Page 425 of 569
4247-3. Manutenção que pode ser feita por si
Page 426 of 569

4257-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
AVISO
nQuando verificar ou substituir os pneus
Cumpra com as seguintes medidas de precaução para evitar acidentes.
O não cumprimento das mesmas pode provocar danos nas peças da trans-
missão, bem como características perigosas de manuseamento, o que
poderá levar a um acidente resultando em morte ou ferimentos graves.
lNão misture pneus de marcas, modelos e tipos de piso diferentes.
Também não misture pneus com níveis de desgaste claramente dife-
rentes.
lNão utilize pneus que não sejam da medida recomendada pela Toyota.
lNão misture pneus com diferentes construções (radiais, de cinta ou con-
vencionais).
lNão misture pneus de verão, de todas as estações e de neve.
lNão utilize pneus que tenham sido usados noutro veículo.
Não utilize pneus quando não tiver a certeza de como foram usados ante-
riormente.
lVeículos com um pneu de reserva de tamanho compacto: Não reboque se
o seu veículo tiver um pneu de reserva de tamanho compacto instalado.
nQuando inicializa o sistema de aviso da pressão dos pneus (veículos
com sistema de aviso da pressão dos pneus)
Não opere o interruptor de reposição do aviso da pressão dos pneus para
zero sem antes ajustar a pressão do ar dos pneus para o nível especifi-
cado. Caso contrário, a luz de aviso da pressão dos pneus pode não
acender mesmo que a pressão de ar dos pneus seja baixa ou pode
acender quando a pressão de ar dos pneus está normal.
Page 427 of 569

4267-3. Manutenção que pode ser feita por si
ATENÇÃO
nReparação ou substituição de pneus, jantes, válvulas aviso da pressão
dos pneus , transmissores e tampas das válvulas (veículos com
sistema de aviso da pressão dos pneus)
lQuando pretender remover ou instalar as jantes, os pneus ou os transmis-
sores e válvulas do sistema de aviso da pressão dos pneus, contacte um
concessionário ou reparador Toyota autorizado ou qualquer outro profis-
sional devidamente qualificado e equipado uma vez que os transmissores
e as válvulas podem ficar danificados se não forem devidamente manu-
seados.
lCertifique-se que instala as tampas das válvulas. Se estas não forem
instaladas, pode entrar água para as válvulas de aviso da pressão dos
pneus e estas podem saltar fora.
lQuando substituir as tampas das válvulas dos pneus, não utilize outro tipo
de tampas de válvulas que não o especificado.
nPara evitar danos nas válvulas e transmissores do sistema de aviso da
pressão dos pneus (veículos com sistema de aviso da pressão dos
pneus)
Quando um pneu é reparado com líquido antifuro, a válvula e o transmissor
do aviso da pressão dos pneus pode não funcionar devidamente. Se for uti-
lizado um líquido antifuro, contacte um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou qualquer outro profissional devidamente qualificado e equi-
pado o mais rapidamente possível. Certifique-se que substitui a válvula e o
transmissor do aviso da pressão dos pneus quando substituir o pneu. (P.
418)
nCondução em estradas irregulares
Tenha o devido cuidado quando circular em estradas com superfícies irre-
gulares ou esburacadas. Estas condições poderão provocar perdas de ar
nos pneus, reduzindo a capacidade de amortecimento dos mesmos. Con-
sequentemente, a condução neste tipo de estradas irregulares pode causar
danos nos próprios pneus, bem como nas jantes e carroçaria do veículo.
nPneus de baixo perfil (pneus de 17”)
Os pneus de baixo perfil podem provocar mais danos na jante do que o
usual quando esta suporta o impacto da superfície da estrada. Por esse
motivo, preste atenção ao seguinte:
lCertifique-se que usa a pressão de enchimento dos pneus adequada. Se
os pneus tiverem com a pressão demasiado baixa, estes podem ficar
mais severamente danificados.
lEvite buracos, pavimento irregular, curvas e outros perigos de estrada. Se
não fizer isso, pode provocar danos severos no pneu e na jante.
nSe a pressão de enchimento de cada pneu baixar durante a condução
Não continue a conduzir, caso contrário os pneus e/ou as jantes podem
ficar com danos irreparáveis.
Page 428 of 569

