Page 433 of 595

4317-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
Reservatório do líquido de refrigeração da unidade de controlo de potência
Tampão do reservatório
Linha “FULL” (cheio)
Linha “LOW” (baixo)
Se o nível estiver na, ou abaixo
da, linha “LOW”, adicione
líquido de refrigeração até à
linha “FULL”.
nEscolha do líquido de refrigeração do motor
Use apenas o líquido de refrigeração “Toyota Super Long Life Coolant” ou
equivalente de alta qualidade tipo glicol-etileno com uma base de refrige-
rante sem silício, amina, nitrato e borato juntamente com ácido híbrido,
orgânico e tecnológico de longa duração.
O líquido de refrigeração “Toyota Super Long Life Coolant” é constituído por
50% de líquido de refrigeração e 50% de água destilada. (Temperatura mí-
nima de -35º C.)
Para mais detalhes acerca do líquido de refrigeração do motor, contacte um
concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devida-
mente qualificado e equipado.
nSe o nível do líquido de refrigeração descer pouco tempo depois do rea-
bastecimento
Verifique visualmente o radiador, tubos, tampas dos reservatórios de líquido
de refrigeração da unidade de controlo de potência, torneira de drenagem e
bomba de água.
Se não conseguir encontrar uma fuga, contacte um concessionário ou repa-
rador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equi-
pado, teste o tampão e verifique se há fugas no sistema de refrigeração.
1
2
3
AV I S O
nQuando o sistema híbrido estiver quente
Não remova os tampões dos reservatórios do líquido de refrigeração da
unidade de controlo de potência.
O sistema de refrigeração pode estar sob pressão e pulverizar líquido de
refrigeração quente se o tampão for removido, provocando ferimentos
graves, tais como queimaduras.
ATENÇÃO
nQuando adicionar líquido de refrigeração
O líquido de refrigeração não é água simples nem apenas anticongelante.
A mistura correta de água e anticongelante deve ser usada para fornecer a
lubrificação, proteção contra a corrosão e arrefecimento adequados. Leia
com atenção a etiqueta do anticongelante ou do líquido de refrigeração.
nSe derramar líquido de refrigeração
Certifique-se que o retira, lavando com água, para evitar danos nas peças
ou na pintura.
Page 434 of 595
4327-3. Manutenção que pode ser feita por si
Verifique o radiador e condensador e limpe quaisquer impurezas.
Se algum dos componentes acima indicados estiver extremamente
sujo ou se não tiver a certeza da sua condição, leve o seu veículo a
um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a outro profis-
sional devidamente qualificado e equipado.
Veículos sem limpa-faróis
Se nenhum lava-vidros funcionar,
o reservatório do lava-vidros pode
estar vazio. Acrescente líquido
lava-vidros.
Veículos com limpa-faróis
O nível do líquido está extrema-
mente baixo. Acrescente líquido
lava-vidros.
Levante a tampa, mantenha o seu
dedo a pressionar o buraco no
centro e verifique o nível do líquido
no tubo.
Radiador e condensador
AV I S O
nQuando o motor estiver quente
Não toque no radiador nem no condensador uma vez que estes podem
estar quentes e provocar ferimentos graves, tais como queimaduras.
Líquido lava-vidros
Page 435 of 595
4337-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
AV I S O
nQuando adicionar líquido lava vidros
Não adicione líquido lava vidros com o sistema híbrido quente ou em fun-
cionamento, uma vez que o líquido lava-vidros contém álcool e pode incen-
diar se derramado sobre o motor, etc..
ATENÇÃO
nNão utilize outro líquido que não seja o lava vidros
Não utilize água com sabão nem anticongelante do motor em vez do
líquido lava vidros.
Tal pode contribuir para o surgimento de riscos nas superfícies pintadas do
veículo.
nDiluir o líquido lava vidros
Dilua o líquido lava vidros com água, conforme for necessário.
Consulte as temperaturas de congelação listadas na etiqueta do depósito
do líquido lava vidros.
Page 436 of 595
4347-3. Manutenção que pode ser feita por si
nLocalização
A bateria de 12 volts encontra-
-se do lado direito do comparti-
mento da bagagem.
nRemover a tampa da bateria de 12 volts
Remova o tapete do
compartimento da bagagem.
Levante a tampa da bateria
de 12 volts.
Bateria de 12 volts
1
2
Page 437 of 595
4357-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
nExterior
Certifique-se que os terminais da bateria de 12 volts não estão cor-
roídos ou desapertados, que não têm rachadelas ou que os
suportes de fixação não estão desapertados.
Terminais
Suporte de fixação
nSímbolos de prevenção
Os significados de cada símbolo de precaução no topo da bateria
de 12 volts são os seguintes:
1
2
Não fumar, não fazer
chamas, não fazer
faíscas
Ácido da bateria
Proteja os olhosObserve as instruções
de utilização
Manter longe do
alcance das criançasGás explosivo
Page 438 of 595

