Page 129 of 798

Após a reinicialização do sistema, cada
vidro elétrico pode ser totalmente aberto
ou fechado automaticamente através dos
interruptores na consola de comando dos
vidros elétricos na porta do condutor.
Mecanismo de anti-entalamento
Se a mão, a cabeça de uma pessoa ou um
objeto bloquear o vidro durante o processo
manual ou automático de fecho, o vidro irá
parar e abrir até meio curso.
AV I S O
Verifique se não existe algo a bloquear
o vidro antes de atingir a posição
totalmente fechado ou enquanto
mantém o interruptor do vidro elétrico
totalmente puxado para cima:
É perigoso bloquear o vidro elétrico da
porta imediatamente antes de atingir a
posição totalmente fechado ou
enquanto mantém o interruptor do
vidro elétrico totalmente puxado.
Neste caso, o mecanismo de
anti-entalamento não pode impedir
que o vidro feche por completo. Se os
dedos forem entalados, podem ocorrer
ferimentos graves.
NOTA
•Consoante as condições de condução,
um vidro elétrico em movimento de
subida pode parar e iniciar a descida
quando este sentir um contacto
similar a um bloqueio.
No caso da função anti-entalamento
ser ativada e não for possível fechar o
vidro elétrico automaticamente, puxe
e mantenha puxado o interruptor e o
vidro fechará.
•A função anti-entalamento não
funciona até o sistema ser
reconfigurado.
Controlo dos vidros elétricos com o
motor desligado
Os vidros elétricos podem ser operados até
40 segundos depois da ignição ter sido
desligada com todas as portas fechadas. Se
alguma porta for aberta, o respetivo vidro
elétrico não funcionará.
NOTA
Com o motor desligado, o interruptor
do vidro elétrico deve ser mantido
puxado durante o processo de fecho do
vidro devido ao facto da função de
fecho automático ficar inoperacional.
tInterruptor de Bloqueio dos Vidros
Elétricos
Esta característica previne o
funcionamento de todos os vidros
elétricos, exceto o do condutor. Mantenha
este interruptor na posição de bloqueio
quando transportar crianças no veículo.
Posição de bloqueio (botão
pressionado):
Apenas o vidro elétrico do condutor pode
ser operado.
Posição de desbloqueio (botão não
pressionado):
Todos os vidros elétricos em cada porta
podem ser operados.
Antes de Conduzir
Vidros
3-48
Page 130 of 798

(Com interruptor de rebatimento dos
espelhos retrovisores exteriores)
Posição de bloqueio
Posição de
desbloqueio
(Sem interruptor de rebatimento dos
espelhos retrovisores exteriores)
Posição de bloqueio
Posição de
desbloqueio
NOTA
Quando o interruptor de bloqueio dos
vidros elétricos se encontra na posição
de bloqueio, a luz em todos os
interruptores dos vidros elétricos está
desligada, exceto no do condutor.
Dependendo da claridade natural do
local onde se encontra o veículo,
poderá ser difícil detetar se a luz está
ou não ligada.
Te t o d e a b r i r*
O teto de abrir pode ser aberto ou fechado
eletricamente apenas quando a ignição
está na posição ON.
Interruptor de inclinação/
deslizamento
AV I S O
Não permita que os passageiros se
coloquem de pé ou estendam parte do
corpo através do teto de abrir
enquanto o veículo estiver em
movimento:
É perigoso estender a cabeça, braços
ou outras partes do corpo através do
teto de abrir. A cabeça ou os braços
podem embater em algo durante o
deslocamento do veículo. Tal
acontecimento poderá causar graves
ferimentos ou até mesmo a morte.
Certifique-se que o teto de abrir está
desimpedido antes de o fechar:
A operação de fecho do teto de abrir é
perigosa. As mãos, cabeça ou mesmo o
pescoço de uma pessoa, especialmente
de uma criança, podem ser apanhados
no momento do fecho, causando
ferimentos graves ou mesmo a morte.
Antes de Conduzir
Vidros
*Alguns modelos.3-49
Page 131 of 798

NOTA
Antes de lavar o seu Mazda,
certifique-se que o teto de abrir está
completamente fechado de modo a
evitar a infiltração de água para o
habitáculo. Após a lavagem do seu
Mazda ou após ter estado exposto à
chuva, limpe a água do teto de abrir
antes de o operar para evitar a
infiltração de água que poderá causar
oxidação e danos no revestimento.
tOperação em Inclinação
A parte traseira do teto de abrir pode ser
aberta em inclinação para permitir uma
melhor ventilação.
Para abrir totalmente em inclinação de
modo automático, pressione o interruptor
de inclinação/deslizamento.
Para fechar totalmente de modo
automático, pressione momentaneamente
o interruptor de inclinação/deslizamento
para a frente.
Para interromper a operação em
inclinação, pressione o interruptor de
inclinação/deslizamento.
Fechar (Inclinar
para baixo)
Inclinar para
cima
ttOperação em Deslizamento
Para abrir totalmente de modo automático,
pressione momentaneamente o interruptor
de inclinação/deslizamento para trás.
Para fechar totalmente de modo
automático, pressione momentaneamente
o interruptor de inclinação/deslizamento
para a frente.
Para interromper a operação de
deslizamento, pressione o interruptor de
inclinação/deslizamento.
FecharAbrir
ttProcedimento de Reinicialização do
Teto de Abrir Elétrico
Se a bateria tiver sido desligada, o teto de
abrir não funcionará. O teto de abrir não
funcionará corretamente enquanto não for
reinicializado. Efetue o seguinte
procedimento para reinicializar o teto de
abrir e retomar o funcionamento:
1. Coloque o interruptor da ignição na
posição ON.
2. Pressione o interruptor de inclinação,
para abrir parcialmente a parte traseira
do teto de abrir em inclinação.
3. Repita o Passo 2. A parte traseira do
teto de abrir abre até à posição
totalmente aberto, de seguida fecha
ligeiramente.
Antes de Conduzir
Vidros
3-50
Page 132 of 798

