Page 57 of 760

571-1. Pre bezpečné používanie
1
RAV4_OM_OM42A21SK_(EE)
Bezpe
čnos
ť a zabezpe
čenie
■Kedy kontaktovať ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo servis
Toyota, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka
V nasledujúcich prípadoch bude vozidlo vyžadova ť prehliadku a/alebo opra-
vu. Čo najskôr kontaktujte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo ser-
vis Toyota, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
● Ktorýkoľvek z SRS airbagov sa nafúkol.
● Predná časť vozidla bola poškodená
alebo deformovaná, alebo bola vystave-
ná nehode, ktorá nebola tak ve ľká, aby
spôsobila nafúknutie čelných SRS airba-
gov.
● Časť dverí alebo ich okolitá oblasť bola
poškodená alebo deformovaná, alebo
bolo vozidlo vystavené nehode, ktorá
nebola tak ve ľká, aby spôsobila nafúk-
nutie bo čných a hlavových SRS airba-
gov.
● Kryt volantu, palubná doska v blízkosti
airbagu spolujazdca vpredu alebo spod-
ná časť prístrojového panelu sú poškria-
bané, popraskané, alebo sú inak
poškodené.
Page 58 of 760
581-1. Pre bezpečné používanie
RAV4_OM_OM42A21SK_(EE)
● Povrch sedadiel s bočnými airbagmi je
poškriabaný, popraskaný, alebo je inak
poškodený.
● Časti predných stĺpikov, zadných stĺpi-
kov alebo bo čného obloženia strechy
obsahujúce hlavové airbagy, sú poškria-
bané, popraskané, alebo sú inak poško-
dené.
Page 59 of 760
591-1. Pre bezpečné používanie
1
RAV4_OM_OM42A21SK_(EE)
Bezpe
čnos
ť a zabezpe
čenie
Systém manuálneho zapnutia/vypnutia
airbagu
Indikátor "PASSENGER AIR
BAG"
Vozidlá bez systému bezk ľúčového
nastupovania a štartovania:
Indikátor ON (ZAPNUTÉ) sa roz-
svieti, ke ď je systém airbagu zap-
nutý (iba vtedy, ke ď je spínač
motora v polohe "ON").
Vozidlá so systémom bezk ľúčové-
ho nastupovania a štartovania:
Indikátor ON (ZAPNUTÉ) sa roz-
svieti, ke ď je systém airbagu zap-
nutý (iba vtedy, ke ď je spínač
motora v režime ZAPA ĽOVANIE
ZAPNUTÉ).
Sp ín a č manuálneho zapnutia/
vypnutia airbagu
Tento systém deaktivuje airbag spolujazdca vpredu.
Airbagy deaktivujte iba vtedy, ke ď používate detský zádržný sys-
tém na sedadle s polujazdca vpredu.
1
2
Page 60 of 760
601-1. Pre bezpečné používanie
RAV4_OM_OM42A21SK_(EE)
Vozidlá bez systému bezkľúčo-
vého nastupovania a štartova-
nia
Zasu ňte kľúč do zámku a otočte
ho do polohy "OFF" (VYPNUTÉ).
Indikátor "OFF" sa rozsvieti (iba
vtedy, ke ď je spínač motora v polo-
he "ON").
Vozidlá so systémom bezk ľúčového nastupovania a štartovania
Zasu ňte mechanický kľúč do zámku a otočte ho do polohy "OFF"
(VYPNUTÉ).
Indikátor "OFF" sa rozsvieti (iba vtedy, ke ď je spínač motora v režime ZA-
PA ĽOVANIE ZAPNUTÉ).
■Informácie o indikátore "PASSENGER AIR BAG"
Ak sa vyskytne niektorý z nasledujúcich problémov, je možné, že má systém
poruchu. Nechajte vozidlo skontrolova ť ktorýmkoľvek autorizovaným predaj-
com alebo servisom Toyota, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným
odborníkom.
● Nerozsvieti sa "ON" (ZAPNUTÉ) ani "OFF" (VYPNUTÉ).
● Indikátor sa nezmení, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagu
prepnutý do polohy "ON" alebo "OFF".
Deaktivácia airbagov pre spolujazdca vpredu
Page 61 of 760
611-1. Pre bezpečné používanie
1
RAV4_OM_OM42A21SK_(EE)
Bezpe
čnos
ť a zabezpe
čenie
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný systém
Z bezpe čnostných dôvodov inštalujte detský zádržný systém vždy na zadné
sedadlo. V prípade, že zadné sedadlo nemôže by ť použité, predné sedadlo
je možné použi ť, ak je systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagu na-
stavený na "OFF" (VYPNUTÉ).
