
aplicam a Directiva 1999/5/CE: Ale-
manha, Áustria, Bélgica, Croácia, Di-
namarca, Eslovénia, Espanha, Fede-
ração Russa, Finlândia, França,
Grécia, Holanda, Hungria, Irlanda,
Itália, Luxemburgo, Noruega, Poló-
nia, Portugal, Reino Unido, República
Checa, Roménia, Suécia e Suíça.
O funcionamento está sujeito às con-
dições seguintes:
Este dispositivo não pode provocarinterferências prejudiciais.
Este dispositivo deve aceitar quais- quer interferências recebidas, in-
cluindo interferências que possam
causar um funcionamento indese-
jado.
ALARME DE
SEGURANÇA DO
VEÍCULO — (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
O Alarme de Segurança do Veículo
monitoriza as portas do veículo, a
porta da bagageira/porta da baga-
geira eléctrica, o capô e as portas de correr eléctricas contra entradas não
autorizadas e o interruptor de ignição
contra funcionamento não autori-
zado. Quando o alarme está activado,
os comandos interiores dos trincos das
portas, das portas de correr eléctricas
e da porta da bagageira eléctrica fi-
cam desactivados. O Alarme de Segu-
rança do Veículo fornece avisos sono-
ros e visuais.
CUIDADO!
Não faça modificações ou altera-
ções ao alarme de segurança do ve-
ículo. As modificações ou alterações
ao alarme de segurança do veículo
podem resultar na perda da protec-
ção de segurança.
REARMAR O SISTEMA
Se algo accionar o alarme e não forem
tomadas medidas para o desarmar, o
Alarme de Segurança do Veículo des-
liga a buzina após 29 segundos, des-
liga todos os sinais visuais após 31
segundos e, em seguida, o Alarme de
Segurança do Veículo volta a armar-
-se.
ARMAR O SISTEMA
Siga estes passos para armar o Alarme
de Segurança do Veículo:
1. Retire a chave do sistema de igni-
ção (consulte "Procedimentos de Ar-
ranque", em "Arranque e Condução"
para mais informações).
Nos veículos equipados com Keyless
Enter-N-Go™, certifique-se de que o
sistema de ignição do veículo está na
posição "OFF" (Desligado).
Nos veículos não equipados com
Keyless Enter-N-Go™, certifique-se
de que o sistema de ignição do veículo
está na posição "OFF" (Desligado) e
de que a chave foi fisicamente reti-
rada da ignição.
2. Execute um dos seguintes métodos
para trancar o veículo:
Prima LOCK (Trancar) no interrup-
tor do fecho centralizado de portas
interior com a porta do condutor e/ou
porta do passageiro aberta.
Prima o botão LOCK (Trancar) no
exterior do manípulo de porta para
17

entrada passiva com uma chave inte-
ligente válida presente na mesma
zona exterior (para mais informações,
consulte "Keyless Enter-N-Go™" em
"A Saber Antes de Accionar a Ignição
do Veículo").
Prima o botão LOCK (Trancar) no
transmissor Remote Keyless Entry
(RKE - Entrada sem chave remota).
3. Se alguma das portas estiver
aberta, feche-a.
DESARMAR O SISTEMA
O Alarme de Segurança do Veículo
pode ser desarmado através de qual-
quer um dos seguintes métodos:
Prima o botão UNLOCK (Destran-car) no transmissor Remote Keyless
Entry (RKE - Entrada sem chave
remota).
Agarre no manípulo de porta para entrada passiva (para versões/
mercados onde esteja disponível);
para mais informações, consulte
"Keyless Enter-N-Go™" em "A Sa-
ber Antes De Accionar a Ignição Do
Veículo"). Coloque o sistema de ignição do
veículo fora da posição OFF (Desli-
gado).
Nos veículos equipados com Key- less Enter-N-Go™, prima o bo-
tão Start/Stop da função Keyless
Enter-N-Go™ (é preciso a pre-
sença de, pelo menos, uma chave
inteligente válida no veículo).
