Page 137 of 420

reduzir a gravidade dos ferimentos do
condutor e do passageiro dianteiro em
determinados tipos de impactos tra-
seiros. Para mais informações, con-
sulte "Protecção dos Ocupantes" em
"A Saber Antes de Accionar a Ignição
do Veículo".
Para subir o encosto de cabeça,
puxe-o para cima. Para descer o en-
costo de cabeça, prima o botão de
pressão localizado na base do encosto
de cabeça e empurre-o para baixo.
Para maior conforto, os encostos de
cabeça activos podem ser inclinados
para a frente e para trás. Para inclinar
o encosto de cabeça para mais perto
da nuca, puxe a parte inferior do en-
costo de cabeça para a frente. Em-
purre a parte inferior do encosto decabeça para trás, para afastar o en-
costo de cabeça da sua cabeça.
NOTA:
Os encostos de cabeça só devem
ser removidos por técnicos qua-
lificados e apenas para fins de
manutenção. Se qualquer um
dos encostos de cabeça precisar de ser removido, consulte o
concessionário autorizado.
Em caso de accionamento de um encosto de cabeça activo, con-
sulte “Protecção dos Ocupantes/
Reposição dos Encostos de Ca-
beça Activos (AHR)”, em “A
Saber Antes De Accionar a Igni-
ção Do Veículo” para mais
informações.
AVISO!
Não coloque nada em cima daparte superior de um encosto de
cabeça activo, como por exemplo
casacos, coberturas de bancos ou
leitores de DVD portáteis. Objec-
tos deste tipo podem interferir
com o funcionamento do encosto
de cabeça activo em situações de
colisão, o que pode provocar feri-
mentos graves ou morte.
(Continuação)
Botão de pressão
Encosto de cabeça activo (Posição
normal)
Encosto de cabeça activo (Inclinado)
131
Page 138 of 420

AVISO!(Continuação)
Os encostos de cabeça activos po-dem ser accionados se forem atin-
gidos por alguma coisa, como
uma mão, um pé ou carga solta.
Para evitar o accionamento aci-
dental do encosto de cabeça ac-
tivo, assegure-se de que toda a
carga está bem presa, pois carga
que esteja solta pode entrar em
contacto com o encosto de cabeça
activo nas travagens bruscas. Não
cumprir com este aviso pode dar
origem a ferimentos se o encosto
de cabeça activo for accionado.
Apoios Para a Cabeça — Bancos
individuais da segunda fila
Para subir o encosto de cabeça,
puxe-o para cima. Para descer o en-
costo de cabeça, prima o botão de
pressão localizado na base do encosto
de cabeça e empurre-o para baixo. Apoios Para a Cabeça — Banco
da segunda fila
Se o seu veículo estiver equipado com
um banco da segunda fila, os encostos
de cabeça não são ajustáveis.
Apoios Para a Cabeça — Terceira
fila
O apoio para a cabeça no lugar central
pode ser levantado e descido para en-
caminhar a correia de fixação. Para
mais informações, consulte "Protec-
ção dos Ocupantes" em "A Saber An-
tes de Accionar a Ignição do Veículo".
BANCOS STOW 'N GO®
Nos veículos equipados com bancos
Stow 'n Go®, os bancos da segunda eterceira filas podem ser dobrados e
inseridos no chão para um armazena-
mento conveniente.
Banco Stow 'n Go® da segunda
fila
Nos veículos equipados com bancos
Stow 'n Go®, os bancos são dobrados
e inclinados num só movimento.
1. Mova o banco dianteiro completa-
mente para a frente.
2. Recline as costas do banco dian-
teiro completamente para a frente.
3. Levante os apoios para os braços
no banco da segunda fila.
NOTA: O banco não entra na ga-
veta de arrumação se os apoios
para os braços não forem levanta-
dos.
4. Deslize o mecanismo de bloqueio
da gaveta de arrumação até à posição
“LOCK” (Trancar) e depois levante o
engate da gaveta de arrumação para
abrir a tampa.
Botão de pressão
132
Page 139 of 420
5. Levante a alavanca do mecanismo
de reclinação das costas do banco si-
tuada do lado exterior do banco.
O encosto de cabeça e as costas do
banco não ajustáveis dobram-se auto-
maticamente durante a inclinação dobanco. Não é necessária nenhum ac-
cionamento adicional.
O banco inclina-se automaticamente
para facilitar a arrumação.
6. Empurre o banco para dentro da
gaveta de arrumação.
7. Feche a tampa da gaveta de arru-
mação.
Desengate do fecho da tampa da
gaveta de arrumação
Alavanca do mecanismo de
reclinação das costas do banco,
inclinação do banco e alavanca de dobragem do encosto de cabeça
Encosto de cabeça não ajustável
Costas do banco de dobragem automática
Banco da segunda fila inclinado.
Banco na gaveta de arrumação
133
Page 140 of 420

