Page 25 of 420

toca. Se tal acontecer, desactive o
Alarme de Segurança do Veículo.
ENTRADA ILUMINADA
As luzes de cortesia acendem-se
quando utilizar o transmissor Remote
Keyless Entry (RKE - Entrada sem
Chave Remota) para destrancar as
portas ou para abrir qualquer porta.
Esta função também acende a luz de
aproximação (para versões/mercados
onde esteja disponível). Para mais in-
formações, consulte "Espelhos", em
"Compreender as Características do
Veículo".
As luzes apagam-se após cerca de 30
segundos ou apagam-se de imediato
assim que o interruptor de ignição for
rodado para ON/OFF da posição
OFF.NOTA:
As luzes da consola superior
dianteira e as luzes de cortesia
das portas não se apagam se o
controlo de regulação da inten-
sidade da luz estiver na posição
"Dome ON" (posição mais supe-
rior).
O sistema de entrada iluminada não funciona se o controlo de
regulação da intensidade da luz
estiver na posição “dome de-
feat” (posição mais inferior).
ENTRADA SEM CHAVE
REMOTA (RKE) (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
Este sistema permite-lhe trancar ou
destrancar as portas e a porta da ba-
gageira, abrir ambos os vidros dian-
teiros e abrir ou fechar a porta da
bagageira eléctrica opcional, a porta
de correr eléctrica do lado esquerdo e
a porta de correr eléctrica do lado
direito até distâncias de aproximada-
mente 20 m utilizando o transmissor RKE portátil. Não é necessário apon-
tar o transmissor RKE na direcção do
veículo para activar o sistema.
NOTA: Se inserir o transmissor
RKE com chave integrada no in-
terruptor de ignição, desactiva to-
dos os botões nesse transmissor;
porém, os botões nos outros co-
mandos continuam a funcionar. Se
conduzir a 8 km/h e acima, desac-
tiva todos os botões em todos os
transmissores RKE.
DESTRANCAR À
DISTÂNCIA AS PORTAS E A
PORTA DA BAGAGEIRA
Prima e liberte o botão UNLOCK
(Destrancar) do transmissor RKE,
Transmissor Remote Keyless Entry
(RKE - Entrada sem chave remota) com Chave Integrada
19
Page 26 of 420

uma vez para abrir a porta do condu-
tor ou duas vezes para abrir todas as
portas e a porta da bagageira. Esta
acção também activará o Sistema de
entrada iluminada.
TRANCAR À DISTÂNCIA AS
PORTAS E A PORTA DA
BAGAGEIRA
Carregue e liberte o botão de trancar
do transmissor RKE para fechar todas
as portas e a porta da bagageira.
DESTRANCAR POR
COMANDO À DISTÂNCIA
COM A PRIMEIRA
PRESSÃO
Esta opção permite-lhe programar o
sistema para destrancar a porta do
condutor ou todas as portas com a
primeira pressão do botão UNLOCK
(DESTRANCAR) no transmissor
RKE.
Nos veículos equipados com umCentro Electrónico de Informações
do Veículo (EVIC), consulte “Cen-
tro Electrónico de Informações do Veículo (EVIC), Definições Pes-
soais (Funções Programáveis Pelo
Cliente)” em “Compreender o Pai-
nel de Instrumentos” para obter
mais informações.
Para os veículos que não estejam equipados com o EVIC, a função
Destrancar à Distância pode ser ac-
tivada ou desactivada através dos
seguintes passos:
1. Realize esta operação fora do veí-
culo.
2. Prima e mantenha premido o bo-
tão LOCK (Trancar) num transmissor
RKE programado durante, pelo me-
nos, 4 segundos, mas nunca mais de
10 segundos. Em seguida, prima e
mantenha premido o botão UNLOCK
(Destrancar) ao mesmo tempo que
continua a premir o botão LOCK
(Trancar).
3. Liberte ambos os botões em simul-
tâneo. 4. Teste a função fora do veículo, pre-
mindo o botão de LOCK/UNLOCK
(Trancar/Destrancar) no transmissor
RKE com o interruptor de ignição na
posição OFF (Desligado) e a chave
inteligente retirada.
5. Repita estes passos se pretender
fazer voltar esta função à definição
anterior.
NOTA: Se premir o botão LOCK
(Trancar) no transmissor RKE no
interior do veículo, activará o
Alarme de Segurança do Veículo.
Se abrir uma porta com o Alarme
de Segurança do Veículo activado,
o alarme soará. Prima o botão UN-
LOCK (Destrancar) para desacti-
var o Alarme de Segurança do Ve-
ículo.
ABRIR/FECHAR A PORTA
DA BAGAGEIRA
ELÉCTRICA (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
Prima o botão LIFTGATE (Porta da
bagageira) no transmissor RKE duas
vezes, em cinco segundos, para abrir/
20
Page 27 of 420

