Page 321 of 420

Se o tampão do combustível nãofor devidamente apertado, a
MIL pode acender-se.
Certifique-se de que o tampão
do combustível está devida-
mente apertado sempre que rea-
bastecer o veículo.
REBOQUE DE
ATRELADO
Nesta secção, encontra sugestões de
segurança e informações sobre as li-
mitações aos tipos de reboque que
pode efectuar com o veículo. Antes de
rebocar um atrelado, releia cuidado-
samente estas informações para rebo-
car a carga de uma forma tão eficiente
e segura quanto possível.
A fim de manter a cobertura da Ga-
rantia Limitada de Veículo Novo, siga
os requisitos e as recomendações con-
tidas neste manual, respeitantes aos
veículos utilizados para reboque de
atrelados.
DEFINIÇÕES DE REBOQUE
COMUNS
As seguintes definições relacionadas
com o reboque de atrelados
ajudam-no a compreender a informa-
ção que se segue:
Peso bruto nominal do veículo
(GVWR)
O GVWR é o peso total permitido do
seu veículo. Isto inclui o condutor, os
passageiros, a carga e o peso da lin-
gueta do atrelado. A carga total deve
ser limitada de forma a não exceder o
GVWR.
Peso Bruto do Atrelado (GTW)
O GTW é o peso do atrelado mais o
peso de toda a carga, consumíveis e
equipamento (permanente ou tempo-
rário) colocados no atrelado quando
este está carregado e pronto para fun-
cionar. A forma recomendada para
medir o GTWéadecolocar o atrelado
totalmente carregado numa balança
para veículos. Todo o peso do atrelado
tem de estar apoiado na balança. Peso Bruto Combinado (GCWR)
O GCWR é o peso total admissível do
seu veículo e atrelado quando pesados
em conjunto.
NOTA: O GCWR considera um
valor de 68 kg para o peso do con-
dutor.
Peso de carga máxima sobre os
eixos (GAWR)
O GAWR é a capacidade máxima dos
eixos frontal e traseiro. Distribua a
carga de forma equilibrada entre os
eixos frontal e traseiro. Certifique-se
de que não excede o GAWR frontal e
traseiro.
AVISO!
É importante não exceder o GAWR
máximo frontal e traseiro. Se o va-
lor máximo for excedido, poderá
resultar daí uma condição de con-
dução perigosa. Pode perder o con-
trolo do veículo e ter uma colisão.
315
Page 322 of 420

Peso da Lingueta do Atrelado
(TW)
O peso da lingueta é a força descen-
dente exercida na bola de reboque
pelo atrelado. Na maioria dos casos,
não deve ser inferior a 7% ou mais de
10% da carga do atrelado. O peso da
lingueta do atrelado não pode exceder
o valor mais baixo entre o valor de
certificação do engate ou o valor de
chassis da lingueta do atrelado.
Nunca deve ser inferior a 4% da carga
do atrelado nem inferior a 25 kg. Tem
de considerar a carga da lingueta
como parte da carga no seu veículo e o
respectivo GAWR.
AVISO!
Um sistema de engate mal ajustado
pode reduzir o manuseamento, a
estabilidade, o desempenho dos
travões e pode resultar num aci-
dente. Consulte o fabricante do en-
gate e do atrelado ou um conces-
sionário de atrelados/caravanas de
reputação para obter mais informa-
ções.Área da Frente
A área da frente é composta pela al-
tura máxima multiplicada pela lar-
gura máxima da frente de um atre-
lado.
FIXAÇÃO DE CABO DE
RUPTURA
As regulamentações europeias relati-
vas a travagens de reboques com tra-
vões até 3500 kg exigem que os rebo-
ques disponham de ou um
acoplamento secundário ou um cabo
de ruptura.
A localização recomendada para a fi-
xação do cabo de ruptura normal do
reboque é a ranhura localizada na
parede lateral do receptor de engate.
Com Ponto de Fixação
1. No caso das barras de reboque
destacáveis, passe o cabo através do
ponto de fixação, dê a volta e
prenda-o a ele próprio.
2. No caso das barras de reboque
com bola fixas, prenda o gancho di-
rectamente ao ponto designado. Esta
alternativa deve ser especificamente
permitida pelo fabricante do reboque,
pois o clipe pode não ser suficiente-
mente forte para ser utilizado.Método do Laço na Bola Destacável
Método do Gancho na Bola Destacá-
vel
316
Page 323 of 420

