Page 153 of 595
1513-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
Page 154 of 595
1523-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Page 155 of 595
1533-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
Page 156 of 595

1543-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
AV I S O
nMedidas de prevenção relativas às interferências com dispositivos
eletrónicos
lAs pessoas com implantes, tais como desfibriladores cardíacos ou pace-
maker ou pacemakers de terapia ressincronizada implantados ou cardio-
versor desfibrilhador implantável, devem manter-se a uma distância
razoável das antenas do sistema de chave inteligente para entrada e
arranque. (P. 134)
As ondas de rádio podem afetar o funcionamento de tais dispositivos. Se
necessário, a função de entrada pode ser desativada. Para mais detalhes
sobre a frequência e tempo de emissão de ondas de rádio, consulte um
concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional igual-
mente qualificado e equipado. De seguida, consulte o seu médico para
saber se deve desativar o sistema de chave inteligente para entrada e
arranque.
lOs utilizadores de outros dispositivos médicos, além dos referidos, devem
contactar os fabricantes desses dispositivos a fim de obter informações
relativamente ao funcionamento de tais dispositivos sob influência de
ondas de rádio.
As ondas de rádio poderão ter efeitos inesperados no funcionamento de
tais dispositivos médicos.
Para obter mais informação, contacte um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
Page 157 of 595
1553-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
nLocalização da antena
Veículos de volante à esquerda
Veículos de volante à direita
Botão de ignição
: Se equipado
Pode ligar e desligar o sistema híbrido simplesmente trans-
portando a chave eletrónica consigo, por exemplo, no seu
bolso. P. 211)
O condutor deve ter sempre a chave eletrónica na sua posse.
Antenas no interior do habitáculo
Antenas no interior do habitáculo
Antena no interior do compartimento da
bagagem
1
1
2
Page 158 of 595

1563-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
nÁrea efetiva (áreas dentro das quais a chave eletrónica é detetada)
Veículos de volante à esquerda
Veículos de volante à direita
nAlarmes e mensagens de aviso
P. 498
nQuando a indicação “Check entry & start system” é apresentada no
mostrador de informações múltiplas
O sistema pode estar avariado. Leve o seu veículo para uma inspeção a um
concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a qualquer outro profis-
sional devidamente qualificado e equipado.
nFunção de poupança da pilha da chave eletrónicaQuando colocar o sistema híbrido
em funcionamento ou alterar os
modos do interruptor “POWER”
O sistema pode ser operado
quando a chave eletrónica estiver
dentro do veículo.
Quando colocar o sistema híbrido
em funcionamento ou alterar os
modos do interruptor “POWER”
Este sistema pode ser operado
quando a chave eletrónica estiver
dentro do veículo.
Quando o modo de poupança da pilha
está ativado, o gasto da bateria é minimi-
zado uma vez que a chave eletrónica
para de receber ondas de rádio.
Pressione duas vezes enquanto
pressiona e mantém pressionado .
Confirme que o indicador da chave
eletrónica pisca 4 vezes.
Enquanto o modo de poupança da pilha
está ativado, o botão de ignição não pode
ser utilizado. Para cancelar a função,
pressione qualquer uma das teclas da
chave eletrónica.
Page 159 of 595

1573-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
nCondições que afetam o funcionamento
O botão de ignição utiliza ondas de rádio fracas. Nas seguintes situações a
comunicação entre a chave eletrónica e o veículo pode ser afetada, impe-
dindo que o botão de ignição, o comando remoto e o sistema imobilizador
funcionem normalmente. (Alternativas: P. 536)
lQuando a pilha da chave eletrónica estiver gasta.
lJunto a uma antena de televisão, central elétrica, posto de gasolina,
estação de rádio, ecrã gigante, aeroportos ou outros edifícios geradores de
fortes ondas de rádio ou ruído elétrico.
lQuando transporta um rádio portátil, telemóvel, telefone sem fios ou outros
dispositivos de comunicação sem fios.
lQuando a chave eletrónica está em contacto ou é coberta pelos seguintes
objetos metálicos.
• Cartões que contêm folhas de alumínio
• Maços de cigarros que contenham no interior folhas de alumínio
• Carteiras ou sacos metálicos
• Moedas
• Objetos de aquecimento das mãos feitos em metal
• Média, tais como CDs e DVDs
lQuando outras chaves eletrónicas (que emitem ondas de rádio) se encon-
trarem nas imediações.
lQuando transporta a chave eletrónica juntamente com os seguintes dispo-
sitivos que emitem ondas de rádio.
• Uma chave eletrónica de outro veículo ou um outro dispositivo que emita
ondas de rádio.
• Computadores pessoais ou agendas pessoais digitais (PDAs)
• Leitores áudio digitais
• Sistemas de jogos portáteis
lSe o vidro for colorido com conteúdo metálico, ou nele estiverem afixados
objetos metálicos.
lQuando a chave eletrónica estiver colocada próximo de um carregador de
bateria ou de um dispositivo eletrónico.
nPara que o sistema funcione devidamente
Certifique-se que tem a chave eletrónica na sua posse quando operar o sistema.
Dependendo da posição e de como segura na chave eletrónica, a chave pode
não ser corretamente detetada e o sistema pode não funcionar devidamente.
nSe o botão de ignição não funcionar devidamente
Iniciar o sistema híbrido: P. 2 1 1
nConfigurações
É possível desativar o botão de ignição.
(Características de configuração P. 566)
n
Se o botão de ignição tiver sido desativado numa alteração de configuração
lIniciar o sistema híbrido e alterar os modos do interruptor “POWER”
(ignição): P. 5 3 7
lParar o sistema híbrido: P. 212
Page 160 of 595

1583-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
nCertificação para o botão de ignição
TOYOTA
TOYOTA MOTOR CORPORATION1, TOYOTA-CHO, TOYOTA, AICHI, 471-8571, JAPAN TEL:+81-565-28-2121
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE R&TTE
Nós,
Nome do Fabricante:
Endereço do Fabricante:
declaramos, sob nossa única responsabilidade, que o produto:
Nome do Produto: Oscilador LF
Modelo do Produto: TMLF10-54
Informação suplementar:
Data:
Assinatura:26 de Agosto de 2014
Hiroki Okada
* Marca CE
* Estados-membros considerados para uso: 8 ( e EFTA
- Requisitos para a saúde e segurança: EN 60950-1
- Requisitos EMC:
- Utilização efetiva do espetro rádio:EN 301 489-01 & EN 301 489-03
EN 300 330-2 a que esta declaração se refere, está em conformidade com as normas essenciais bem
como com outras cláusulas relevantes da Diretiva R&TTE (1999/5/CE). O produto está em
conformidade com as normas que se seguem e/ou outros documentos normativos: TOYOTA MOTOR CORPORATION
1 , Toyota-cho, Toyota, Aichi, 471-8572 Japan