Nos veículos não equipados com Keyless Enter-N-Go™, insira
uma chave válida no interruptor
de ignição e rode a chave para a
posição ON (Ligado).
NOTA:
O cilindro da chave da porta do condutor e o botão da porta da
bagageira no transmissor RKE
não podem armar ou desarmar o
Alarme de Segurança do Veí-
culo.
O Alarme de Segurança do Veí- culo permanece armado du-
rante a entrada pela porta da
bagageira eléctrica. Premir o
botão da porta da bagageira não
desarma o Alarme de Segurança
do Veículo. Se alguém entrar no veículo pela porta da bagageira
e abrir qualquer uma das por-
tas, o alarme dispara.
Quando o Alarme de Segurança do Veículo está activado, as por-
tas não podem ser destrancadas
pelos interruptores interiores do
fecho centralizado de portas.
O Alarme de Segurança do Veículo foi
concebido para proteger o veículo; no
entanto, é possível criar condições em
que o sistema dá um falso alarme. Se
tiver lugar uma das sequências de
programação descritas anterior-
mente, o Alarme de Segurança do Ve-
ículo ficará armado, quer o utilizador
esteja ou não no interior do veículo. Se
alguém permanecer no veículo e abrir
a porta, o alarme soará. Se tal aconte-
cer, desactive o Alarme de Segurança
do Veículo.
Se o Alarme de Segurança do Veículo
estiver armado e a bateria for desli-
gada, o Alarme de Segurança do Veí-
culo continuará armado quando a ba-
teria for novamente ligada; as luzes
exteriores acendem-se e a buzina
18

toca. Se tal acontecer, desactive o
Alarme de Segurança do Veículo.
ENTRADA ILUMINADA
As luzes de cortesia acendem-se
quando utilizar o transmissor Remote
Keyless Entry (RKE - Entrada sem
Chave Remota) para destrancar as
portas ou para abrir qualquer porta.
Esta função também acende a luz de
aproximação (para versões/mercados
onde esteja disponível). Para mais in-
formações, consulte "Espelhos", em
"Compreender as Características do
Veículo".
As luzes apagam-se após cerca de 30
segundos ou apagam-se de imediato
assim que o interruptor de ignição for
rodado para ON/OFF da posição
OFF.NOTA:
As luzes da consola superior
dianteira e as luzes de cortesia
das portas não se apagam se o
controlo de regulação da inten-
sidade da luz estiver na posição
"Dome ON" (posição mais supe-
rior).
O sistema de entrada iluminada não funciona se o controlo de
regulação da intensidade da luz
estiver na posição “dome de-
feat” (posição mais inferior).
ENTRADA SEM CHAVE
REMOTA (RKE) (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
Este sistema permite-lhe trancar ou
destrancar as portas e a porta da ba-
gageira, abrir ambos os vidros dian-
teiros e abrir ou fechar a porta da
bagageira eléctrica opcional, a porta
de correr eléctrica do lado esquerdo e
a porta de correr eléctrica do lado
direito até distâncias de aproximada-
mente 20 m utilizando o transmissor RKE portátil. Não é necessário apon-
tar o transmissor RKE na direcção do
veículo para activar o sistema.
NOTA: Se inserir o transmissor
RKE com chave integrada no in-
terruptor de ignição, desactiva to-
dos os botões nesse transmissor;
porém, os botões nos outros co-
mandos continuam a funcionar. Se
conduzir a 8 km/h e acima, desac-
tiva todos os botões em todos os
transmissores RKE.
DESTRANCAR À
DISTÂNCIA AS PORTAS E A
PORTA DA BAGAGEIRA
Prima e liberte o botão UNLOCK
(Destrancar) do transmissor RKE,
Transmissor Remote Keyless Entry
(RKE - Entrada sem chave remota) com Chave Integrada
19

uma vez para abrir a porta do condu-
tor ou duas vezes para abrir todas as
portas e a porta da bagageira. Esta
acção também activará o Sistema de
entrada iluminada.
TRANCAR À DISTÂNCIA AS
PORTAS E A PORTA DA
BAGAGEIRA
Carregue e liberte o botão de trancar
do transmissor RKE para fechar todas
as portas e a porta da bagageira.
