número de vezes que os indicadores de mudança de direção piscam
durante uma mudança de faixa pode ser alterado.
(Características de configuração P. 566)
Alavanca do indicador de mudança de
direção
Instruções de funcionamento
1
2
3
4
Page 230 of 595
2284-2. Procedimentos de condução
Para aplicar o travão de esta-
cionamento, puxe completa-
mente a alavanca do travão de
estacionamento enquanto pres-
siona o pedal do travão.
Para libertar o travão de esta-
cionamento, levante ligeira-
mente a alavanca e baixe-a
completamente enquanto pres-
siona o botão.
nSinal sonoro de aviso de travão de estacionamento aplicado
Se o veículo circular a uma velocidade de 5 km (h) ou mais com o travão de
estacionamento aplicado, soa um sinal sonoro de aviso.
Mostrador de informações múltiplas exibe “Release parking brake.”
nUtilização no inverno
P. 314
Travão de estacionamento
Instruções de funcionamento
1
2
ATENÇÃO
nAntes de iniciar a condução
Liberte completamente o travão de estacionamento. Se conduzir o veículo
com o travão de estacionamento aplicado, os componentes do travão
sobreaquecem, o que pode afetar a performance de travagem e aumentar
o desgaste do travão.
Page 231 of 595
229
4
Condução
4-3. Funcionamento das luzes e limpa-vidros
As luzes acendem quando rodar a extremidade da alavanca como
segue:
Tipo A
As luzes de circulação
diurna acendem.
(P. 233)
As luzes de mínimos,
de presença, da chapa
de matrícula e do
painel de instrumentos
acendem.
Os faróis e todas as
luzes acima menciona-
das acendem.
Interruptor dos faróis
Os faróis podem ser operados manual ou automaticamente.
Instruções de funcionamento
1
2
3
Page 232 of 595
2304-3. Funcionamento das luzes e limpa-vidros
Tipo B
Os faróis, luzes para
condução diurna
(P. 233) e todas as
luzes acima menciona-
das acendem e apa-
gam automaticamente.
(Quando o interruptor
“POWER” está no
modo ON.)
As luzes de mínimos,
de presença, da chapa
de matrícula e do
painel de instrumentos
acendem.
Os faróis e todas as
luzes acima menciona-
das acendem.
As luzes para circu-
lação diurna acendem.
(P. 233)
1
2
3
4