Page 113 of 420

ATENDER OU REJEITAR
UMA CHAMADA —
QUANDO HÁ OUTRA
CHAMADA EM CURSO
Se uma chamada estiver actualmente
em curso e receber outra chamada,
ouvirá os mesmos tons de rede de
chamada em espera que normalmente
ouve quando utiliza o seu telemóvel.
Prima o botão
para colocar a cha-
mada actual em espera e atender a
chamada a receber.
NOTA: Os telemóveis compatí-
veis com o Uconnect® Phone que
estão no mercado actualmente não
suportam a rejeição de uma cha-
mada a receber quando houver
outra chamada em curso. Assim, o
utilizador só pode atender uma
chamada a receber ou ignorá-la.
FAZER UMA SEGUNDA
CHAMADA COM A
CHAMADA ACTUAL EM
CURSO
Para fazer uma segunda chamada en-
quanto está com uma chamada ac-
tiva, prima o botão
e diga "Dial"
(Marcar) ou "Call" (Telefonar), se-
guido do número de telefone ou en-
trada da lista telefónica que a qual
pretende ligar. A primeira chamada
estará em espera enquanto a segunda
chamada estiver em curso. Para re-
gressar à primeira chamada, consulte
"Alternar Entre Chamadas". Para
combinar duas chamadas, consulte
"Chamada de Conferência".
COLOCAR UMA CHAMADA
EM ESPERA / RETIRAR
UMA CHAMADA DE
ESPERA
Para colocar uma chamada em es-
pera, prima o botão
até ouvir um
sinal sonoro. Isto indica que a cha-
mada está em espera. Para retirar a chamada de espera, prima e mante-
nha premido o botão
até ouvir um
sinal sonoro.
CHAMADA DE
CONFERÊNCIA
Se houver duas chamadas em curso
(uma activa e outra em espera), prima
e mantenha premido o botão
até
ouvir um duplo sinal sonoro a indicar
que as duas chamadas foram ligadas
entre si numa chamada de conferên-
cia.
CONFERÊNCIA A TRÊS
Para iniciar uma chamada de confe-
rência a três, prima o botão
en-
quanto tiver uma chamada em curso e
faça uma segunda chamada, tal como
descrito em "Fazer Uma Segunda
Chamada Com a Chamada Actual
Em Curso". Depois de estabelecida a
segunda chamada, prima e mantenha
premido o botão
até ouvir um du-
plo sinal sonoro a indicar que as duas
chamadas foram ligadas entre si
numa chamada de conferência.
107
Page 114 of 420

TERMINAR UMA
CHAMADA
Para terminar uma chamada em
curso, prima momentaneamente o bo-
tão
. Apenas as chamadas activas
serão terminadas e, se houver uma
chamada em espera, esta torna-se a
nova chamada activa. Se a chamada
activa for terminada pela outra parte,
uma chamada em espera poderá não
ficar automaticamente activa. Isto de-
pende do telemóvel em causa. Para
retirar a chamada de espera, prima e
mantenha premido o botão
até ou-
vir um sinal sonoro.
REDIAL (Remarcar)
Prima o botãopara começar.
Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga "Re-
dial" (Remarcar).
O Uconnect® Phone liga para o último número marcado no seu te-
lemóvel.
NOTA: Este poderá não ser o úl-
timo número marcado a partir do
Uconnect® Phone.
CONTINUAÇÃO DE
CHAMADA
A função de continuação da chamada
refere-se à continuação de uma cha-
mada no Uconnect® Phone depois de
a ignição ter sido colocada na posição
OFF (Desligado). A funcionalidade
da continuação de chamada no veí-
culo pode ser uma de três tipos:
Depois de desligada a ignição, pode continuar uma chamada no
Uconnect® Phone até a chamada
terminar ou até o estado da bateria
do veículo obrigar ao fim da cha-
mada no sistema Uconnect® e à
transferência da mesma para o te-
lemóvel.