Ak je ponechaný systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagu zapnutý
(ON), silný náraz nafukujúceho sa airbagu môže spôsobi ť vážne zranenia
alebo smr ť.
■ Keď na sedadle spolujazdca vpredu nie je nainštalovaný detský zádrž-
ný systém
Uistite sa, že systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagu je nastavený
na "ON" (ZAPNUTÉ).
Ak je ponechaný vypnutý (OFF), v prípade nehody sa airbag nemusí nafúk-
nu ť, a to môže viesť k vážnym zraneniam alebo aj ku smrti.
Page 62 of 760

621-1. Pre bezpečné používanie
RAV4_OM_OM42A21SK_(EE)
Informácie pre bezpečnosť detí
●Odporúča sa, aby deti sedeli na zadných sedadlách, aby sa zabrá-
nilo náhodnému kontaktu s radiacou pákou, spína čom stieračov
at ď.
● Použite detskú poistku zadných dverí alebo spínač blokovania
okien, aby ste zabránili de ťom otvárať dvere počas jazdy alebo ná-
hodnému ovládaniu elektric ky ovládaných okien. (S. 164, 195)
● Nenechávajte malé deti ovládať zariadenia, ktoré môžu zachytiť
alebo zovrie ť časti tela, ako sú elektricky ovládané okná, kapota,
zadné dvere, sedadlá at ď.
Dodržujte nasledujúce pokyny, keď sú vo vozidle deti.
Pre pripútanie die ťaťa používajte príslušný detský zádržný sys-
tém, kým nebude die ťa dostatočne veľké, aby mohlo použiť bez-
pe čnostné pásy vo vozidle.
VÝSTRAHA
Nikdy vo vozidle nenechávajte deti bez dozoru a nikdy nedovoľte deťom,
aby mali či používali kľúč.
Deti by mohli vozidlo naštartova ť alebo zaradiť na vozidle neutrál. Je tu tiež
nebezpe čenstvo, že sa deti môžu zraniť pri hraní s oknami, so strešným ok-
nom alebo iným vybavením vozidla. Navyše, nárast teploty alebo extrémne
nízke teploty vo vnútri vozidla môžu by ť pre deti smrteľné.
Page 63 of 760
631-1. Pre bezpečné používanie
1
Bezpe
čnos
ť a zabezpe
čenie
RAV4_OM_OM42A21SK_(EE)
Detské zádržné systémy
Štúdie ukazujú, že inštalácia detskej sedačky na zadné sedadlo je
ove ľa bezpečnejšia, ako jej inštalácia na sedadlo spolujazdca vpredu.
● Vyberte si detský zádržný systém odpovedajúci vášmu vozidlu a veku
a ve ľkosti dieťaťa.
● Podrobnosti o inštalácii - viď pokyny dodané k detskému zádržnému
systému.
Všeobecné pokyny pre inštaláciu sú uvedené v tejto príru čke.
( S. 74)
● Ak existujú vo vašom štáte predpisy pre detské zádržné systémy,
kontaktujte ktoréhoko ľvek autorizovaného predajcu alebo servis
Toyota, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborní-
ka oh ľadom ich montáže.
● Toyota vám odporúča použiť detský zádržný systém, ktorý vyhovuje
predpisu EHK č.44.
Toyota dôrazne odporúča používanie detských zádržných systé-
mov.
Zapamätajte si
Page 64 of 760
641-1. Pre bezpečné používanie
RAV4_OM_OM42A21SK_(EE)
Detské zádržné systémy sa podľa predpisu EHK č. 44 delia do nasle-
dujúcich 5 skupín:
Skupina 0: Do 10 kg (0 - 9 mesiacov)
Skupina 0+:Do 13 kg (0 - 2 roky)
Skupina I: 9 až 18 kg (9 mesiacov - 4 roky)
Skupina II: 15 až 25 kg (4 roky - 7 rokov)
Skupina III: 22 až 36 kg (6 rokov - 12 rokov)
V tejto príru čke pre užívateľa je vysvetlená inštalácia nasledujúcich 3
najpoužívanejších typov detských zádržných systémov pomocou bez-
pe čnostných pásov:
Typy detských zádržných systémov
Sedačka pre kojencovDetská sedačka
Zah ŕňa Skupiny 0 a 0+ predpisu
EHK č.44
Zah ŕňa Skupiny 0+ a I predpisu
EHK č.44
Sedačka pre väčšie deti
Zah ŕňa Skupiny II a III predpisu
EHK č.44