Sem Pontos de Fixação
1. No caso das barras de reboque
com bola destacáveis, deve seguir o
procedimento recomendado pelo fa-
bricante ou pelo fornecedor.
2. No caso das barras de reboque
com bola fixas, enlace o cabo à volta
da haste da bola de reboque. Se colo-
car o cabo desta forma, utilize apenas
um laço.Pesos de Reboque do Atrelado
(Peso Máximo no Atrelado)
A seguinte tabela indica os pesos má-
ximos de atrelado que é possível rebo-
car.
Motor/
Trans-
missão GTW
(Peso
Bruto do Atre-
lado)
Máximo Peso da
Lingueta do Atre- lado
(Con-
sulte a Nota)
Todos 1600 kg 65 kg
A velocidade máxima do atre-
lado está limitada a 100 km/h, a menos que as leis locais exijam uma velocidade inferior.
NOTA: O peso da lingueta do
atrelado tem de ser contemplado
como parte do peso combinado
dos ocupantes e da carga e nunca
deve exceder o peso indicado no
painel de informação de condu-
ção. A placa de Informações sobre
Pneus e Capacidade de Carga está
localizada no pilar da porta do
condutor. Peso do Atrelado e da Lingueta
As cargas que estejam apoiadas na
zona das rodas ou que sejam mais
pesadas na parte de trás podem fazer
com que o atrelado oscile
considera-
velmente de um lado para o outro,
originando a perda de controlo do ve-
ículo e do atrelado. A causa de muitos
acidentes com atrelados tem que ver
com o facto de não se colocar a carga
mais pesada na parte da frente do
atrelado.
Nunca exceda o peso máximo da lin-
gueta do atrelado indicado no engate
do atrelado.
Considere os seguintes aspectos
quando calcular o peso no eixo tra-
seiro do veículo:
O peso da lingueta do atrelado.
O peso de qualquer outro tipo de carga ou equipamento colocado no
veículo.
O peso do condutor e de todos os passageiros.
Método do Laço na Haste da Bola
Destacável
Método do Laço na Haste da Bola Fixa
317
Page 324 of 420

NOTA: Não se esqueça de que
tudo o que puser no atrelado
acrescenta à carga do seu veículo.
Além disso, outras opções instala-
das na fábrica ou no conces-
sionário devem ser consideradas
como parte da carga total do veí-
culo. Consulte o painel de infor-
mação de condução, no pilar da
porta do condutor, para obter o
peso máximo combinado dos ocu-
pantes e da carga para o seu veí-
culo.
Requisitos de Reboque
Para promover a devida rodagem dos
componentes do novo veículo,
recomenda-se que observe as seguin-
tes directrizes:
CUIDADO!
Não reboque um atrelado duranteos primeiros 805 km de circula-
ção de um veículo novo. O motor,
eixo ou outras peças podem ser
danificados.
(Continuação)
CUIDADO!(Continuação)
Nos primeiros 805 km em querebocar um atrelado, não con-
duza a mais de 80 km/h e não
arranque com uma aceleração to-
tal. Isto ajuda o motor e outras
peças do veículo a aguentarem
melhor cargas mais pesadas.
AVISO!
Um reboque inadequado pode dar
origem a um acidente com ferimen-
tos. Siga estas directrizes para tor-
nar o reboque do seu atrelado tão
seguro quanto possível:
Certifique-se de que a carga estáfixa no atrelado e que não se des-
locará durante o transporte.
Quando levar carga no atrelado
que não esteja totalmente fixa,
poderão ocorrer deslocações di-
nâmicas da carga, que o condutor
terá dificuldade em controlar.
Pode perder o controlo do veículo
e ter uma colisão.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
Todos os engates do atrelado de-vem ser instalados no veículo por
técnicos profissionais.
Quando levantar carga ou rebo- car um atrelado, não sobrecarre-
gue o veículo ou o atrelado. A
sobrecarga pode causar a perda
de controlo, um fraco desempe-
nho ou danos nos travões, eixo,
motor, transmissão, direcção,
suspensão, chassis ou pneus.
Deve utilizar sempre correntes de segurança entre o veículo e o atre-
lado. Ligue sempre as correntes à
estrutura ou aos retentores de
gancho do engate do veículo.
Cruze as correntes por baixo da
lingueta do atrelado e dê folga
suficiente para poder fazer as vi-
ragens.
(Continuação)
318
Page 325 of 420