4277-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
A pressão de enchimento dos pneus está especificada na etiqueta
existente no aro da porta do condutor, tal como é aqui apresentado.
nEfeitos de uma pressão dos pneus incorreta
Conduzir com uma pressão dos pneus incorreta pode resultar no seguinte:
lAumento do consumo de combustível
lDiminuição do conforto de condução e da manobrabilidade
lDiminuição da duração dos pneus devido a desgaste
lSegurança reduzida
lDanos nos órgãos da transmissão
Se um pneu necessitar de ser atestado frequentemente, mande-o verificar
num concessionário ou reparador Toyota autorizado ou noutro profissional
devidamente qualificado e equipado.
Pressão de enchimento dos pneus
Certifique-se que mantém a correta pressão dos pneus. Deve
verificar a pressão dos pneus, pelo menos, uma vez por mês.
Contudo, a Toyota recomenda que a pressão dos pneus seja
verificada de duas em duas semanas. (P. 534)
Etiqueta de informação sobre pressão de enchimento dos pneus
Veículos de volante à esquerdaVeículos de volante à direita
Page 429 of 569

4287-3. Manutenção que pode ser feita por si
nInstruções para verificar a pressão de enchimento dos pneus
Quando verificar a pressão de enchimento dos pneus, cumpra com o
seguinte:
lA pressão só deve ser verificada quando os pneus estiverem frios.
Se o veículo esteve estacionado durante, pelo menos, 3 horas e não circu-
lou mais do que 1,5 km desde então, obterá uma leitura correta da pressão
dos pneus.
lUtilize sempre um manómetro para verificação da pressão do pneu.
É difícil avaliar se um pneu tem a pressão correta unicamente pela sua
aparência.
lNão reduza a pressão dos pneus após ter conduzido. É normal que a
pressão dos pneus seja mais elevada após uma viagem, porque a tempera-
tura dos pneus aumenta.
lO peso dos passageiros e da bagagem deve ser organizado de forma a que
o veículo fique equilibrado.
AVISO
nA pressão adequada dos pneus é fundamental para um melhor desem-
penho dos mesmos
Mantenha os pneus com a pressão correta.
Caso contrário, podem ocorrer as seguintes condições e resultar num aci-
dente que pode provocar ferimentos graves ou mesmo a morte:
lDesgaste excessivo
lDesgaste irregular
lFraca manobrabilidade
lPossibilidade de os pneus rebentarem devido a sobreaquecimento
lMá vedação entre pneu e a jante
lDeformação da jante e/ou separação do pneu da jante
lMaior possibilidade de danos no pneu enquanto conduz (devido aos
perigos das estradas, juntas de dilatação, arestas da estrada, etc.)
ATENÇÃO
nQuando inspecionar ou ajustar a pressão de enchimento dos pneus
Certifique-se que volta a instalar as tampas das válvulas.
Sem as tampas das válvulas, a sujidade e a humidade podem entrar nas
válvulas e provocar fugas de ar, o que pode resultar numa diminuição da
pressão dos pneus.
Page 430 of 569

