Page 353 of 569
3525-9. Telefone comBluetooth®
nQuando falar ao telemóvel
lNão fale em simultâneo com o interlocutor.
lMantenha o volume do recetor baixo. Caso contrário, aumentará o eco.
nAjuste automático do volume
Quando a velocidade do veículo for de 80 km/h ou mais, o volume aumenta
automaticamente. O volume volta à definição anterior quando a velocidade
do veículo baixar para 70 km/h ou menos.
nFunções do sistema de chamadas
Dependendo do telemóvel, algumas funções podem não estar disponíveis.
nSituações em que o sistema pode não reconhecer a sua voz
lQuando conduz em estradas irregulares
lQuando conduz a uma velocidade elevada
lQuando sai ar das saídas de ventilação para o microfone
lQuando as ventoinhas do ar condicionado emitem um ruído elevado
Page 354 of 569

353
5
Sistema Áudio
5-10. Bluetooth®
nQuando utilizar o áudio/telemóvel com Bluetooth®
lNas seguintes situações, o sistema pode não funcionar.
• O leitor portátil não suporta Bluetooth®
• O telemóvel está localizado fora da área de alcanço
• O dispositivo com Bluetooth® está desligado
• O dispositivo com Bluetooth® está com a bateria fraca
• O dispositivo com Bluetooth® não está conectado ao sistema
• O dispositivo com Bluetooth® está atrás do banco ou no porta-luvas ou
na consola, ou está a tocar ou está coberto por objetos metálicos
lSe for estabelecida uma conexão de telemóvel durante a reprodução de
áudio com Bluetooth
® pode haver um atraso.
lDependendo do tipo de leitor áudio portátil que está conectado ao sistema,
a operação pode diferir ligeiramente e determinadas funções podem não
estar disponíveis.
nQuando transferir a propriedade do veículo
Certifique-se que inicializa o sistema para impedir que os dados pessoais
sejam acedidos indevidamente. (P. 339)
nSobre Bluetooth
®
nModelos compatíveis
lEspecificações Bluetooth®:
Ver. 1.1, ou superior (recomendado: Ver. 2.1 + EDR ou superior)
lSeguintes perfis:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Ver. 1.0, ou superior
(recomendado: Ver. 1.2 ou superior)
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Ver. 1.0 ou superior
(recomendado: Ver. 1.3 ou superior)
Os leitores portáteis devem corresponder às especificações acima indicadas
para serem conectados ao sistema áudio com Bluetooth®. No entanto, por
favor, note que algumas funções podem ser limitadas dependendo do tipo de
leitor portátil.
lTelemóvel
• HFP (Hands Free Profile) Ver. 1.0 ou superior (recomendado: Ver. 1.5)
• PP (Object Push Profile) Ver. 1.1
• PBAP (Phone Book Access Profile) Ver. 1.0
Bluetooth®
Bluetooth é uma marca registrada da
Bluetooth SIG, Inc.
Page 355 of 569
3545-10. Bluetooth®
nCertificação
A mais recente “DECLARAÇÃO de
CONFORMIDADE” (DoC) está disponível no
endereço que se segue:
http://www.ptc.panasonic.eu/
Page 356 of 569
3555-10. Bluetooth®
5
Sistema Áudio
Page 357 of 569

3565-10. Bluetooth®
AVISO
nDurante a condução
Não utilize o leitor áudio portátil, telemóvel nem conecte um dispositivo ao
sistema Bluetooth
®.
nMedidas de prevenção a ter relativamente às interferências com dis-
positivos eletrónicos
lA sua unidade áudio está equipada com antenas Bluetooth
®. Pessoas
com pacemakers cardíacos implantáveis, pacemakers de terapia de
ressincronização cardíaca ou desfibriladores cardioversor implantável
devem manter uma distância razoável face às antenas Bluetooth
®. As
ondas de rádio podem afetar o funcionamento de tais dispositivos.
lAntes de utilizar os dispositivos com Bluetooth
®, os utilizadores de
qualquer outro dispositivo médico elétrico diferente de pacemakers
cardíacos implantáveis, pacemakers de terapia de ressincronização
cardíaca ou de desfibriladores cardioversores implantáveis devem consul-
tar o fabricante do dispositivo para obter informações sobre o seu funcio-
namento sob a influência de ondas de rádio. As ondas de rádio pode ter
efeitos inesperados sobre o funcionamento de tais dispositivos médicos.
ATENÇÃO
nQuando sair do veículo
Não deixe o seu leitor áudio portátil ou o telemóvel dentro do veículo. O
interior do veículo pode tornar-se quente, provocando danos no leitor áudio
portátil ou no telemóvel.
Page 358 of 569

357
6Características interiores
6-1. Utilização do sistema de ar
condicionado e desemba-
ciadores
Sistema de ar condicionado
automático ....................... 358
Aquecimento dos bancos .. 367
6-2. Utilização das luzes interi-
ores
Lista das luzes interiores ... 368
• Luzes interiores ............. 369
• Luzes de cortesia .......... 369
• Luzes individuais ........... 3706-3. Utilização dos locais de
arrumação
Lista dos locais de
arrumação........................372
• Porta-luvas ....................373
• Gaveta da consola.........373
• Suportes para garrafas ..374
• Suportes para copos .....375
• Gavetas auxiliares .........376
Características do compar-
timento da bagagem ........377
6-4.
Outras características
interiores
• Outras características
interiores...........................383
• Palas de sol ...................383
• Espelhos de cortesia .....383
• Relógio ..........................384
• Cinzeiro portátil..............384
• Tomadas de corrente ....385
• Apoio de braço ..............386
• Pegas de cortesia ..........386
• Cabide para casacos .....387
• Cortina do teto
panorâmico..................387
Page 359 of 569
3586-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciadores
Sem modo de controlo de zona dupla
Utilização do sistema de ar condicionado e
desembaciadores
As saídas de ar e a velocidade da ventoinha são ajustadas auto-
maticamente de acordo com a seleção da temperatura.
As ilustrações seguintes aplicam-se a veículos com volante à
esquerda.
Nos veículos com volante à direita as posições e formas dos
botões são diferentes.
A posição do mostrador e dos botões também difere depen-
dendo do tipo de sistema.
Comandos do ar condicionado
Page 360 of 569
3596-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciadores
6
Características interiores
Com modo de controlo de zona dupla
nAjustar a definição da temperatura
Aumenta a temperatura
Diminui a temperatura
nAjustar a velocidade da ventoinha
Aumenta a velocidade da
ventoinha
Diminui a velocidade da ven-
toinha
1
2
1
2