AVISO!(Continuação)
Os veículos que tenham atreladonão devem ficar estacionados
numa inclinação. Quando esta-
cionar, aplique o travão de estaci-
onamento no veículo de reboque.
Bloqueie sempre as rodas do atre-
lado com cunhas.
O GCWR não pode ser ultrapas- sado.
O peso total tem de ser distri-
buído entre o veículo de rebo-
que e o atrelado, de forma a
não ultrapassar os quatro pe-
sos seguintes:
1. GVWR - Carga máxima por
eixo
2. GTW - Peso Bruto do Atre-
lado
3. GAWR - Peso de Carga Má-
xima sobre os Eixos
4. Peso da lingueta para o en-
gate de atrelado utilizado. Requisitos de Reboque - Pneus
Não tente rebocar o atrelado com
um pneu sobresselente compacto.
É essencial manter uma pressão correcta dos pneus para obter um
funcionamento seguro e satisfatório
do veículo. Para saber quais os pro-
cedimentos correctos de enchi-
mento dos pneus, consulte “Pneus
— Informação Geral” na secção
“Arranque e Funcionamento”.
Verifique se as pressões dos pneus do atrelado estão correctas, antes
de utilizar o atrelado.
Antes de rebocar um atrelado, veri- fique se há sinais de desgaste ou
danos visíveis nos pneus. Para sa-
ber quais os procedimentos correc-
tos de inspecção, consulte “Pneus
— Informação Geral” na secção
“Arranque e Funcionamento”.
Quando substituir pneus, para sa- ber quais os procedimentos correc-
tos de substituição, consulte “Pneus
— Informação Geral” na secção
“Arranque e Funcionamento”.
Substituir os pneus por outros com maior capacidade de carga, não au-
menta os limites do GVWR e do
GAWR do veículo.
Requisitos de Reboque — Travões
do Atrelado
– Não interligue o sistema de travões
hidráulico ou o sistema de vácuo do
veículo com o sistema do atrelado.
Isto pode originar uma travagem
inadequada e possíveis ferimentos.
– Quando rebocar um atrelado equi- pado com um sistema de travões
accionado por um movimento hi-
dráulico, não é necessário um con-
trolador electrónico dos travões.
– Os travões de atrelado são reco- mendados para os atrelados com
mais de 450 kg e obrigatórios para
os atrelados com mais de 750 kg.
319
Page 326 of 420

CUIDADO!
Se o atrelado pesar mais de 450 kg
com carga, deve ter os seus próprios
travões que devem ser adequados
ao peso. A não observância desta
regra, pode levar ao rápido des-
gaste das pastilhas dos travões, a
um maior esforço com o pedal dos
travões e à necessidade de percorrer
maiores distâncias para parar.
AVISO!
Não ligue o travão do atrelado aosistema de travões hidráulico do
seu veículo. Isso pode sobrecarre-
gar o sistema de travões, provo-
cando uma falha no sistema. Po-
derá não dispor de travões
quando precisar deles e poderá
ter uma colisão.
O reboque de um atrelado au- menta a distância de paragem.
Quando estiver a rebocar, deve
deixar mais espaço entre o seu
veículo e o veículo à sua frente. Se
não o fizer, poderá dar origem a
um acidente. Requisitos de Reboque – Luzes e
Cablagem do Reboque
Sempre que rebocar um atrelado, in-
dependentemente do tamanho, é obri-
gatória, para segurança na condução,
a existência de luzes de stop e de mu-
dança de direcção no atrelado.
O pacote para reboque pode incluir
uma cablagem de sete e de treze pinos.
Utilize uma cablagem e conector
aprovados pela fábrica.
NOTA: Não emende fios à cabla-
gem do veículo.
As ligações eléctricas estão todas com-
pletas no veículo, mas tem de ligar a
cablagem a um conector no atrelado.
Detalhes do Conector de Sete
Pinos
Pino Função Cor do
Fio
1 Sinal de Mu- dança de Di-recção Es- querdo Amarelo
2 Farol de Ne- voeiro Tra-seiro Azul
3 Massa/ Retorno Co-mum Branco
4 Sinal de Mu- dança de Di-
recção Direito Ve r d e
5 Posição Tra- seira, Luzes
dos Sinaliza-
dores Laterais e Dispositivo
de Iluminação da Placa deMatrícula
Traseira do
Lado Direito
1
Castanho
6 Luzes de Stop Vermelho
Conector de Sete Pinos
320
Page 327 of 420