4367-3. Manutenção que pode ser feita por si
nAntes da recarga
Durante a recarga, a bateria de 12 volts produz gás de hidrogénio que é
inflamável e explosivo. Por conseguinte, antes da recarga cumpra com as
seguintes medidas de precaução:
lSe efetuar a recarga com a bateria de 12 volts instalada no veículo, não se
esqueça de desligar o cabo de massa.
lCertifique-se que o interruptor da corrente no carregador está desligado,
quando ligar e desligar os cabos à bateria de 12 volts.
nDepois de recarregar/voltar a ligar a bateria de 12 volts
lVeículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque: Pode
não ser possível destrancar as portas utilizando a função de entrada imedi-
atamente após ter voltado a ligar a bateria de 12 volts. Se tal acontecer, uti-
lize o comando remoto ou a chave mecânica para trancar/destrancar as
portas.
lColoque o sistema híbrido em funcionamento com o interruptor “POWER”
no modo ACCESSORY. O sistema híbrido pode não entrar em funciona-
mento com o interruptor “POWER” desligado. Contudo, o interruptor
“POWER” funcionará normalmente da segunda vez.
lO modo do interruptor “POWER” é gravado pelo veículo. Se a bateria de 12
volts voltar a ser ligada, o veículo retoma o modo do interruptor “POWER”
que constava antes da bateria de 12 volts ser desconectada. Certifique-se
que desliga o interruptor “POWER” antes de desconectar a bateria. Tenha
um cuidado extra quando ligar a bateria de 12 volts se o modo do interrup-
tor “POWER” anterior a desconectar a bateria de 12 volts for desconhecido.
lQuando a bateria de 12 volts volta a ser conectada, coloque o sistema
híbrido em funcionamento, pressione o pedal do travão e confirme se é
possível engrenar qualquer velocidade.
Se o sistema não entrar em funcionamento, mesmo depois de várias tentati-
vas, consulte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro
profissional devidamente qualificado e equipado.
Page 439 of 595

4377-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
AV I S O
nQuímicos na bateria de 12 volts
A bateria contém ácido sulfúrico venenoso e corrosivo e pode produzir gás
de hidrogénio, que é inflamável e explosivo. Para reduzir o risco de morte
ou ferimentos graves, tome as seguintes medidas de precaução enquanto
trabalhar na, ou perto da, bateria de 12 volts:
lNão provoque faíscas tocando nos terminais da bateria de 12 volts com
ferramentas.
lNão fume nem acenda fósforos perto da bateria de 12 volts.
lEvite o contacto com os olhos, pele ou roupas.
lNunca inale nem engula eletrólito.
lUtilize óculos protetores de segurança quando trabalhar junto da bateria
de 12 volts.
lMantenha as crianças afastadas da bateria de 12 volts.
nOnde recarregar a bateria de 12 volts com segurança
Recarregue sempre a bateria de 12 volts numa área aberta. Não recar-
regue a bateria de 12 volts numa garagem ou divisão fechada onde não
exista ventilação suficiente.
nComo recarregar a bateria de 12 volts
Faça apenas um recarregamento lento (5 A ou menos). A bateria de 12
volts pode explodir se for carregada mais rapidamente.
Page 440 of 595

4387-3. Manutenção que pode ser feita por si
AV I S O
nMedidas de emergência em relação ao eletrólito
lSe o eletrólito atingir os seus olhos
Lave os olhos com água limpa, pelo menos, durante 15 minutos e procure
imediatamente os cuidados de um médico. Se for possível, continue a
aplicar água com uma esponja ou um pano durante o trajeto para o
serviço de urgência do hospital mais próximo.
lSe o eletrólito atingir a sua pele
Lave bem a área afetada. Se sentir dor ou queimadura, dirija-se, de imedi-
ato, ao serviço de urgência de um hospital.
lSe o eletrólito atingir as suas roupas
Há a possibilidade deste se infiltrar até à sua pele. Retire imediatamente
as roupas e siga os procedimentos acima indicados, caso seja
necessário.
lSe, por acidente, ingerir eletrólito
Beba uma grande quantidade de água ou leite. Dirija-se, de imediato, ao
serviço de urgência de um hospital.
nQuando substituir a bateria de 12 volts
Utilize uma bateria de 12 volts concebida para o AURIS HÍBRIDO. Se não
utilizar este tipo de bateria, pode provocar a entrada de gás (hidrogénio)
para o habitáculo, provocando um incêndio ou explosão.
Para a substituição da bateria de 12 volts, contacte um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado
e equipado.
ATENÇÃO
nQuando recarregar a bateria de 12 volts
Nunca carregue a bateria de 12 volts enquanto o sistema híbrido estiver em
funcionamento. Para além disso, certifique-se que todos os acessórios
estão desligados.