NOTA
Se o procedimento de reinicialização
for efetuado enquanto o teto de abrir
estiver na posição de deslizamento
(parcialmente aberto), irá fechar antes
da parte traseira abrir em compasso.
tTeto de Abrir Anti-Entalamento
Se a mão, a cabeça de uma pessoa ou um
objeto bloquear o teto de abrir durante o
processo de fecho, o teto de abrir irá parar
e mover-se no sentido inverso.
AV I S O
Verifique se não existe algo a bloquear
o movimento do tecto de abrir
imediatamente antes de atingir a
posição de fecho:
É perigoso bloquear o tecto de abrir
imediatamente antes de atingir a
posição de fecho.
Neste caso, o mecanismo
anti-entalamento não pode impedir
que o tecto de abrir feche por
completo. Se os dedos forem
entalados, podem ocorrer ferimentos
graves.
NOTA
•Consoante as condições de condução,
um vidro tecto de abrir em
movimento de fecho pode parar e
iniciar a abertura quando este sentir
um contacto similar a um bloqueio.
•A função anti-entalamento do tecto
de abrir não opera quando o tecto de
abrir inicia o movimento.
tCortina do teto de abrir
A cortina do teto de abrir pode ser aberta e
fechada à mão.
A cortina abre automaticamente quando o
teto de abrir é aberto, mas tem que ser
fechada à mão.
Cortina do teto
de abrir
CUIDADO
•A cortina do teto de abrir não abre
em compasso. Para evitar danificar a
cortina, não tente levantá-la.
•Não feche a cortina quando o teto de
abrir estiver no processo de abertura.
Caso contrário poderá danificar a
cortina.
Antes de Conduzir
Vidros
3-51
Page 133 of 798

Modificações e
Equipamento Acessório
A Mazda não poderá garantir o
funcionamento do sistema imobilizador e
do sistema anti-roubo se o sistema tiver
sido modificado ou se tiver sido instalado
no veículo qualquer equipamento
acessório.
CUIDADO
Para evitar danificar o seu veículo, não
modifique o sistema, não instale
equipamento acessório no sistema
imobilizador, no sistema anti-roubo
nem no veículo.
Sistema Imobilizador
O sistema imobilizador só permite que o
motor ligue com uma chave reconhecida
pelo sistema.
Se alguém tentar ligar o motor com uma
chave que não seja reconhecida pelo
sistema, o motor não liga, ajudando deste
modo a evitar o furto do veículo.
No caso de ocorrência de algum problema
com o sistema imobilizador ou com a
chave, consulte um Reparador Autorizado
Mazda.
CUIDADO
•Alterações ou modificações cuja
conformidade não seja
expressamente aprovada pela parte
responsável, poderão impedir a
utilização do sistema.
•Para evitar danos na chave, não faça
o seguinte:
•Deixar cair a chave.
•Molhar a chave.
•Expor a chave a qualquer tipo de
campo magnético.
•Expor a chave a altas temperaturas
em locais como o tablier ou o
capot, ou seja, sob exposição direta
ao sol.
•Se o motor não ligar com a chave
correta e a luz indicadora de
segurança permanecer ligada ou
piscar, o sistema poderá estar
avariado. Consulte um Reparador
Autorizado Mazda.
Antes de Conduzir
Sistema de Segurança
3-52
Page 134 of 798