fechar a porta da bagageira eléctrica.
A porta da bagageira emite um sinal
sonoro durante três segundos e depois
abre-se/fecha-se. Se o botão for pre-
mido enquanto a porta da bagageira
estiver a ser fechada pelo fecho eléc-
trico, a porta da bagageira volta à
posição totalmente aberta.
A porta da bagageira eléctrica tam-
bém pode ser aberta e fechada pre-
mindo o botão LIFTGATE (Porta da
bagageira) na consola superior.
Para versões/mercados onde esteja
disponível com um interruptor inte-
rior traseiro no pilar traseiro es-
querdo, ao premir o interruptor uma
vez fecha apenas a porta da baga-
geira. Não é possível abrir a porta da
bagageira com este interruptor.
Se o veículo estiver trancado e o
Alarme de Segurança do Veículo ar-
mado, a utilização do transmissor
RKE para abrir a porta da bagageira
eléctrica não destrancará o veículo
nem desactivará o Alarme de Segu-
rança do Veículo.ABRIR/FECHAR A PORTA
DE CORRER ELÉCTRICA
DO LADO ESQUERDO
(para versões/mercados
onde esteja disponível)
Prima o botão da Porta de Correr
Eléctrica do Lado Esquerdo no trans-
missor RKE duas vezes, em cinco se-
gundos, para abrir/fechar a Porta de
Correr Eléctrica do Lado Esquerdo.
Se o botão for premido no transmissor
RKE enquanto a porta estiver a ser
fechada pelo fecho eléctrico, a porta
volta à posição totalmente aberta.
Se o veículo estiver trancado e o
Alarme de Segurança do Veículo ar-
mado, a utilização do botão da Porta
de Correr Eléctrica do Lado Esquerdo
duas vezes destrancará a porta de cor-
rer eléctrica e desactivará o Alarme de
Segurança do Veículo.
ABRIR/FECHAR A PORTA
DE CORRER ELÉCTRICA
DO LADO DIREITO (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
Prima o botão da Porta de Correr
Eléctrica do Lado Direito no trans-
missor RKE duas vezes, em cinco se-
gundos, para abrir/fechar a Porta de
Correr Eléctrica do Lado direito. Se o
botão for premido no transmissor
RKE enquanto a porta estiver a ser
fechada pelo fecho eléctrico, a porta
volta à posição totalmente aberta.
Se o veículo estiver trancado e o
Alarme de Segurança do Veículo ar-
mado, a utilização do botão da Porta
de Correr Eléctrica do Lado Direito
duas vezes destrancará a porta de cor-
rer eléctrica e desactivará o Alarme de
Segurança do Veículo.21
Page 28 of 420

DESLIGAR A OPÇÃO DE
PISCAR LUZES AO
TRANCAR COM
TRANSMISSOR RKE (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
Esta opção coloca os indicadores de
mudança de direcção a piscar quando
as portas são trancadas ou destranca-
das com o transmissor RKE. Esta op-
ção pode ser ligada ou desligada. Para
alterar a definição actual, faça o se-
guinte:
Para veículos equipados com oEVIC, consulte “Centro Electró-
nico de Informações do Veículo
(EVIC), Definições Pessoais (Fun-
ções Programáveis Pelo Cliente)”
em “Compreender o Painel de Ins-
trumentos” para obter mais infor-
mações.
Para os veículos não equipados com o EVIC, execute o seguinte procedi-
mento:
1. Realize esta operação fora do veí-
culo. 2. Prima e mantenha premido o bo-
tão UNLOCK (Destrancar) num
transmissor RKE programado du-
rante, pelo menos, 4 segundos, mas
nunca mais de 10 segundos. De se-
guida, prima e mantenha premido o
botão LOCK (Trancar) enquanto
continua a premir o botão UNLOCK
(Destrancar).
3. Liberte ambos os botões em simul-
tâneo.
4. Teste a função fora do veículo, pre-
mindo o botão de LOCK/UNLOCK
(Trancar/Destrancar) no transmissor
RKE com o interruptor de ignição na
posição OFF (Desligado) e a chave
inteligente retirada.
5. Repita estes passos se pretender
fazer voltar esta função à definição
anterior.
NOTA: Se premir o botão LOCK
(Trancar) no transmissor RKE no
interior do veículo, activará o
Alarme de Segurança do Veículo.
Se abrir uma porta com o Alarme
de Segurança do Veículo activado,
o alarme soará. Prima o botão UN-
LOCK (Destrancar) para desacti-
var o Alarme de Segurança do Ve-
ículo.
PROGRAMAR OUTROS
TRANSMISSORES
Consulte "Programação das Chaves
do Cliente" da Sentry Key®.
Se não tiver um transmissor RKE pro-
gramado, contacte o seu conces-
sionário autorizado para obter mais
informações.
SUBSTITUIÇÃO DAS
PILHAS DO TRANSMISSOR
A pilha de substituição recomendada
é a pilha CR2032.
NOTA:
Material de Perclorato — Pode-
rão ser aplicáveis medidas espe-
ciais de manuseamento. As bate-
rias podem conter materiais
perigosos. Elimine-as de uma
forma que respeite o ambiente e
a legislação local.
22
Page 29 of 420