DESTRANCAR POR
COMANDO À DISTÂNCIA
COM A PRIMEIRA
PRESSÃO
Esta opção permite-lhe programar o
sistema para destrancar a porta do
condutor ou todas as portas com a
primeira pressão do botão UNLOCK
(DESTRANCAR) no transmissor
RKE.
Nos veículos equipados com umCentro Electrónico de Informações
do Veículo (EVIC), consulte “Cen-
tro Electrónico de Informações do Veículo (EVIC), Definições Pes-
soais (Funções Programáveis Pelo
Cliente)” em “Compreender o Pai-
nel de Instrumentos” para obter
mais informações.
Para os veículos que não estejam equipados com o EVIC, a função
Destrancar à Distância pode ser ac-
tivada ou desactivada através dos
seguintes passos:
1. Realize esta operação fora do veí-
culo.
2. Prima e mantenha premido o bo-
tão LOCK (Trancar) num transmissor
RKE programado durante, pelo me-
nos, 4 segundos, mas nunca mais de
10 segundos. Em seguida, prima e
mantenha premido o botão UNLOCK
(Destrancar) ao mesmo tempo que
continua a premir o botão LOCK
(Trancar).
3. Liberte ambos os botões em simul-
tâneo. 4. Teste a função fora do veículo, pre-
mindo o botão de LOCK/UNLOCK
(Trancar/Destrancar) no transmissor
RKE com o interruptor de ignição na
posição OFF (Desligado) e a chave
inteligente retirada.
5. Repita estes passos se pretender
fazer voltar esta função à definição
anterior.
NOTA: Se premir o botão LOCK
(Trancar) no transmissor RKE no
interior do veículo, activará o
Alarme de Segurança do Veículo.
Se abrir uma porta com o Alarme
de Segurança do Veículo activado,
o alarme soará. Prima o botão UN-
LOCK (Destrancar) para desacti-
var o Alarme de Segurança do Ve-
ículo.
ABRIR/FECHAR A PORTA
DA BAGAGEIRA
ELÉCTRICA (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
Prima o botão LIFTGATE (Porta da
bagageira) no transmissor RKE duas
vezes, em cinco segundos, para abrir/
20

DESLIGAR A OPÇÃO DE
PISCAR LUZES AO
TRANCAR COM
TRANSMISSOR RKE (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
Esta opção coloca os indicadores de
mudança de direcção a piscar quando
as portas são trancadas ou destranca-
das com o transmissor RKE. Esta op-
ção pode ser ligada ou desligada. Para
alterar a definição actual, faça o se-
guinte:
Para veículos equipados com oEVIC, consulte “Centro Electró-
nico de Informações do Veículo
(EVIC), Definições Pessoais (Fun-
ções Programáveis Pelo Cliente)”
em “Compreender o Painel de Ins-
trumentos” para obter mais infor-
mações.
Para os veículos não equipados com o EVIC, execute o seguinte procedi-
mento:
1. Realize esta operação fora do veí-
culo. 2. Prima e mantenha premido o bo-
tão UNLOCK (Destrancar) num
transmissor RKE programado du-
rante, pelo menos, 4 segundos, mas
nunca mais de 10 segundos. De se-
guida, prima e mantenha premido o
botão LOCK (Trancar) enquanto
continua a premir o botão UNLOCK
(Destrancar).
3. Liberte ambos os botões em simul-
tâneo.
4. Teste a função fora do veículo, pre-
mindo o botão de LOCK/UNLOCK
(Trancar/Destrancar) no transmissor
RKE com o interruptor de ignição na
posição OFF (Desligado) e a chave
inteligente retirada.
5. Repita estes passos se pretender
fazer voltar esta função à definição
anterior.
NOTA: Se premir o botão LOCK
(Trancar) no transmissor RKE no
interior do veículo, activará o
Alarme de Segurança do Veículo.
