Page 65 of 760
651-1. Pro bezpečné používání
1
RAV4_OM_OM42A21CZ_(EE)
Bezpe
čnost a zabezpe
čení
Informace uvedené v tabulce znázorňují vhodnost vašeho dětského
zádržného systému pro r ůzná umístění na sedadla.
Vhodnost dětského zádržného systému pro různá umístění na
sedadla
Sedadlo spolujezdce
vp ředuZadní sedadloSpínač manuálního
zapnutí/vypnutí airbagu
ONOFFVn ějšíStřední
0
Do 10 kg
(0 - 9 m ěsíců)
X
Nepoužívat
U*1
L1*1U*2, 3
L1*2, 3X
0+
Do 13 kg
(0 - 2 roky)
X
Nepoužívat
U*1
L1*1
L2*1
U*2, 3
L1*2, 3
L2*2, 3X
I
9 až 18 kg
(9 m ěsíců - 4 roky)
Orientace
dozadu — X
Nepoužívat U*1U*2, 3X Orientace
dop ředu —
UF*1
II, III
15 až 36 kg
(4 - 12 let)
UF*1U*1U*2, 3
L3*2, 3
L4*2, 3X
Skupiny
hmotností
Umíst ění
Page 66 of 760
661-1. Pro bezpečné používání
RAV4_OM_OM42A21CZ_(EE)
Význam symbolů uvedených v předchozí tabulce:
U: Vhodné pro d ětský zádržný systém kategorie "universal", schvá-
lený pro použití v této skupin ě hmotností.
UF: UF:Vhodné pro d ětský zádržný systém kategorie "universal" ori-
entovaný dop ředu, schválený pro použití v této skupině hmot-
ností.
L1: Vhodné pro "TOYOTA G 0+, BABY SAFE PLUS s SEAT BELT
FIXATION, BASE PLATFORM" (0 až 13 kg), schválený pro pou-
žití v této skupin ě hmotností.
L2: Vhodné pro "Maxi Cosi Cabriofix plus Easybase2" (0 až 13 kg),
schválený pro použití v této skupin ě hmotností.
L3: Vhodné pro "TOYOTA KIDFIX" (15 až 36 kg), schválený pro pou-
žití v této skupin ě hmotností. Upevněte použitím jak ISOFIX, tak
bezpe čnostního pásu.
L4: Vhodné pro "Roemer KidFix" (15 až 36 kg), schválený pro použití
v této skupin ě hmotností. Upevněte použitím jak ISOFIX, tak
bezpe čnostního pásu.
X: Nevhodné umíst ění na sedadlo pro děti v této skupině hmotností.
Page 67 of 760

671-1. Pro bezpečné používání
1
RAV4_OM_OM42A21CZ_(EE)
Bezpe
čnost a zabezpe
čení
*1:Seřiďte přední opěradlo do 4. zajišťovací polohy z nejvíce vzpřímené polohy.
Posu ňte přední sedák úplně dozadu.
Vyjm ěte opěrku hlavy, pokud překáží vašemu dětskému zádržnému sys-
tému.
Postupujte podle t ěchto návodů:
•P ři instalaci dětské sedačky se základnou
V p řípadě, že dětská sedačka překáží opěradlu, když upevňujete dětskou
seda čku do základny, sklopte opěradlo dozadu, až nebude překážet.
•P ři instalaci dětské sedačky orientované dopředu
Pokud je úchyt ramenního bezpe čnostního pásu před vodítkem pásu dět-
ské seda čky, posuňte sedák dopředu.
•P ři instalaci sedačky pro větší dítě
V p řípadě, že je dítě ve vašem dětském zádržném systému ve velmi
vzp římené poloze, seřiďte opěradlo do nejpohodlnější polohy.
Pokud je úchyt ramenního bezpe čnostního pásu před vodítkem pásu dět-
ské seda čky, posuňte sedák dopředu.
*2: Vyjměte opěrku hlavy, pokud překáží vašemu dětskému zádržnému sys-
tému.
*3:Se řiďte opěradlo do 8. zajišťovací polohy z plně nakloněné polohy.
Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné mimo
oblast EU.