4297-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
Quando substituir as jantes, deve ter o cuidado de garantir que estas
são equivalentes às que retirou no que respeita à capacidade de
carga, diâmetro, largura da tela e desvio lateral*.
Em qualquer concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro
profissional igualmente qualificado e equipado, estão disponíveis
jantes para substituição.
*: Convencionalmente referenciado como “desvio”.
A Toyota não recomenda a utilização de:
lJantes de diferentes medidas e tipos
lJantes usadas
lJantes empenadas que foram endireitadas
lUtilize apenas porcas das rodas e chaves de fendas Toyota conce-
bidas para serem utilizadas nas suas jantes de alumínio.
lQuando cruzar, reparar ou substituir os pneus, verifique se as por-
cas das rodas continuam apertadas depois de conduzir 1600 km.
lTenha cuidado para não danificar as jantes de alumínio quando uti-
lizar correntes nos pneus.
lQuando equilibrar as jantes, utilize apenas pesos genuínos Toyota
ou equivalentes e um martelo de plástico ou borracha.
nQuando substituir as jantes (veículos com sistema de aviso da pressão
dos pneus)
As jantes do seu veículo (exceto o pneu de reserva) estão equipadas com
transmissores e válvulas de aviso da pressão dos pneus que permitem ao
sistema de aviso da pressão dos pneus fazer um aviso antecipado em caso
de perda de pressão de ar nos pneus. Sempre que substituir as jantes, deve
instalar os transmissores e as válvulas de aviso da pressão dos pneus.
(P. 418)
Jantes
Se uma jante estiver empenada, estalada ou com uma corrosão
profunda, deve substitui-la. Caso contrário, o pneu pode sepa-
rar-se da jante ou provocar a perda de controlo do veículo.
Escolha das jantes
Medidas de precaução a ter com as jantes de alumínio
Page 431 of 569

4307-3. Manutenção que pode ser feita por si
AVISO
nQuando substituir as jantes
lNão utilize jantes de medida diferente da recomendada no Manual do Pro-
prietário, uma vez que pode resultar na perda do controlo do veículo.
lNunca utilize uma câmara de ar numa jante concebida para ser usada
com um pneu sem câmara. Se o fizer pode ocorrer um acidente, provo-
cando a morte ou ferimentos graves.
nQuando instalar as porcas das jantes
lNunca utilize óleo ou massa lubrificante nos parafusos ou porcas das
jantes.
O óleo e a massa lubrificante podem fazer com que as porcas fiquem
excessivamente apertadas, provocando danos no parafuso ou na jante.
Para além disso, o óleo e a massa lubrificante podem fazer com que as
porcas das jantes se soltem e a jante pode cair, provocando um acidente
e resultando em morte ou ferimentos graves. Remova qualquer óleo ou
massa lubrificante que esteja presente nos parafusos ou porcas das
jantes.
nProibida a utilização de jantes com defeito
Não utilize jantes estaladas ou deformadas.
Se o fizer, pode provocar uma fuga de ar no pneu durante a condução que,
eventualmente, pode provocar um acidente.
ATENÇÃO
nSubstituição das válvulas e transmissores de aviso da pressão dos
pneus (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
lUma vez que a reparação ou substituição do pneu pode afetar os trans-
missores e válvulas de aviso da pressão do pneu, certifique-se que este
serviço é efetuado por um concessionário ou reparador Toyota autorizado
ou por qualquer outro profissional devidamente qualificado e equipado ou
ainda numa oficina igualmente qualificada. Para além disso, certifique-se
que adquire os transmissores e válvulas de aviso da pressão do pneu
num concessionário ou reparador Toyota autorizado ou em qualquer outro
profissional devidamente qualificado e equipado.
lCertifique-se que apenas são utilizadas jantes genuínas Toyota no seu
veículo.
Os transmissores e válvulas de aviso da pressão dos pneus podem não
funcionar devidamente com jantes não genuínas Toyota.
lCertifique-se que instala as porcas das
jantes com a parte cónica virada para
dentro. Se instalar as porcas das jantes
com a parte cónica virada para fora, a
jante pode partir e, eventualmente, sal-
tar fora durante a condução, o que
pode levar a um acidente, resultando
em morte ou ferimentos graves.
Parte
cónica
Page 432 of 569
4317-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
Desligue o interruptor “POWER” (ignição).
Abra o porta-luvas. Deslize o
amortecedor.
Pressione o porta-luvas da
parte exterior do lado do condu-
tor para desconectar as garras.
De seguida, puxe o porta-luvas
para fora e desconecte as gar-
ras inferiores.
Remova a tampa do filtro.
Filtro do ar condicionado
O filtro do ar condicionado deve ser substituído frequentemente
para manter a eficiência do ar condicionado.
Método de remoção
1
2
3
4