Page 461 of 595
4597-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
lChave de fendas de cabeça plana
lChave de fendas de cabeça plana pequena
lPilha de lítio, CR2032
Retire a chave mecânica.
Remova a tampa.
Para evitar danos na chave, cubra
a ponta da chave de fendas com
um pano.
Remova a tampa da pilha.
Para evitar danos na chave, cubra
a ponta da chave de fendas com
um pano.
Pilha da chave eletrónica
Substitua a pilha por uma nova, se esta estiver gasta ou se o
mostrador de informações múltiplas exibir “Key battery low.”.
Necessitará dos seguintes itens:
Substituir a pilha
1
2
3
Page 502 of 595

5008-2. No caso de uma emergência
Podem ser exibidas as seguintes mensagens. Execute os procedi-
mentos corretivos, como descrito em seguida:
nSe for exibida “12-volt battery low. Shifting unavailable. Read
Owner’s Manual.”
Indica que foi feita uma tentativa para alterar a posição de engrena-
mento quando a bateria de 12 volts estava descarregada.
Carregue ou substitua a bateria de 12 volts.
nSe for exibida “Shifting temporarily unavailable. Wait a
moment and try again.”
Indica que a alavanca seletora da caixa de velocidades e que o
interruptor da posição P foram acionados repetidamente e suces-
sivamente num curto período de tempo.
Aguarde aproximadamente 20 segundos e tente alterar a posição
de engrenamento.
nSe for exibida “Switched to N. To engage P mode, stop car
then press P switch.”
Indica que o interruptor da posição P foi pressionado com o veículo
em circulação e que a posição de engrenamento foi automatica-
mente alterada para N.
Para permitir alterar a posição de engrenamento para P, pare o veí-
culo completamente e pressione o interruptor da posição P. Para con-
tinuar a conduzir, coloque a alavanca
seletora da caixa de
velocidades em D ou R.
Se não for possível alterar a posição de engrenamento da caixa
de velocidades do sistema híbrido
Page 503 of 595

5018-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Se for exibida alguma das seguintes mensagens leve, logo que pos-
sível, o veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equi-
pado para que este seja inspecionado.
Quando estacionar, estacione o veículo num piso nivelado e aplique
firmemente o travão de estacionamento.
nSe for exibida “P lock malfunction. When parking, park in flat
place and apply parking brake securely.”
Indica o seguinte:
lO mecanismo do bloqueio de estacionamento pode não estar a
funcionar. Além disso, pode não ser possível a alteração para a
posição P.
lO sistema híbrido pode não ser capaz de arrancar.
lO interruptor power pode não ser capaz de se desligar.
Se não conseguir desligar o interruptor power, aplique o travão de
estacionamento e acione o interruptor power para desligá-lo.
nSe for exibida “Shift system failure. When parking, apply park-
ing brake. Read Owner’s Manual.”
Consulte “P lock malfunction. When parking, park in flat place and
apply parking brake securely.”.
nSe for exibida “Shift system comm. Failure. When parking,
apply parking brake. Read Owner’s Manual.”
Indica que a função de seleção automática da posição P pode não
estar operacional.
Antes de desligar o interruptor power, pressione no interruptor da
posição P. Verifique se a posição de engrenamento alterou para P
através da posição dos indicadores da caixa de velocidades.
nSe for exibida “12-volt battery low. When parking, apply park-
ing brake. Read Owner’s Manual.”
Indica o seguinte:
lA bateria de 12 volts pode não ter carga suficiente.
lPode não ser possível a alteração para a posição P.
lO sistema híbrido pode não ser capaz de arrancar.
Carregue ou substitua a bateria de 12 volts. Após ter carregado a
bateria, a mensagem pode continuar exibida até que a posição de
engrenamento seja alterada para P.
Se for necessária precaução relativamente ao estacionamento
Page 504 of 595

