Page 521 of 569
5208-2. No caso de uma emergência
nSe “Hybrid system overheated. Reduced output power.” for
exibido no mostrador de informações múltiplas
Pare o veículo num local seguro.
Pare o sistema híbrido e levante o capot com cuidado.
Depois do sistema híbrido ter
arrefecido, verifique se há
fugas nos tubos e no favo do
radiador (radiador).
Radiador
Ventoinhas de refrigeração
Se houver uma fuga de uma
grande quantidade de líquido
de refrigeração, contacte um
concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou qualquer
outro profissional devida-
mente qualificado e equipado.
O nível do líquido de refrige-
ração é satisfatório se estiver
entre as linhas “FULL” e
“LOW” que existem no reser-
vatório.
Reservatório
“FULL”
“LOW”
Acrescente líquido de refrige-
ração, caso seja necessário.
Numa situação de emergência
em que o líquido de refrigeração
não esteja disponível, pode ser
utilizada água.
1
2
3
1
2
4
1
2
3
5
Page 522 of 569

5218-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Coloque o sistema híbrido em funcionamento e verifique o
mostrador de informações múltiplas.
Se a mensagem não desaparecer:
Pare o sistema híbrido e contacte um concessionário ou repara-
dor Toyota autorizado ou qualquer outro profissional devida-
mente qualificado e equipado.
Se a mensagem não for exibida:
Leve o seu veículo para uma inspeção ao concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou a qualquer outro profissional
devidamente qualificado e equipado mais próximo de si.
AVISO
nQuando inspecionar debaixo do capot do seu veículo
Cumpra com as seguintes medidas de precaução.
O não cumprimento das mesmas pode resultar em ferimentos graves, tais
como queimaduras.
lSe vir vapor a sair debaixo do capot, não abra a capot até que o vapor
tenha desaparecido. O compartimento do motor pode estar muito quente.
lDepois do sistema híbrido ser desligado, verifique se o indicador do inter-
ruptor “POWER” (ignição) e o indicador “READY” estão desligados.
Quando o sistema híbrido está em funcionamento, o motor a gasolina
pode entrar automaticamente em funcionamento ou a ventoinha de refri-
geração pode, subitamente, entrar em funcionamento mesmo depois do
motor a gasolina parar. Não toque nem se aproxime das peças rotativas,
tais como a ventoinha, que podem entalar dedos ou roupas (sobretudo,
garrafas, lenços e cachecóis), resultando em ferimentos graves.
lNão liberte a tampa do reservatório do líquido de refrigeração enquanto o
sistema híbrido e o radiador estiverem quentes.
O vapor de elevada temperatura ou o líquido de refrigeração podem pul-
verizar para fora.
6
Page 523 of 569
5228-2. No caso de uma emergência
ATENÇÃO
nQuando acrescentar líquido de refrigeração ao motor/unidade de con-
trolo de potência
Acrescente o líquido de refrigeração lentamente depois do sistema híbrido
ter arrefecido o suficiente. Acrescentar líquido de refrigeração frio a um
sistema híbrido quente demasiado depressa pode provocar danos no
sistema híbrido.
nPara evitar danos no sistema de refrigeração
Cumpra com as seguintes medidas de precaução:
lEvite a contaminação do líquido de refrigeração com matérias estranhas
(tais como areia ou pó, etc.).
lNão acrescente nenhum aditivo ao líquido de refrigeração.
Page 524 of 569

5238-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Acione o travão de estacionamento. coloque a alavanca das veloci-
dades em P e pare o sistema híbrido.
Remova a lama, neve ou areia que esteja à volta das rodas da
frente.
Coloque madeira, pedras ou outro material debaixo das rodas da
frente a fim de ajudar a fornecer tração.
Volte a colocar o sistema híbrido em funcionamento.
Coloque a alavanca das velocidades em D ou R e liberte o travão
de estacionamento. De seguida, e tendo sempre cuidado, pres-
sione o pedal do acelerador.
nQuando é difícil libertar o veículo
Se o veículo ficar atolado
Leve a cabo os seguintes procedimentos se os pneus derrapa-
rem ou se o veículo ficar atolado em lama, sujidade ou neve:
Pressiones para desligar o TRC.
AVISO
nQuando tentar libertar um veículo atolado
Se optar por empurrar o veículo para a frente e para trás para o libertar,
certifique-se que a área circundante está livre para, desta forma, evitar
bater contra outros veículos, objetos ou pessoas. O veículo pode, repen-
tinamente, mover-se para a frente ou para trás assim que ficar solto. Tenha
muito cuidado.
nQuando muda de velocidade
Tenha cuidado para não mudar de velocidade com o pedal do acelerador
pressionado. Isto pode levar a uma rápida e inesperada aceleração do veí-
culo que pode provocar um acidente resultando em morte ou ferimentos
graves.
1
2
3
4
5
Page 525 of 569
5248-2. No caso de uma emergência
ATENÇÃO
nPara evitar danos na transmissão e noutros componentes
lEvite que as rodas da frente patinem e não pressione o pedal do acelera-
dor mais do que o necessário.
lSe o veículo continuar atolado mesmo após estes procedimentos, pode
ser necessário rebocar o veículo para o libertar.
Page 526 of 569
525
9Especificações do veículo
9-1. Especificações
Informações de manutenção
(combustível, nível de óleo,
etc.)..................................526
Informações de
combustível......................538
9-2. Configuração
Características de
configuração ....................540
9-3. Inicialização
Itens a inicializar ................547
Page 527 of 569
5269-1. Especificações
*1: Veículos sem carga
*2: Veículos com pneus 195/65R15
*3: Veículos com pneus 205/55R16
*4: Veículos com pneus 225/45R17
*5: O peso bruto do veículo está indicado na etiqueta do fabricante. (P. 188)
*6: Veículos com conjunto de reboque (P. 185)
Infor mações de manutenção (combustível,
nível de óleo, etc.)
Dimensões e pesos
Comprimento total 4330 mm
Largura total 1760 mm
Altura total*11475 mm
Distância entre eixos 2600 mm
Via
(Largura do eixo)
Frente 1535 mm
*2
1525 mm*3
1515 mm*4
Trás 1525 mm
*2
1515 mm*3
1505 mm*4
Peso bruto do veículo*51840 kg
1815 kg
Capacidade
máxima
pemissível
ao eixoFrente 1020 kg
Trás 1010 kg
Carga na barra de reboque*655 kg
Capacidade de reboque*6385 kg
Page 528 of 569
5279-1. Especificações
9
Especificações do veículo
nNúmero de identificação do veículo
O número de identificação do veículo (VIN) é a identificação legal
do seu veículo. Este é o número principal de identificação do seu
Toyota. É utilizado para o registo de propriedade do seu veículo.
Este número encontra- se tam-
bém gravado debaixo do banco
direito da frente.
Este número também se
encontra gravado na etiqueta
do fabricante.
nNúmero do motor
O número do motor encontra-se
gravado no bloco do motor, con-
forme ilustrado.
Identificação do veículo