Depois de desligada a ignição, uma chamada, pode continuar uma cha-
mada no Uconnect® Phone du-
rante algum tempo, sendo depois
automaticamente transferida do
Uconnect® Phone para o
telemóvel.
Uma chamada activa é automatica- mente transferida para o telemóvel
depois de desligada a ignição.
FUNÇÕES DO Uconnect®
PHONE
SELECÇÃO DO IDIOMA
Para alterar o idioma que o
Uconnect® Phone está a utilizar:
Prima o botão
para começar.
Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga o
nome do idioma que pretende utili-
zar (Inglês, Holandês, Francês, Ale-
mão, Italiano ou Espanhol, se tiver
estes idiomas no sistema).
Continue a seguir as indicações do sistema para concluir a selecção do
idioma.
Depois de ter seleccionado um dos
idiomas, todas as indicações e coman-
dos de voz serão apresentados nesse
idioma.
NOTA: Após a operação de mu-
dança de idioma do Uconnect®
Phone, apenas poderá ser utili-
zada a lista telefónica de 32 nomes
específica desse idioma. O nome
do telemóvel emparelhado não é
108
Page 115 of 420

específico de um idioma e pode ser
utilizado em todos os idiomas.
ASSISTÊNCIA EM CASO DE
EMERGÊNCIA
Se estiver numa situação de emergên-
cia e o telemóvel tiver rede:
Pegue no telemóvel e marquemanualmente o número de emer-
gência da sua zona.
Se o telemóvel não tiver rede e o
Uconnect® Phone estiver operacio-
nal, pode contactar o número de tele-
fone de emergência do seguinte modo:
Prima o botão
para começar.
Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga
"Emergency" (Emergência) e o
Uconnect® Phone envia uma ins-
trução para o telemóvel empare-
lhado ligar para o número de emer-
gência. Esta função é suportada nos
EUA, no Canadá e no México. NOTA:
O número de emergência mar-
cado depende do país onde o ve-
ículo foi comprado (911 nos EUA
e Canadá, e 060 no México). O
número marcado poderá não ser
aplicável com o serviço de tele-
móvel e a zona em questão.
Se suportado, este número pode ser programável em alguns sis-
temas. Para tal, prima o botão
e diga "Setup" (Configura-
ção) e, depois, "Emergency"
(Emergência).
O Uconnect® Phone reduz ligei- ramente as suas hipóteses de fa-
zer uma chamada com êxito, em
comparação com a função de
utilização directa do telemóvel.
AVISO!
Para usar o sistema Uconnect®
Phone numa emergência, o seu te-
lemóvel deve estar:
ligado,
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
emparelhado com o SistemaUconnect®,
e possuir cobertura de rede.
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA
A AVARIAS (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
Se necessitar do Serviço de Assistên-
cia a Avarias:
Prima o botão
para começar.
Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga "Bre-
akdown Service" (Serviço de assis-
tência a avarias).
NOTA: O número do serviço de
assistência a avarias tem de ser
configurado primeiro. Para confi-
gurar, prima o botão
e diga "Se-
tup, Breakdown Service" (Confi-
gurar, serviço de assistência e
avarias) e siga as indicações.
109
Page 116 of 420

PAGING
Para saber como efectuar uma opera-
ção de paging, consulte "Trabalhar
Com Sistemas Automatizados". O pa-
ging funciona bem, excepto nos pa-
gers de determinadas empresas, que
esgotam o tempo limite demasiado
cedo para poderem funcionar correc-
tamente com o Uconnect® Phone.
ACESSO AO CORREIO DE
VOZ
Para saber como aceder ao seu correio
de voz, consulte a secção "Trabalhar
Com Sistemas Automatizados".
TRABALHAR COM
SISTEMAS
AUTOMATIZADOS
Este método é utilizado em situações
em que normalmente é preciso premir
números no teclado do telemóvel ao
navegar num sistema de telefones au-
tomatizado.
Pode utilizar o Uconnect® Phone
para aceder a um sistema de correio
de voz ou a um serviço automatizado,
por exemplo, serviço de paging ouserviço de assistência automatizada
ao cliente. Alguns serviços requerem a
selecção de uma resposta imediata.