Não toque nos terminais da pi-lha que se encontram no com-
partimento traseiro ou na placa
de circuitos impressa.
1. Retire a chave de emergência, fa-
zendo deslizar o trinco mecânico loca-
lizado na parte de trás do transmissor
RKE para o lado com o polegar e
depois retire a chave com a outra mão.
2. A separação das metades do trans-
missor RKE requer a remoção do pa-
rafuso e a separação cuidadosa das
duas metades do transmissor RKE.
Proceda com cuidado para não dani-
ficar o vedante durante a remoção. 3. Retire a pilha rodando a tampa
traseira (com a pilha voltada para
baixo) e batendo suavemente numa
superfície sólida, como uma mesa; de-
pois, substitua a pilha. Quando subs-
tituir a pilha, faça corresponder o si-
nal + da pilha com o sinal + no
interior do gancho da pilha, locali-
zado na tampa traseira. Evite tocar
com os dedos na nova pilha. Os óleos
da pele podem deteriorar a pilha. Se
tocar numa pilha, limpe-a em seguida
com álcool.
4. Para voltar a montar a caixa do
transmissor RKE, junte novamente as
duas metades com uma ligeira pres-
são.INFORMAÇÕES GERAIS
O(s) transmissor(es) e receptores
RKE funcionam numa frequência
portadora de 433,92 MHz. O funcio-
namento está sujeito às condições se-
guintes:
Este dispositivo não pode provocar
interferências prejudiciais.
Este dispositivo deve aceitar quais- quer interferências recebidas, in-
cluindo interferências que possam
causar um funcionamento indese-
jado.
Se o transmissor RKE não funcionar
de uma distância normal, verifique as
duas condições seguintes:
1. Pilha fraca no transmissor RKE. A
duração esperada da pilha é, no mí-
nimo, de três anos.
2. Proximidade de um transmissor de
rádio, tal como uma estação de rádio,
transmissor de aeroporto e alguns rá-
dios móveis ou de BC.
Remoção da chave de emergência do
módulo do nódulo de ignição (IGNM)
Separação da caixa do transmissor do módulo do nódulo de ignição (IGNM)
23
Page 30 of 420

FECHOS DAS PORTAS
FECHOS MANUAIS DAS
PORTAS
Tranque as portas dianteiras empur-
rando para baixo os trincos em cada
painel de revestimento da porta.
Se o trinco da porta estiver para baixo
quando fechar a porta dianteira, esta
ficará trancada. Certifique-se de que
as chaves não se encontram no inte-
rior do veículo antes de fechar a porta.
Se o trinco da porta estiver empur-
rado para trás quando fechar a porta
de correr lateral, esta ficará trancada.
Certifique-se de que as chaves não se
encontram no interior do veículo an-
tes de fechar a porta.
AVISO!
Por motivos de segurança pessoale em caso de uma colisão, tranque
as portas do veículo quando con-
duz, bem como quando estaciona
e deixa o veículo.
Quando sair do veículo, retire sempre a Chave Inteligente da ig-
nição e tranque o veículo.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
Nunca deixe crianças sozinhasnum veículo ou com acesso a um
veículo destrancado. Deixar
crianças não vigiadas num veí-
culo é perigoso por diversas ra-
zões. Uma criança ou outras pes-
soas podem sofrer ferimentos
graves ou fatais. As crianças de-
vem ser advertidas de que não
devem tocar no travão de estaci-
onamento, pedal dos travões ou
na alavanca das mudanças.
Não deixe a chave inteligente no interior ou perto do veículo, ou
num local acessível a crianças, e
não deixe a ignição de um veículo
equipado com a função Keyless
Enter-N-Go™ (Entrar e arrancar
sem chave) nos modos ACC
(Acessórios) ou ON/RUN
(Ligado/A trabalhar). A criança
pode fazer funcionar o comando
dos vidros, outros comandos ou
deslocar o veículo.
Fecho Manual da Porta
Trancar as Portas de Correr
24
Page 31 of 420