CUIDADO!
A tampa da gaveta de arrumação
tem de estar nivelada e trancada
para evitar danos resultantes do
contacto com as calhas do banco
dianteiro, que têm uma folga mí-
nima em relação à tampa.
AVISO!
Em caso de colisão, podem resultar
ferimentos graves se as tampas das
gavetas de arrumação dos bancos
não estiverem devidamente fixas.
Não conduza com as tampas dasgavetas de arrumação abertas.
Mantenha as tampas das gavetas de arrumação fechadas e fixas en-
quanto o veículo estiver em movi-
mento.
Não utilize um fecho de gaveta de arrumação como meio de fixação.
Para desdobrar os bancos da
segunda fila
1. Levante o engate da gaveta de ar-
rumação para abrir a tampa. 2. Puxe a correia para levantar o
banco da gaveta de arrumação e em-
purre o banco para trás para engatar
as fixações do banco.
3. Levante as costas do banco para a
posição vertical.
4. Volte a colocar o encosto de cabeça
na sua posição vertical, feche a tampa
da gaveta e deslize o mecanismo de
bloqueio da gaveta de arrumação até
à posição “destrancada”.
AVISO!
Numa colisão, alguém pode ficar
ferido se os bancos não estiverem
correctamente presos nos encai-
xes do chão. Certifique-se sempre
de que os bancos estão completa-
mente encaixados.
O sentar-se num banco com o en- costo de cabeça na posição mais
baixa pode resultar em ferimen-
tos graves ou morte aquando de
uma colisão. Certifique-se sem-
pre que os encostos de cabeça es-
tão na posição vertical quando o
banco for ocupado. Banco Stow 'n Go® — Posição
dobrada e engatada
Para inclinar ou arrumar o banco da
posição dobrada e engatada: volte a
colocar as costas do banco e o encosto
para a cabeça na posição vertical. Em
seguida, levante a alavanca do meca-
nismo de reclinação das costas do
banco no lado exterior do banco para
dobrar o encosto para a cabeça e as
costas do banco e incline o banco para
a frente.
1. Volte a colocar as costas do banco
na posição vertical.
2. Volte a colocar o encosto para a
cabeça na posição vertical.
Levantar as Costas do Banco
134
Page 141 of 420

3. Levante a alavanca do mecanismo
de reclinação das costas do banco no
lado exterior do banco para dobrar o
encosto para a cabeça e as costas do
banco e incline o banco para a frente.
Banco de Entrada Fácil da
Segunda Fila
Os bancos Stow 'n Go® da segunda
fila permitem a entrada fácil ao banco
da terceira filaeàáreadecargatra-
seira.
Levante a alavanca do mecanismo de
reclinação das costas do banco no
lado exterior do banco.O banco dobra-se automaticamente
para a entrada fácil para a terceira
fila.
AVISO!
Em caso de colisão, pode ficar fe-
rido se o banco não estiver comple-
tamente encaixado.
BANCOS INDIVIDUAIS
(para versões/mercados
onde esteja disponível)
Ambos os bancos individuais podem
ser regulados para a frente ou para
trás. A pega de ajuste manual dobanco encontra-se sob a almofada do
banco, na extremidade frontal de
cada banco.
Sentado, puxe a pega e faça deslizar o
banco para a frente ou para trás. Li-
berte a barra quando tiver atingido a
posição pretendida. Depois, utili-
zando a pressão do corpo, incline-se
para a frente e recoste-se no banco
para se certificar de que os regulado-
res encaixaram na devida posição.
AVISO!
Ajustar o banco enquanto conduz
pode ser perigoso. Deslocar o
banco durante a condução pode
causar a perda de controlo, uma
(Continuação)
Levante o Encosto para a CabeçaAlavanca do Mecanismo de
Reclinação das Costas do Banco,
Inclinação do Banco e Alavanca de
Dobragem do Encosto para a Cabeça
Regulador Manual do Banco
135
Page 142 of 420