Jiný d ětský zádržný systém, odlišný od systému uvedeného v tabulce,
m ůže být použit, ale vhodnost těchto dětských zádržných systémů
musí být pe člivě ověřena výrobcem a prodejcem těchto sedaček.
Page 68 of 760
681-1. Pro bezpečné používání
RAV4_OM_OM42A21CZ_(EE)
Informace uvedené v tabulce znázorňují vhodnost vašeho dětského
zádržného systému pro r ůzná umístění na sedadla.
Vhodnost dětského zádržného systému pro různá umístění na
sedadla (s pevnými úchyty ISOFIX)
Skupiny
hmotností
T řída
velikostíÚchyt
Umíst ění
ISOFIX
ve vozidleDoporu čené
d ětské zádržné
systémyZadní vn ější
sedadlo
P řenosná
taška
(Carrycot)
FISO/L1 X —
GISO/L2 X —
(1) X —
0
Do 10 kg
(0 - 9 m ěsíců)
EISO/R1 IL*1"TOYOTA MINI",
"TOYOTA MIDI"
(1) X —
0+
Do 13 kg
(0 - 2 roky)
EISO/R1 IL*1
"TOYOTA MINI",
"TOYOTA MIDI" DISO/R2 IL*1
CISO/R3 IL*1
(1) X —
I
9 až 18 kg
(9 m ěsíců
- 4 roky)
DISO/R2 IL*1
— CISO/R3 IL*1
B ISO/F2 IUF*1, 2, IL*1, 2
"TOYOTA MIDI" B1 ISO/F2X IUF*1, 2, IL*1, 2
A ISO/F3 IUF*1, 2, IL*1, 2
(1) X —
II, III
15 až 36 kg
(4 - 12 let)
(1) X —
Page 69 of 760

691-1. Pro bezpečné používání
1
RAV4_OM_OM42A21CZ_(EE)
Bezpe
čnost a zabezpe
čení
(1) Pro dětský zádržný systém (CRS), který není označen identifika-
cí velikostní t řídy ISO/XX (A až G) pro použitelnou skupinu hmot-
ností, by vám m ěl výrobce automobilu uvést určitý dětský
zádržný systém ISOFIX, doporu čený pro jednotlivé umístění.
Význam symbol ů uvedených v předchozí tabulce:
IUF: Vhodné pro d ětské zádržné systémy ISOFIX orientované dopře-
du univerzální kategorie, schválené pro použití v této skupin ě
hmotností.
IL: Vhodné pro d ětské zádržné systémy ISOFIX kategorií "speciální
vozidlo", "omezená" nebo "polouniverzální", schválené pro pou-
žití v této skupin ě hmotností.
X: Umíst ění ISOFIX není vhodné pro dětské zádržné systémy
ISOFIX v této skupin ě hmotností a/nebo této velikostní třídě.
*1:Seřiďte opěradlo do 8. zajišťovací polohy z plně nakloněné polohy.
Pokud je u d ětského zádržného systému orientovaného dozadu s úchyty
ISOFIX p řipevněnými ke skořepině přichycení obtížné, seřiďte opěradlo
jeho naklon ěním.
*2: Vyjměte opěrku hlavy, pokud překáží vašemu dětskému zádržnému sys-
tému.
Page 70 of 760
701-1. Pro bezpečné používání
RAV4_OM_OM42A21CZ_(EE)
Když používáte "TOYOTA MINI" nebo "TOYOTA MIDI", seřiďte opěra-
dlo do 8. zajiš ťovací polohy z plně nakloněné polohy, seřiďte podpěr-
nou nohu a úchyty ISOFIX následovn ě:
Zajist ěte podpěrnou nohu tak,
aby byl vid ět 7. otvor.
Zajist ěte úchyty ISOFIX tak, aby
bylo vid ět číslo 5.
Když pro dětský zádržný systém použijete sedadlo na levé straně, neseďte
na st ředním sedadle.
Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné
mimo oblast EU.
Jiný d ětský zádržný systém, odlišný od systémů uvedených v tabulce,
m ůže být použit, ale vhodnost těchto dětských zádržných systémů
musí být pe člivě ověřena výrobcem a prodejcem těchto sedaček.