Em algumas situações, isso poderá ser
demasiado rápido para a utilização do
Uconnect® Phone.
Quando contactar um número com o
Uconnect® Phone que normalmente
requer a introdução de uma sequência
de tons no teclado do seu telemóvel,
pode premir o botão
e proferir a
sequência que pretende introduzir, se-
guida da palavra "Send" (Enviar).
Por exemplo, se tiver de introduzir o
seu PIN, seguido do símbolo de cardi-
nal(3746#),pode premir o botão
e proferir "3746#Send" (3 7
4 6 # Enviar). Proferir um número, ou
uma sequência de números, seguido
de "Send" (Enviar) também deve ser
utilizado para navegar na estrutura
de menus de um centro de assistência
automatizada ao cliente e para deixar
um número num pager.
Também pode enviar entradas arma-
zenadas na lista telefónica do
Uconnect® Phone como tons para um
acesso rápido e fácil ao correio de voz
e às entradas do pager. Para utilizar esta função, marque o número que
pretende contactar, prima o botão
e diga "Send" (Enviar). O sis-
tema pede-lhe para introduzir o nome
ou o número e dizer o nome da en-
trada da lista telefónica que pretende
enviar. Depois, o Uconnect® Phone
envia o número de telefone correspon-
dente associado à entrada da lista te-
lefónica, como tons por telefone.
NOTA:
Poderá não ouvir todos os tons devido às configurações de rede
do telemóvel, o que é normal.
Determinados sistemas de pa- ging e correio de voz têm defini-
ções de limite de tempo dema-
siado curtas, podendo não
permitir a utilização desta
função.
INTERROMPER —
SOBREPOR AVISOS
O botão "Voice Command" (Co-
mando de voz) pode ser utilizado
quando quiser passar por cima de
uma parte de uma indicação e proferir
imediatamente o seu comando de voz.
110
Page 117 of 420

Por exemplo, se ouvir a indicação
"Would you like to pair a phone, clear
a…," (Gostaria de emparelhar um te-
lemóvel, limpar um...), poderia pre-
mir o botão
e dizer "Pair a
Phone" (Emparelhar um telemóvel)
para seleccionar essa opção sem ter de
ouvir o resto da indicação de voz.
ACTIVAR/DESACTIVAR
PEDIDOS DE
CONFIRMAÇÃO
Se desactivar os pedidos de confirma-
ção, o sistema deixa de confirmar as
suas opções (p. ex., o Uconnect®
Phone não repete um número de tele-
fone antes de o marcar).
Prima o botão
para começar.
Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga:
"Setup Confirmations Prompts On" (Configurar Activar Pedidos
de Confirmação)
"Setup Confirmations Prompts Off" (Configurar Desactivar Pedi-
dos de Confirmação)
INDICADORES DE ESTADO
DO TELEMÓVEL E DA
REDE
Se estiver disponível no rádio e/ou
num mostrador de qualidade como o
painel de instrumentos e se for supor-
tado pelo seu telemóvel, o Uconnect®
Phone envia-lhe uma notificação
informando-o sobre o estado do tele-
móvel e da rede quando estiver a ten-
tar fazer uma chamada com o
Uconnect® Phone. É indicado o es-
tado de intensidade do sinal de rede,
da carga da bateria do telemóvel, etc.
MARCAR COM O TECLADO
DO TELEMÓVEL
Pode marcar um número de telefone
com o teclado do telemóvel e mesmo
assim utilizar o Uconnect® Phone (ao
marcar através do teclado do telemó-
vel, o utilizador tem de ter cuidado e
tomar medidas de segurança). Ao
marcar um número com um telemóvel
Bluetooth® emparelhado, o som será
reproduzido através do sistema de áu-
dio do seu veículo. O Uconnect® Phone funcionará do mesmo modo se
marcar o número utilizando o Co-
mando de Voz.