Se abrir uma porta com o Alarme
de Segurança do Veículo activado,
o alarme soará. Prima o botão UN-
LOCK (Destrancar) para desacti-
var o Alarme de Segurança do Ve-
ículo.
PROGRAMAR OUTROS
TRANSMISSORES
Consulte "Programação das Chaves
do Cliente" da Sentry Key®.
Se não tiver um transmissor RKE pro-
gramado, contacte o seu conces-
sionário autorizado para obter mais
informações.
SUBSTITUIÇÃO DAS
PILHAS DO TRANSMISSOR
A pilha de substituição recomendada
é a pilha CR2032.
NOTA:
Material de Perclorato — Pode-
rão ser aplicáveis medidas espe-
ciais de manuseamento. As bate-
rias podem conter materiais
perigosos. Elimine-as de uma
forma que respeite o ambiente e
a legislação local.
22

NOTA: Se a opção “Unlock All
Doors 1st Press” (Destrancar todas
as portas com 1 pressão) estiver
programada, todas as portas serão
destrancadas quando agarrar no
manípulo da porta do condutor.
Para seleccionar entre “Unlock
Driver Door 1st Press” (Destrancar
porta do condutor com 1 pressão) e
“Unlock All Doors 1st Press” (Des-
trancar todas as portas com 1
pressão), consulte “Centro Elec-
trónico de Informações do Veículo
(EVIC), Definições Pessoais (Fun-
ções Programáveis Pelo Cliente)”
em “Compreender o Painel de Ins-
trumentos” para obter mais infor-
mações.
Destrancar a Partir do Lado do
Passageiro:
Com um transmissor RKE de Entrada
Passiva válido a menos de 1,5 m do
manípulo da porta do passageiro,
agarre o manípulo da porta do pas-
sageiro dianteiro para destrancar au-
tomaticamente todas as portas. O
trinco do painel interior da porta sobe
quando a porta é destrancada.NOTA: Todas as portas são des-
trancadas quando o manípulo da
porta do passageiro dianteiro for
agarrado independentemente da
definição para destrancar defi-
nida para a porta do condutor
("Unlock Driver Door 1st Press"
(Destrancar porta do condutor
com 1 pressão) ou "Unlock All Do-
ors 1st Press" (Destrancar todas as
portas com 1 pressão)).
Evitar Trancar Inadvertidamente
o Transmissor RKE de Entrada
Passiva no Interior do Veículo
Para minimizar a possibilidade de
trancar inadvertidamente um trans-
missor RKE de entrada passiva no
interior do veículo, o sistema de en-
trada passiva está equipado com uma
função de destrancagem automática
de portas que funciona se não houver
nenhuma chave inteligente na igni-
ção.
Se uma das portas do carro estiver
aberta e se o interruptor do painel da
porta for utilizado para trancar o ve-
ículo, assim que todas as portas tive-
rem sido fechadas, o veículo verificase há algum transmissor RKE de en-
trada passiva válido no interior e no
exterior do veículo. Se um dos trans-
missores RKE de entrada passiva do
veículo for detectado no interior do
veículo e nenhum outro transmissor
RKE de entrada passiva for detectado
no exterior do veículo, o sistema de
entrada passiva destranca automati-
camente todas as portas do veículo e a
buzina toca três vezes (à terceira ten-
tativa, TODAS as portas são tranca-
das e o transmissor RKE de entrada
passiva pode ficar trancado no inte-
rior do veículo).
Aceder à Bagageira
Com um transmissor RKE de entrada
passiva válido a menos de 1,5 m da
porta da bagageira, rode o manípulo
da porta da bagageira para abri-la
num único movimento fluído.
27

NOTA:Todas as portas permane-
cerão trancadas quando o manípulo
de libertação da porta da bagageira
for premido, independentemente da
definição para destrancar definida
para a porta do condutor (“Unlock
Driver Door 1st Press” (Destrancar
porta do condutor com 1 pressão) ou
“Unlock All Doors 1st Press” (Des-
trancar todas as portas com 1 pres-
são)).