1
2
Page 71 of 760

711-1. Pro bezpečné používání
1
RAV4_OM_OM42A21CZ_(EE)
Bezpe
čnost a zabezpe
čení
■Když instalujte dětský zádržný systém na sedadlo spolujezdce vpředu
Když musíte použít d ětský zádržný systém na sedadle spolujezdce vpředu,
se řiďte následující:
V p řípadě, že dětský zádržný systém překáží opěradlu, když upevňujete
d ětský zádržný systém do základny, sklopte opěradlo dozadu, až nebude
p řekážet.
V p řípadě, že je dítě ve vašem dětském zádržném systému ve velmi vzpří-
mené poloze, se řiďte opěradlo do nejpohodlnější polohy.
● Vyjměte opěrku hlavy, pokud překáží vašemu dětskému zádržnému systému.
■ Volba vhodného dětského zádržného systému
● Pro připoutání dítěte používejte patřičný dětský zádržný systém, dokud dítě
nebude dostate čně velké, aby mohlo použít bezpečnostní pásy ve vozidle.
● Pokud je dítě pro dětský zádržný systém příliš velké, posaďte dítě na zadní
sedadlo a použijte bezpe čnostní pásy vozidla. (S. 38)
● Sedák do polohy úplně dozadu
Pokud je úchyt ramenního bezpe čnost-
ního pásu p řed vodítkem pásu dětské
seda čky, posuňte sedák dopředu.
● Sklopte opěradlo dopředu a pak dozadu
do první zajiš ťovací polohy (nejvíce
vzp římená polohy), až se zajistí.
Se řiďte opěradlo do 4. zajišťovací polohy.
1. zajiš ťovací poloha
4. zajiš ťovací poloha
1
2
Page 72 of 760

721-1. Pro bezpečné používání
RAV4_OM_OM42A21CZ_(EE)
VÝSTRAHA
■Používání dětského zádržného systému
Použití d ětského zádržného systému, který není vhodný pro vozidlo, nemu-
sí řádně ochránit kojence nebo dítě. To by mohlo způsobit smrtelné nebo
vážné zran ění (v případě náhlého zabrzdění nebo nehody).
■ Pokyny pro připoutání dětí
● Pro účinnou ochranu při autonehodách a náhlých zastaveních musí být
dít ě řádně připoutáno použitím bezpečnostních pásů nebo dětského zá-
držného systému, v závislosti na v ěku a velikosti dítěte. Držení dítěte v ná-
ru čí není vhodnou náhradou dětského zádržného systému. Při nehodě
m ůže být dítě namáčknuto na čelní sklo nebo mezi vás a interiér vozidla.
● Toyota důrazně doporučuje použití řádného dětského zádržného systému,
který odpovídá velikosti dít ěte, instalovaného na zadním sedadle. Podle
statistiky dopravních nehod je pro dít ě bezpečnější, pokud je připoutáno
na zadním sedadle než na př edním sedadle.
● Nikdy nepoužívejte dětský zádržný systém orientovaný dozadu na sedadle
spolujezdce vp ředu, když je spínač manuálního zapnutí/vypnutí airbagu
zapnutý (ON). ( S. 59)
V p řípadě nehody může síla od rychlého nafouknutí airbagu spolujezdce
vp ředu dítěti způsobit smrtelné nebo vážné zranění, pokud je dětský zá-
držný systém orientovaný dozadu nainstalován na sedadlo spolujezdce
vp ředu.
● Dětský zádržný systém orientovaný dopředu může být instalován na seda-
dlo spolujezdce vp ředu pouze tehdy, pokud je to nevyhnutelné. Dětský zá-
držný systém, který vyžaduje horní upev ňovací řemen by neměl být
používán na sedadle spolujezdce vp ředu, protože na tomto sedadle není
úchyt pro horní upev ňovací řemen. Posuňte sedadlo co nejvíce dozadu,
protože airbag spolujezdce vp ředu by se mohl nafouknout značnou rych-
lostí a silou. Pokud je úchyt ramenního bezpe čnostního pásu před vodít-
kem pásu d ětské sedačky, posuňte sedák dopředu. Jinak by mohlo být
dít ě zabito nebo vážně zraněno.