NOTA: Determinadas marcas de
telemóveis não enviam o toque de
marcação para o Uconnect®
Phone reproduzir no sistema de
áudio do veículo, pelo que poderá
não o ouvir. Neste caso, depois de
marcar o número, o utilizador po-
derá sentir que a chamada não
passou, mesmo que a chamada es-
teja em curso. Depois de atendida
a sua chamada, ouvirá então o
som.
ACTIVAR/DESACTIVAR O
SOM (MUTE OFF)
Quando silenciar o Uconnect®
Phone, continuará a poder ouvir a
conversa da outra pessoa, mas a outra
pessoa não conseguirá ouvi-lo a si.
Para silenciar o Uconnect® Phone:
Prima o botão
.
Após o sinal sonoro, diga "Mute" (Desactivar o som).
111
Page 118 of 420

Para activar o som do Uconnect®
Phone:
Prima o botão
.
Após o sinal sonoro, diga "Mute Off" (Activar o som).
CONECTIVIDADE
AVANÇADA DO
TELEMÓVEL
TRANSFERIR UMA
CHAMADA DE E PARA O
TELEMÓVEL
O Uconnect® Phone permite a trans-
ferência de chamadas activas do seu
telemóvel para o Uconnect® Phone
sem terminar a chamada. Para trans-
ferir uma chamada activa do telemó-
vel emparelhado com o Uconnect®
Phone para o Uconnect® Phone ou
vice-versa, prima o botão
e diga
"Transfer Call" (Transferir cha-
mada).
ESTABELECER OU
TERMINAR A LIGAÇÃO
ENTRE O UCONNECT®
PHONE E O TELEMÓVEL
O seu telemóvel pode ser empare-
lhado com inúmeros dispositivos elec-
trónicos, mas só pode estar activa-
mente "ligado" a um dispositivo
electrónico de cada vez.
Se quiser ligar ou desligar a ligação
Bluetooth® entre o seu telemóvel e o
sistema do Uconnect® Phone, siga as
instruções descritas no manual do uti-
lizador do seu telemóvel.
LISTAR OS NOMES DE
TELEMÓVEIS
EMPARELHADOS
Prima o botãopara começar.
Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro que se segue, diga
"Setup Phone Pairing" (Configurar
emparelhamento do telemóvel).
Quando solicitado, diga "List Pho- nes" (Listar telemóveis). O Uconnect® Phone reproduz os
nomes de todos os telemóveis em-
parelhados por ordem de priori-
dade, da mais alta à mais baixa.
Para "seleccionar" ou "eliminar"
um telemóvel emparelhado a ser
pronunciado, prima o botão
e
diga "Select" (seleccionar) ou "De-
lete" (eliminar). Além disso, con-
sulte as duas secções que se seguem
para uma forma alternativa de "se-
leccionar" ou "eliminar" um tele-
móvel emparelhado.
SELECCIONAR OUTRO
TELEMÓVEL
Esta função permite-lhe seleccionar e
começar a utilizar um outro telemóvel
emparelhado com o Uconnect®
Phone.
Prima o botão
para começar.
Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga "Se-
tup Select Phone" (Configurar se-
lecção do telemóvel).
Também pode premir o botão
a qualquer altura enquanto a
112
Page 119 of 420

lista estiver a ser reproduzida e de-
pois escolher o telemóvel
pretendido.
O telemóvel seleccionado será utili- zado para a chamada seguinte. Se o
telemóvel seleccionado não estiver
disponível, o Uconnect® Phone
passa a utilizar o telemóvel com a
prioridade mais alta e que esteja
dentro ou próximo (cerca de 9 me-
tros) do veículo.
ELIMINAR TELEMÓVEIS
EMPARELHADOS COM O
UCONNECT® PHONE
Prima o botãopara começar.
Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro que se segue, diga
"Setup Phone Pairing" (Configurar
emparelhamento do telemóvel).
Na indicação seguinte, diga "De- lete" (Eliminar) e siga as
indicações.
Também pode premir o botão
a qualquer altura enquanto a lista estiver a ser reproduzida e de-
pois escolher o telemóvel que pre-
tende eliminar.