NOTA
•As chaves possuem um código
eletrónico único. Por esta razão, e de
forma a garantir a sua segurança, a
obtenção de chaves de substituição
requer algum tempo. Apenas as
poderá obter através de um
Reparador Autorizado Mazda.
•Mantenha sempre uma chave de
substituição, para o caso de perder
alguma das chaves. Se tal acontecer,
contacte um Reparador Autorizado
Mazda o mais rapidamente possível.
•Se perder uma chave, um Reparador
Autorizado Mazda poderá
reconfigurar-lhe os códigos
eletrónicos das restantes chaves e
sistema imobilizador. Dirija-se a um
Reparador Autorizado Mazda com as
restantes chaves para as reconfigurar.
Não é possível ligar o motor com
uma chave que não tenha sido
reconfigurada.
tFuncionamento
NOTA
•O motor poderá não arrancar e a luz
indicadora de segurança poderá ligar
permanentemente ou piscar, se a
chave for colocada numa área onde
seja difícil para o sistema detetar o
sinal, tal como no painel de
instrumentos ou no porta-luvas.
Coloque a chave noutro local dentro
do alcance do sinal, coloque o
interruptor da ignição na posição Off
e de seguida ligue o motor.
•Sinais de televisão, estações de rádio
ou transmissores, podem interferir
com o sistema imobilizador. Caso
esteja a utilizar a chave correta e o
motor não liga, verifique a luz
indicadora.
Ativar o sistema
O sistema é ativado quando a ignição é
comutada de ON para off.
A luz indicadora de segurança no painel
de instrumentos pisca em cada 2 segundos
até o sistema ser desativado.
Desativar o sistema
O sistema é desativado quando o
interruptor da ignição é colocado na
posição ON, com uma chave programada
com o código correto. A luz indicadora de
segurança liga durante 3 segundos e
desliga de seguida. Se o motor não ligar
com a chave correta e a luz indicadora de
segurança permanecer ligada ou a piscar,
tente o seguinte:
Certifique-se que a chave está dentro do
raio de alcance para a transmissão de sinal.
Desligue a ignição e de seguida ligue o
motor. Se o motor não ligar após 3 ou mais
tentativas, consulte um Reparador
Autorizado Mazda.
Antes de Conduzir
Sistema de Segurança
3-53
Page 135 of 798

NOTA
•Se a luz indicadora de segurança
piscar continuamente enquanto
conduz, não desligue o motor.
Dirija-se a um Reparador Autorizado
Mazda e solicite a sua verificação. Se
desligar o motor enquanto a luz
estiver a piscar, não poderá voltar a
ligá-lo.
•Como os códigos eletrónicos são
reconfigurados aquando da reparação
do sistema imobilizador, as chaves
são necessárias. Dirija-se a um
Reparador Autorizado Mazda com
todas as chaves para as programar.
Sistema Anti-Roubo (Com
Sensor de Intrusão)
*
Se o sistema anti-roubo detetar uma
entrada inapropriada no veículo ou se o
sensor de intrusão detetar movimento no
veículo que possa resultar no seu furto ou
nos conteúdos do mesmo, o alarme alerta a
zona circundante soando a sirene e
piscando as luzes de emergência.
O sistema só funciona se for devidamente
armado. Portanto, quando deixar o
veículo, cumpra os procedimentos de
ativação corretamente.
Sensor de intrusão
O sensor de intrusão funciona através de
ondas de ultra-sons para detetar o
movimento no interior do veículo e para
alertar uma intrusão.
O sensor de intrusão deteta certos tipos de
movimentos no interior do veículo,
contudo, também poderá responder a
fenómenos exteriores tais como vibrações,
ruído, vento e correntes de ar.
CUIDADO
De modo a que um sensor de intrusão
funcione corretamente, tenha atenção
ao seguinte:
•Não pendure roupa ou objetos num
encosto de cabeça ou num gancho
para pendurar casacos.
•Coloque as palas do sol nas suas
posições originais.
•Não tape o sensor de intrusão nem
coloque objetos sobre o mesmo.
Antes de Conduzir
Sistema de Segurança
3-54*Alguns modelos.
Page 136 of 798

•Não permita que o sensor de intrusão
fique sujo ou limpe-o com um fluído.
•Não bata nem cause um impacto no
sensor de intrusão nem na moldura
do sensor de intrusão.
•Não monte bancos que não sejam
produtos genuínos Mazda.
•Para evitar obstruções ao sensor de
intrusão, não coloque objetos nem
bagagem junto ao sensor de intrusão
que sejam superiores aos encostos de
cabeça.
Sensor de intrusão e moldura
do sensor de intrusão
ttFuncionamento
Condições de disparo da sirene
A sirene soa intermitentemente e as luzes
de emergência piscam durante 30
segundos quando o sistema é disparado
por qualquer um dos seguintes fatores:
•Destrancamento de uma porta através da
chave ou de um manípulo de
trancamento interior da porta.
•Forçar a abertura da porta, do capot ou
da tampa do compartimento de
bagagens.
•Abrir o capot através do manípulo de
libertação do capot.
•Comutar a ignição para a posição ON
sem utilizar o botão de arranque do
motor.
•O sensor de intrusão deteta um
movimento no interior do veículo.
O sistema será novamente disparado (até
10 vezes) se verificar uma das condições
acima descritas permanentemente.
•Desligar o terminal da bateria (as luzes
de emergência não piscam).
O sistema será disparado cerca de 10
vezes.
NOTA
•Se a bateria descarregar quando o
sistema anti-roubo estiver armado, a
sirene será ativada e as luzes de
emergência piscam quando a bateria
for carregada ou substituída por uma
nova.
•A tampa do compartimento de
bagagens não abre enquanto a sirene
soar e as luzes de emergência
piscarem.
Antes de Conduzir
Sistema de Segurança
3-55