5028-2. No caso de uma emergência
Se for exibida alguma das seguintes mensagens. Tome as ações
apropriadas conforme a seguir indicadas:
nSe for exibida “Press brake when vehicle is stopped. Hybrid
system may overheat”.
A mensagem é exibida quando o pedal do acelerador é utilizado
para manter o veículo em parado numa subida, etc..
Se continuar, o sistema híbrido pode sobreaquecer. Liberte o pedal
do acelerador e pressione o pedal do travão.
nSe for exibida “Hybrid battery low. Hybrid system stopped.
Shift to P and restart.”
A mensagem é exibida quando a carga remanescente da bateria
do sistema híbrido (bateria de tração) é baixa, porque o veículo
esteve engrenado em N por um longo período de tempo.
Quando operar o veículo, reinicie o sistema híbrido.
nSe for exibida “Hybrid system malfunction. Stop in a safe
place. See owner’s manual.”
Consulte “If a message instructing to refer to the Owner’s Manual is
displayed”. (P. 504)
Se for exibida uma mensagem acerca do sistema híbrido ou da
bateria do sistema híbrido (bateria de tração)
Page 505 of 595

5038-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
nSe for exibida “Hybrid battery low. Shift out of N to recharge.”
A mensagem é exibida quando a carga remanescente da bateria
do sistema híbrido (bateria de tração) é baixa.
Uma vez que a bateria do sistema híbrido (bateria de tração) não
pode ser carregada quando a posição de engrenamento está em
N, quando parado por longo período de tempo mude a posição de
engrenamento para P.
nSe for exibida “Hybrid system overheated. Reduced output
power”
Esta mensagem pode ser exibida quando conduzir sobe condições
severas.
(Por exemplo, quando conduzir numa longa subida íngreme.)
Método de manuseamento: P. 544
nSe for exibida “Maintenance required for hybrid battery cool-
ing parts at your dealer.”
O filtro pode estar entupido, os ventiladores das entradas de ar
podem estar bloqueados ou as condutas podem ter uma fuga.
Leve o veículo para efetuar a manutenção ao componente de
refrigeração da bateria do sistema híbrido (bateria de tração) a um
concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profis-
sional devidamente qualificado e equipado.
Page 506 of 595

5048-2. No caso de uma emergência
lSe for exibida alguma das seguintes mensagens. Tome as ações
apropriadas conforme indicado nas seguintes páginas do Manual
do Proprietário:
• “12-volt battery low. Shifting unavailable. Read Owner’s Manual.”
(Bateria de 12 volts fraca. Engrenamento indisponível. Consulte
o Manual do Proprietário): P. 500
• “Shift system failure. When parking, apply parking brake. Read
owner’s manual.” (Falha no sistema de engrenamento. Quando
estacionar aplique o travão de estacionamento. Consulte o Ma-
nual do Proprietário): P. 501
• “Shift system comm. Failure. When parking, apply parking brake.
Read owner’s manual.” (Falha no sistema de engrenamento.
Quando estacionar aplique o travão de estacionamento. Con-
sulte o Manual do Proprietário): P. 501
• “12-volt battery low. When parking, apply parking brake. Read
Owner’s Manual.” (Bateria de 12 volts fraca. Quando estacionar
aplique o travão de estacionamento. Consulte o Manual do Pro-
prietário): P. 501
lSe forem exibidas as seguintes mensagens, pode ser uma avaria.
Pare imediatamente o veículo num local seguro e contacte um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
outro profissional igualmente qualificado e equipado.
• “Brake effectiveness is reduced due to failure, please stop in a
safe area and check manual.” (Eficácia de travagem reduzida
devido a falha, por favor pare num local seguro e consulte o
Manual).
• “Hybrid system malfunction. Stop in a safe place. See owner’s
manual.” (Avaria no sistema híbrido. Pare num local seguro e
consulte o Manual do Proprietário).
lSe for exibida a seguinte mensagem, pode ser uma avaria.
Pare imediatamente o veículo num local seguro e contacte um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
outro profissional igualmente qualificado e equipado.
• “Shift system failure. Read Owner’s Manual.” (Falha no sistema
de engrenamento. Consulte o Manual de Proprietário).
Se for exibida uma mensagem a sugerir consulta do Manual do
Proprietário