Page 289 of 595
2874-6. Utilização dos sistemas de auxílio à condução
4
Condução
nSensores laterais da frente
nSensores centrais
Distância aproximada
ao obstáculoMostrador de
informações
múltiplas
Sinal sonoro de aviso
Menos de 25 cm Contínuo
Distância aproximada
ao obstáculoMostrador de
informações
múltiplas
Sinal sonoro de aviso
À frente: 100 a 55 cm
Atrás: 150 a 55 cmLento
55 a 42,5 cm Médio
42,5 a 30 cm Rápido
Menos de 30 cm Contínuo
Page 290 of 595
2884-6. Utilização dos sistemas de auxílio à condução
Aproximadamente 100 cm
Aproximadamente 150 cm
Aproximadamente 25 cm
Aproximadamente 50 cm
Aproximadamente 50 cm
O diagrama mostra a área de
deteção dos sensores. Tenha em
consideração que os sensores não
poderão detetar os obstáculos que
se encontrem extremamente perto
do veículo.
O alcance dos sensores pode
variar consoante a forma do
objeto, etc..
Aferir o alcance dos sensores
1
2
3
4
5
Page 291 of 595

2894-6. Utilização dos sistemas de auxílio à condução
4
Condução
nO sensor Toyota de auxílio ao estacionamento pode ser utilizado
quando
O interruptor “POWER” está no modo ON.
lSensores da frente:
• A alavanca das velocidades está numa posição diferente de P.
• A velocidade do veículo é menor que aproximadamente 10 km/h.
(A qualquer velocidade quando a alavanca das velocidades está em R)
lSensores traseiros:
A alavanca das velocidades está em R.
nInformações referentes à deteção do sensor
lCertas condições do veículo e da área circundante poderão afetar a capaci-
dade do sensor de detetar corretamente os obstáculos. Os casos especiais
em que isso pode acontecer são listados abaixo.
• Sujidade, neve ou gelo no sensor.
• O sensor está congelado.
• O sensor está coberto por algo.
• O veículo está consideravelmente inclinado para um lado.
• Em estradas com muitas lombas, circulação em declives, em cascalho
ou em relva.
• A área circundante ao veículo é barulhenta devido a buzinas de outros
veículos, motores de motociclos, travões pneumáticos de veículos pesa-
dos, ou outro tipo de ruído que produza ondas ultrassónicas.
• Há um outro veículo equipado com sensores de auxílio ao estaciona-
mento nas imediações.
• O sensor foi pulverizado com líquido ou chuva intensa.
• O veículo está equipado com uma haste de auxílio ao estacionamento ou
uma antena sem fios.
• Os olhais de reboque estão instalados.
• O para-choques ou o sensor recebe um forte impacto.
• O veículo aproxima-se de um passeio alto ou curvado.
• Com luz solar forte ou frio intenso.
• A instalação de uma suspensão que não seja genuína Toyota (sus-
pensão rebaixada, etc.).
Para além destes exemplos, há momentos em que, devido às suas formas,
os sinais e outros objetos podem ser incorretamente detetados pelo sensor,
detetando-os mais perto do que na realidade estão.
lA forma de um obstáculo pode impedir que o sensor o detete. Tome a de-
vida atenção aos seguintes obstáculos:
• Fios elétricos, vedações, cordas, etc.
• Algodão, neve e outros materiais que absorvem ondas sonoras
• Objetos de ângulos pontiagudos
• Obstáculos baixos
• Obstáculos altos com partes superiores salientes na direção do seu veí-
culo
Page 292 of 595

2904-6. Utilização dos sistemas de auxílio à condução
nQuando a indicação “Clean sonar.” é apresentada no mostrador de
informações múltiplas
A sensor Toyota de auxílio ao estacionamento pode estar sujo ou coberto de
gelo. Neste caso, limpe o sensor e o sistema deve voltar à normalidade.
Se o sensor está congelado devido a baixas temperaturas, poderá ser exi-
bida uma mensagem de alerta e o sistema poderá não detetar obstáculos.
Quando o sensor descongelar, o sistema deve voltar à normalidade.
nQuando a indicação “Check sonar system.” é apresentada no mostrador
de informações múltiplas
O sistema pode não funcionar devido a uma avaria do sensor.
Leve o seu veículo para uma inspeção a um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou a qualquer outro profissional devidamente qualificado e
equipado.
AV I S O
nMedidas de prevenção a ter quando utilizar o sensor Toyota de auxílio
ao estacionamento
Cumpra com as seguintes medidas de precaução.
O não cumprimento das mesmas pode comprometer a condução segura do
veículo e, eventualmente, provocar um acidente.
lNão utilize o sensor em velocidades superiores a 10 km/h.
lNão afixe nenhum tipo de acessório dentro da área de deteção do sensor.
ATENÇÃO
nQuando utilizar o sensor Toyota de auxílio ao estacionamento
lNão aplique jatos nem vapores intensos de água na área do sensor. Tal
pode contribuir para a avaria do sensor.
lSe o veículo tiver um acidente, tal afeta os sensores e pode resultar numa
falha do sistema.
Contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou qualquer
outro profissional devidamente qualificado e equipado.
Page 293 of 595