COISAS A SABER SOBRE
O Uconnect® PHONE
TUTORIAL DO Uconnect®
PHONE
Para ouvir um breve tutorial das fun-
ções do Uconnect® Phone, prima o
botão
e diga "Uconnect® Tuto-
rial" (Tutorial do Uconnect®).
TREINO DE VOZ
Para os utilizadores que tenham difi-
culdades com o reconhecimento dos
seus comandos ou números de voz por
parte do Uconnect® Phone, pode ser
utilizada a função do treino de voz do
Uconnect® Phone. Para entrar neste
modo de treino, execute um dos se-
guintes procedimentos:
Fora do modo do Uconnect® Phone
(p. ex., no modo de rádio)
Prima e mantenha premido o botão
durante cinco segundos até a
sessão começar, ou, Prima o botão
e diga o co-
mando "Voice Training" (Treino de
voz), "System Training" (Treino do
sistema) ou "Start Voice Training"
(Iniciar treino de voz).
Repita as palavras e frases quando lhe
for solicitado pelo Uconnect® Phone.
Para obter os melhores resultados, a
sessão do treino de voz deve ser feita
com o veículo estacionado e o motor a
funcionar, todos os vidros fechados e o
ventilador do ar condicionado desli-
gado.
Este procedimento pode ser repetido
com um novo utilizador. O sistema
adapta-se apenas à última voz trei-
nada.
Para restaurar o sistema de comando
de voz para as predefinições de fá-
brica, entre na sessão do treino de voz
através do procedimento acima indi-
cado e siga as indicações.
REINICIAR
Prima o botão.
Após a mensagem "Ready" (Pronto) e o seguinte sinal sonoro,
113
Page 120 of 420

diga "Setup" (Configuração) e, em
seguida, "Reset" (Reiniciar).
Isto eliminará todos os emparelha-
mentos de telemóveis, entradas da
lista telefónica e outras definições em
todos os modos de idiomas. O Sistema
pede-lhe para escolher uma das op-
ções antes de repor as definições de
fábrica.
COMANDO DE VOZ
Para obter os melhores resultados, regule o espelho retrovisor para
proporcionar pelo menos 1 cm de
folga entre a consola superior (para
versões/mercados onde esteja dis-
ponível) e o espelho.
Aguarde sempre o sinal sonoro an- tes de falar.
Fale normalmente, sem pausas, como se estivesse a falar com al-
guém a alguns metros de si.
Certifique-se de que só você está a falar durante um período de co-
mando de voz.
O desempenho é maximizado nas seguintes condições: definição baixa a média do ventila-
dor
velocidade do veículo baixa a média
pouco ruído do exterior
superfície de estrada lisa
vidros totalmente fechados
condições meteorológicas secas.
Embora o sistema esteja concebido para utilizadores que falem Inglês,
Holandês, Francês, Alemão, Ita-
liano ou Espanhol com o sotaque
europeu, o sistema poderá nem
sempre funcionar com todos.
Quando navegar num sistema auto- matizado, como o correio de voz, ou
quando enviar uma mensagem pelo
pager, depois de ter proferido os
números, não se esqueça de dizer
"Send" (Enviar).
Recomenda-se que guarde nomes na lista telefónica quando o veículo
não estiver em andamento. Não se recomenda que guarde no-
mes de fonética semelhante na lista
telefónica do Uconnect®.
A velocidade de reconhecimento do nome na lista telefónica (transfe-
rida e local do Uconnect® Phone) é
optimizada quando as entradas não
são semelhantes.
Os números têm de ser ditos em dígitos únicos. "800" tem de ser
dito "eight-zero-zero" (oito-zero-
-zero), não "eight hundred"
(oitocentos).
Pode dizer "O" (letra "O") para "0" (zero).
Embora a marcação de números internacionais para a maioria das
combinações de números seja su-
portada, algumas combinações de
números de atalho poderão não ser
suportadas.
Num veículo descapotável, o de- sempenho do sistema pode ficar
comprometido com a capota em
baixo.
114