AVISO!(Continuação)
colisão e ferimentos graves ou fa-
tais.
Os bancos devem ser ajustados antes de os cintos de segurança
serem colocados e com o veículo
estacionado. Um cinto de segu-
rança mal colocado pode resultar
em ferimentos graves ou morte.
Reclinação Manual
Para reclinar, incline-se ligeiramente
para a frente, levante a alavanca e, em
seguida, empurre para trás até à posi-
ção pretendida e solte a alavanca.
Incline-se para a frente e levante a
alavanca para que o banco volte à
posição normal. Usando a pressão do
corpo, incline-se para a frente e
recoste-se no banco para se certificar
de que as costas do banco encaixaram
em posição.
AVISO!
Não permaneça com as costas do
banco rebatidas quando o veículo
estiver em movimento de modo que
o cinto de segurança de ombro não
repouse no peito. Em caso de coli-
são, pode deslizar por baixo do
cinto de segurança e sofrer ferimen-
tos graves ou fatais.
Dobrado
Para dobrar o banco, puxe a alavanca
do mecanismo de reclinação até estar
completamente em cima e empurre as
costas do banco para a frente até re-
pousar na almofada do banco. Entrada Fácil
Os bancos individuais podem ser in-
clinados para a frente para a entrada
fácil para a terceira fila. Com o banco
individual na posição dobrada, le-
vante a alavanca de entrada fácil pró-
xima da parte inferior do banco e
levante o banco para a frente.
Para os passageiros sentados na ter-
ceira fila, existe uma correia de puxar
Alavanca de ReclinarBanco Individual Dobrado
Alavanca de Entrada Fácil
136
Page 143 of 420

no lado exterior do banco, perto da
parte inferior das costas do banco. Os
passageiros da terceira fila podem pu-
xar a correia e empurrar o banco in-
dividual para a frente para dobrar as
costas do banco e para aceder à ala-
vanca de entrada fácil.
Para proporcionar mais espaço por
trás dos bancos da segunda fila, os
bancos podem ser dobrados para a
frente.
Com o banco na sua posição dobrada,
puxe para cima a alavanca de liberta-
ção de fácil acesso e levante o banco
para a posição pretendida.Retire a correia retentora do bolso
cosido situado na base da almofada
do banco.
Coloque a correia à volta da pega
situada no pilar B. Antes de apertar a
correia, ajuste a fivela para ficar bem
ajustada.Fixe a correia retentora na pega inte-
rior situada no pilar B. Quando não
estiver a ser utilizada, arrume a cor-
reia no bolso cosido situado na base
da almofada do banco.
Correia de puxar para os passageiros
da terceira fila
Alavanca de libertação do banco dobrado
Correia de Fixação
Pega do pilar B
Correia de Fixação
137
Page 144 of 420

AVISO!
Para reduzir o risco de ferimentos:
A faixa retentora deve estar sem-pre apertada correctamente no
manípulo quando o banco é do-
brado para a frente e o veículo
está em movimento.
Nunca ocupe o banco ou o banco central que esteja atrás de um
banco que foi dobrado para a
frente.
Remoção
Os bancos individuais podem ser retira-
dos se for necessário mais espaço. Com
o banco na posição de entrada fácil,
levante a viga transversal para a frente
e liberte os pontos de fixação dianteiros.
RECLINAÇÃO ELÉCTRICA
DA TERCEIRA FILA (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
O mecanismo de reclinação eléctrica,
situado na parte lateral da almofada
do banco, regula o ângulo das costas
do banco para a frente/para trás para
maior conforto do passageiro.
BANCO DOBRÁVEL
ELÉCTRICO DA TERCEIRA
FILA (para versões/mercados
onde esteja disponível)
Há um interruptor de um toque para o
banco dobrável eléctrico situado no
painel de revestimento traseiro es-
querdo, que faz parte de um conjunto
de interruptores. NOTA: Baixe o encosto para a ca-
beça puxando a correia de liberta-
ção “1” situada no lado exterior do
encosto para a cabeça.
O interruptor é funcional apenas
quando a tampa a bagageira está
aberta com o veículo na posição P
(Estacionamento).
Viga Transversal para a Remoção do
Banco
Interruptor do Banco Eléctrico daTerceira Fila
Correia de Libertação do Encostopara a Cabeça “1”
Interruptores de Um Toque do BancoDobrável da Terceira Fila
138