2914-6. Utilização dos sistemas de auxílio à condução
4
Condução
Interruptor do sistema IPA-Sim-
ples
Mostrador
Indicador
IPA-Simples (Assistência Inteligente ao
Estacionamento Simples)
: Se equipado
O IPA-Simples é um sistema que auxilia as manobras no esta-
cionamento paralelo. Quando estacionar entre dois veículos ou
num espaço atrás de um veículo estacionado, os sensores
instalados nos lados do para-choques da frente são utilizados e
é detetado um espaço no qual o veículo pode ser estacionado.
As manobras de estacionamento são, desta forma, assistidas
pelo funcionamento automático do volante da direção.
Deteção de um espaço de estacionamento adequado
Estacionamento do veículo num espaço de estacionamento
detetado
*
Rodar o volante da direção para estacionar no espaço de estacio-
namento alvo
*
O estacionamento no espaço alvo está finalizado*
*
: O volante da direção é operado automaticamente.
O interruptor e mostrador de informações múltiplas do sistema
IPA-Simples (Assistência Inteligente ao Estacionamento Sim-
ples)
1
2
3
4
1
2
3
Page 294 of 595

2924-6. Utilização dos sistemas de auxílio à condução
Opere o IPA-Simples de acordo com o mostrador de informações
múltiplas e o sinal sonoro de aviso.
O sistema deteta espaços para estacionamento do lado do passageiro da
frente do veículo e auxilia o estacionamento no espaço detetado.
Quando estacionar num espaço do lado do condutor do veículo, mova a
alavanca do indicador de mudança de direção para indicar que vai virar
para o lado do condutor. Deixe a alavanca do indicador de mudança de
direção nessa posição até que o movimento automático do volante da
direção inicie.
Ligue o interruptor do IPA-Sim-
ples com o veículo em movi-
mento a uma velocidade de
30 km/h ou menos.
O mostrador de informações múlti-
plas muda para o ecrã de deteção
do espaço de estacionamento
quando o sistema está em funcio-
namento.
Conduza o veículo mantendo
uma distância de, aproximada-
mente, 1 m dos veículos esta-
cionados.
Conduza o veículo até este ficar
paralelo aos veículos estacionados
e trave tanto quanto for possível.
Reduzir a velocidade do veículo
permite que o sistema auxilie no
estacionamento mais paralelo do
veículo relativamente aos outros
veículos estacionados e na
travagem e a que o veículo fique
numa posição mais adequada
entre os veículos que estão à
frente e atrás do espaço de esta-
cionamento.
O comprimento necessário para
um espaço de estacionamento a
ser detetado é o comprimento total
do veículo mais, aproximada-
mente, 1 m.
Mantenha a velocidade do veículo
a 30 km/h, ou menos.
Operar o sistema IPA-Simples (Assistência Inteligente ao Esta-
cionamento Simples)
1
Aproximadamente
1 m
2
Page 295 of 595
2934-6. Utilização dos sistemas de auxílio à condução
4
Condução
Quando o mostrador de infor-
mações múltiplas muda, reduza
a velocidade do veículo.
Mova o veículo para a frente lenta-
mente até ouvir o sinal sonoro de
aviso.
Pare o veículo quando o sinal
sonoro de aviso soa.
O mostrador de informações múlti-
plas muda.
Verifique visualmente se o espaço
detetado é seguro para estacionar.
Se o veículo se mover 10 m ou
mais depois de soar o sinal sonoro
de aviso, a deteção de um novo
espaço de estacionamento é ini-
ciada.
3
4
Page 296 of 595
2944-6. Utilização dos sistemas de auxílio à condução
Coloque a posição de engrena-
mento em R.
O mostrador de informações múlti-
plas muda e a direção automática
é iniciada. Enquanto tem cuidado
para não entalar as suas mãos no
volante da direção e verifica a
segurança da área circundante,
faça marcha-atrás lentamente utili-
zando os pedais do acelerador e
do travão. Durante a direção
automática, mantenha a velocida-
de do veículo a 6 km/h ou menos.
Quando o mostrador de infor-
mações múltiplas muda, reduza
a velocidade do veículo.
Enquanto verifica a segurança da
área atrás do veículo, faça mar-
cha-atrás com o seu veículo lenta-
mente.
5
6