Trancar as Portas do Veículo
Com um dos transmissores RKE de
entrada passiva do veículo a menos de
1,5 m do manípulo da porta do con-
dutor ou do passageiro dianteiro,
prima o botão LOCK (Trancar) do
manípulo da porta para trancar as
quatro portas. NÃO agarre no manípulo da porta
quando premir o botão de trancar o
manípulo da porta. Isto pode destran-
car a(s) porta(s).NOTA:
Depois de premir o botão LOCK
(Trancar) do manípulo da porta,
deve aguardar dois segundos até
poder trancar ou destrancar as
portas, utilizando qualquer dos
manípulos de porta para en-
trada passiva. Este tempo de es-
pera permite-lhe verificar se o
veículo está trancado, puxando
o manípulo da porta sem o veí-
culo reagir e destrancar.
O sistema de entrada passiva não funciona se a pilha do trans-
missor RKE estiver gasta.
As portas do veículo também podem
ser trancadas utilizando o botão para
trancar do transmissor RKE ou o bo-
tão para trancar localizado no painel
interior da porta do veículo.
Prima o botão do manípulo da porta para trancar
NÃO agarre no manípulo da portaquando trancar
28

Electrónica de Peões) determina a ne-
cessidade de activação dos actuadores
em caso de impacto frontal. Com base
nos sinais dos sensores de impacto, o
EPPM determina o momento de acti-
vação dos actuadores. Os sensores de
impacto situam-se na área do pára-
-choques frontal.
Sempre que a ignição estiver nas po-
sições START (Arrancar) ou ON/
RUN (Ligar), o EPPM verifica o fun-
cionamento dos componentes
electrónicos do sistema Active Hood
(Capô Activo). Se a chave estiver na
posição LOCK (Trancar), na posição
ACC (Acessórios) ou não estiver na
ignição, o sistema Active Hood (Capô
Activo) não está ligado e não será
activado.
O EPPM contém um sistema de ali-
mentação de reserva que activa os
actuadores mesmo que a bateria fique
sem carga ou se desligue antes da
activação.
Manutenção do Sistema Active
Hood (Capô Activo)
Caso o EPPM tenha activado o sis-
tema Active Hood (Capô Activo) ou sedetectar uma avaria em qualquer
parte do sistema, liga-se a Luz de
Aviso de Airbag e é apresentada a
mensagem "SERVICE ACTIVE
HOOD" [Manutenção do Sistema Ac-
tive Hood (Capô Activo)] no Centro
Electrónico de Informações do Veí-
culo (EVIC), para versões/mercados
onde esteja disponível. Soará um
único sinal sonoro se a Luz de Aviso de
Airbag acender novamente após o ar-
ranque inicial. Também inclui meca-
nismos de diagnóstico que acendem a
Luz de Aviso do Airbag, caso seja
detectada uma avaria que afecte o
sistema Active Hood (Capô Activo).
Os mecanismos de diagnóstico tam-
bém registam a natureza da avaria. Se
a Luz de Aviso de Airbag estiver li-
gada ou se for apresentada a mensa-
gem "SERVICE ACTIVE HOOD"
(Manutenção do Sistema Active
Hood) no EVIC, consulte o seu
concessionário autorizado.
Em caso de activação do sistema Ac-
tive Hood (Capô Activo), o veículo
deverá ser reparado por um conces-
sionário autorizado. As dobradiças do
capô devem ser reparadas e os con-
juntos de actuador devem ser substi-
tuídos para repor a funcionalidade do
sistema.
Após activação do sistema Active
Hood (Capô Activo), é possível repor
temporariamente a posição do capô
através de pressão na extremidade
posterior sobre as dobradiças do capô,
enquanto é aliviada a pressão interna
de cada actuador. A reposição tempo-
rária do capô destina-se a melhorar a
visibilidade da condução em frente
sobre o capô até que seja possível re-
parar o veículo. Nesta reposição tem-
porária, o capô fica a cerca de 5 mm
sobre a superfície do guarda-lamas.
O conjunto de pára-choques frontal
poderá afectar o funcionamento cor-
recto do sistema Active Hood (Capô
Reposição Temporária do Capô
49