Detalhes do Conector de SetePinos
Pino Função Cor do
Fio
7
Posição Tra- seira, Luzes
dos Sinaliza-
dores Laterais e Dispositivo
de Iluminação da Placa de
Matrícula Tra- seira do Lado Esquerdo
1
Preto
1O dispositivo de iluminação da
placa de matrícula traseira deve ser ligado de modo a que nenhuma luz do dispositivo tenha uma ligação
comum com ambos os pinos5e7.
Detalhes do Conector de Treze Pinos
Pino Função Cor do Fio
1 Sinal de Mu- dança de Di-recção Es- querdo Amarelo
2
Farol de Nevo- eiro TraseiroAzul
3 Terra/Retorno Comum paraContactos
(Pinos)1e2 e4a8
2
Branco
4 Sinal de Mu- dança de Di-
recção Direito Ve r d e
5
Luz de Pre-
sença Traseira Direita, Luzes de Presença
Laterais e Dis- positivo de
Iluminação da Placa de Ma- trícula Tra- seira.
b
Castanho
Detalhes do Conector de Treze Pinos
Pino Função Cor do Fio
6 Luzes de Stop Vermelho
7 Posição Tra- seira, Luzes
dos Sinaliza-
dores Laterais e Dispositivo
de Iluminação da Placa deMatrícula
Traseira do Lado Es-querdo
1
Preto
8 Luzes de marcha-atrás Vermelho/
Preto
9 Alimentação Eléctrica Per-manente(+12V) Castanho/
Branco
10 Alimentação Eléctrica Con-trolada pelo
Interruptor da Ignição
(+12V) Vermelho
Conector de Treze Pinos
321
Page 328 of 420

Detalhes do Conector de TrezePinos
Pino Função Cor do Fio
11
aRetorno para Contacto
(Pino) 10
2
Branco
12 Reservado para FuturaAtribuição ³ Vermelho/Azul
13 Retorno para Contacto
(Pino) 9
2
Branco
1O dispositivo de iluminação da
placa de matrícula traseira deve ser ligado de modo a que nenhuma luz do dispositivo tenha uma ligação
comum com ambos os pinos5e7.
2Os três circuitos de retorno
não devem ser ligados electrica- mente no atrelado.
³ O pino 12 foi alterado de “Co- dificação para Atrelado Aco-
plado” para “Reservado para Futura Atribuição”.
SUGESTÕES DE REBOQUE
Antes de iniciar uma viagem, pratique
viragens, paragens e a marcha-atrás
numa zona com pouco trânsito.
Transmissão Automática
A mudança DRIVE (Marcha à frente)
pode ser seleccionada quando se efec-
tua um reboque. Contudo, se ocorrer
uma utilização frequente das mudan-
ças em DRIVE (Marcha à frente), uti-
lize o manípulo de controlo do Selec-
tor Electrónico do Ponto (ERS) para
seleccionar uma gama de mudanças
mais baixa.
NOTA: Utilizar uma gama de mu-
danças mais baixa ao conduzir o
veículo em condições exigentes
melhora o desempenho e prolonga
o tempo de vida da transmissão,
reduzindo as passagens excessivas
e a acumulação de calor. Esta ac-
ção também proporcionará uma
melhor travagem do motor.
Se rebocar um atrelado REGULAR-
MENTE durante mais de 45 minutos
de utilização contínua, substitua o
fluido da transmissão e o filtro da transmissão de acordo com o especifi-
cado para “polícia, táxi, frota ou re-
boque de atrelado frequente”. Con-
sulte o “Programa de Manutenção”
para conhecer os intervalos de manu-
tenção adequados.
Selector electrónico do ponto
(ERS)
Ao usar o controlo de mudanças
ERS, seleccione a mudança mais
alta que permite um desempenho
adequado e evita passagens fre-
quentes para mudanças mais bai-
xas. Por exemplo, escolha a "4ª" se
conseguir manter a velocidade pre-
tendida. Escolha a "3ª" ou "2ª" se
for necessário manter a velocidade
pretendida.
Para evitar a geração de calor em excesso, evite a condução contínua
a RPM elevadas. Reduza a veloci-
dade do veículo conforme necessá-
rio para evitar a condução prolon-
gada a RPM elevadas. Regresse a
uma mudança mais alta ou veloci-
dade do veículo mais elevada se a
inclinação e as condições da estrada
o permitirem.
322