FECHO CENTRALIZADO
DE PORTAS (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
Encontra-se um botão de fecho cen-
tralizado para trancar a porta em
cada painel de revestimento das por-
tas da frente. Utilize este botão para
trancar ou destrancar as portas.
Se premir o botão de fecho centrali-
zado da porta com a chave inteligente
na ignição e alguma das portas da
frente estiver aberta, os fechos centra-
lizados não funcionam. Isto evita que
deixe acidentalmente as chaves tran-
cadas no interior do veículo. Se retirar
a chave inteligente ou se fechar aporta, os fechos serão accionados. So-
ará um sinal de aviso se a chave inte-
ligente estiver na ignição e a porta for
aberta, como aviso para retirar a
chave inteligente.
Se premir o interruptor do fecho cen-
tralizado das portas com a porta de
correr aberta, a porta tranca.
Fecho Automático das Portas
Quando activada, as portas fecham
automaticamente quando a veloci-
dade do veículo for superior a
24 km/h. Também é possível activar
ou desactivar a função de fecho auto-
mático das portas no seu conces-
sionário autorizado, através de pedido
por escrito do cliente. Consulte o
concessionário autorizado para obter
manutenção.
Destrancar Portas
Automaticamente à Saída (para
versões/mercados onde esteja
disponível)
A opção Destrancar Portas Automati-
camente à Saída destranca todas as
portas do veículo quando uma porta
for aberta. Isto só acontece depois de a
alavanca das mudanças ter sido colo-
cada na posição P (Estacionar), de-
pois de o veículo ter sido conduzido (a
alavanca das mudanças foi retirada
da posição P e todas as portas foram
fechadas).
A opção Destrancar Portas Automati-
camente à Saída não funciona se hou-
ver qualquer funcionamento manual
do fecho centralizado de portas (tran-
car ou destrancar).
Para obter mais informações, consulte
"Centro Electrónico de Informações
Interruptores do Fecho Centralizado
da Porta do Condutor
Interruptores do Fecho Centralizadoda Porta do Passageiro da Frente
1 - Abrir/Fechar Vidro
2 - Fecho Centralizado de Portas
25
Page 32 of 420

do Veículo (EVIC)/Definições pes-
soais (Funções Programáveis Pelo
Utilizador)" na secção "Compreender
o Painel de Instrumentos".
NOTA: Utilize as opções Trancar
as Portas Automaticamente aos
24 km/h e Destrancar Portas Auto-
maticamente à Saída em confor-
midade com as leis locais aplicá-
veis.
KEYLESS ENTER-N-GO™
O sistema de entrada passiva é um
melhoramento ao sistema Remote
Keyless Entry (RKE - Entrada sem
chave remota) do veículo e uma fun-
ção do Keyless Enter-N-Go™. Esta
função permite trancar e destrancar
as portas do veículo sem ter de premir
os botões para trancar e destrancar do
transmissor RKE.NOTA:
A Entrada Passiva pode ser pro-
gramada para ON/OFF; consulte
“Centro Electrónico de Informa-
ções do Veículo (EVIC), Defini-
ções Pessoais (Funções Progra-
máveis Pelo Cliente)” em
“Compreender o Painel de Ins-
trumentos” para obter mais in-
formações.
Se um manípulo de porta para entrada passiva não for utili-
zado durante um longo período
de tempo, a função de Entrada
passiva do manípulo pode ficar
desactivada. Puxar o manípulo
desactivado de uma das portas
dianteiras reactiva a função de
Entrada passiva desse manípulo
da porta.
Se estiver a utilizar luvas ou se o manípulo de porta para entrada
passiva tiver apanhado chuva, a
sensibilidade de destrancagem
pode ficar afectada, dando ori-
gem a um tempo de resposta
mais lento. Se destrancar as portas com os
manípulos de porta para en-
trada passiva SEM puxá-los, as
portas trancar-se-ão automati-
camente após 60 segundos.
Destrancar a Partir do Lado do
Condutor:
Com um transmissor RKE de entrada
passiva válido a menos de 1,5 m do
manípulo da porta do condutor,
agarre o manípulo da porta do condu-
tor para destrancar automaticamente
a porta do condutor. O trinco do pai-
nel interior da porta sobe quando a
porta é destrancada.
Agarre no manípulo da porta para destrancar
26