
ESPELHOS DOBRÁVEIS ELÉCTRICOS (paraversões/mercados onde esteja disponível) .....94
ESPELHOS DE CORTESIA ILUMINADOS (para versões/mercados onde esteja disponível) .....95
MONITOR DE ÂNGULO MORTO (BSM) (para versões/mercados onde esteja disponível) .......95
TRAJECTO DE CRUZAMENTO TRASEIRO (para versões/mercados onde esteja disponível) .....98
MODOS DE FUNCIONAMENTO .............98
Uconnect® PHONE ........................99
TELEMÓVEIS COMPATÍVEIS .............101
FUNCIONAMENTO ..................... .101
FUNÇÕES DE CHAMADAS ..................106
ATENDER OU REJEITAR UMA CHAMADA — QUANDO NÃO HÁ OUTRA CHAMADA EM
CURSO .............................. .106
ATENDER OU REJEITAR UMA CHAMADA — QUANDO HÁ OUTRA CHAMADA EM CURSO . .107
FAZER UMA SEGUNDA CHAMADA COM A CHAMADA ACTUAL EM CURSO ............107
COLOCAR UMA CHAMADA EM ESPERA / RETI- RAR UMA CHAMADA DE ESPERA ..........107
CHAMADA DE CONFERÊNCIA .............107
CONFERÊNCIA A TRÊS ..................107
TERMINAR UMA CHAMADA ..............108
REDIAL (Remarcar) .................... .108
CONTINUAÇÃO DE CHAMADA .............108
82

FUNÇÕES DO Uconnect® PHONE............108
SELECÇÃO DO IDIOMA ..................108
ASSISTÊNCIA EM CASO DE EMERGÊNCIA . . .109
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA A AVARIAS (para versões/mercados onde esteja disponível) .....109
PAGING ............................. .110
ACESSO AO CORREIO DE VOZ ............110
TRABALHAR COM SISTEMAS AUTOMATIZA- DOS................................ .110
INTERROMPER — SOBREPOR AVISOS ......110
ACTIVAR/DESACTIVAR PEDIDOS DE CONFIR- MAÇÃO .............................. .111
INDICADORES DE ESTADO DO TELEMÓVEL E DA REDE ............................ .111
MARCAR COM O TECLADO DO TELEMÓVEL . .111
ACTIVAR/DESACTIVAR O SOM (MUTE OFF) . .111
CONECTIVIDADE AVANÇADA DO TELEMÓVEL . .112
TRANSFERIR UMA CHAMADA DE E PARA O TELEMÓVEL ......................... .112
ESTABELECER OU TERMINAR A LIGAÇÃO ENTRE O UCONNECT® PHONE E O TELEMÓ-
VEL ................................ .112
LISTAR OS NOMES DE TELEMÓVEIS EMPARE- LHADOS ............................. .112
SELECCIONAR OUTRO TELEMÓVEL .......112
ELIMINAR TELEMÓVEIS EMPARELHADOS COM O UCONNECT® PHONE ..................113
83

COISAS A SABER SOBRE O Uconnect® PHONE . .113 TUTORIAL DO Uconnect® PHONE ..........113
TREINO DE VOZ ...................... .113
REINICIAR ........................... .113
COMANDO DE VOZ .................... .114
DESEMPENHO SONORO NO TELEFONE DO OUTRO INTERLOCUTOR .................115
CHAMADAS RECENTES ..................115
RESPOSTA POR TEXTO DE VOZ ...........115
LIGAÇÃO DE COMUNICAÇÃO POR Bluetooth® ........................... .116
ARRANQUE .......................... .116
COMANDO DE VOZ ...................... .121
FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE COMANDO DEVOZ ............................. .121
COMANDOS .......................... .122
TREINO DE VOZ ...................... .124
BANCOS .............................. .125
BANCOS ELÉCTRICOS (para versões/mercados onde esteja disponível) ..................125
APOIO LOMBAR ELÉCTRICO (para versões/ mercados onde esteja disponível) ...........127
BANCOS AQUECIDOS (para versões/mercados onde esteja disponível) ..................127
REGULADOR MANUAL DOS BANCOS DIANTEIROS/DA SEGUNDA FILA ..........129
BANCOS DE RECLINAÇÃO MANUAL .......130
ENCOSTOS DE CABEÇA .................130
84

Definições pessoais (Funções Progra-
máveis Pelo Cliente)" na secção
"Compreender o Painel de Instru-
mentos".
Modos de funcionamento com o
sistema Uconnect® — (para
versões/mercados onde esteja dis-
ponível)
No ecrã do sistema Uconnect® é pos-
sível seleccionar três modos de funcio-
namento. Consulte "Funções Progra-
máveis Pelo Cliente — Definições do
Uconnect® Access" em "Compreen-
der o Painel de Instrumentos" para
obter mais informações.
Blind Spot Alert Lights Only (Lu-
zes de Alerta de Ângulo Morto)
Em modo Blind Spot Alert (Alerta de
Ângulo Morto), o sistema BSM for-
nece um alerta visual no retrovisor do
lado respectivo, com base no objecto
detectado. No entanto, com o RCP, o
sistema reage a alertas visuais e sono-
ros sempre que detecta um objecto.
Sempre que é emitido um alerta so-
noro, o volume do rádio é reduzido.Blind Spot Alert Lights/Chime
(Luzes/Sinal sonoro de Alerta de
Ângulo Morto)
Em modo Blind Spot Alert Lights/
Chime (Luzes/Sinal Sonoro de Alerta
de Ângulo Morto), o sistema BSM for-
nece um alerta visual no retrovisor do
lado respectivo, com base no objecto
detectado. Se for então activado o in-
dicador de mudança de direcção e este
corresponder a um alerta presente
nesse lado do veículo, também é emi-
tido um sinal sonoro. Sempre que
exista um objecto detectado e indica-
dor de mudança de direcção no
mesmo lado, em simultâneo, são emi-
tidos alertas visuais e sonoros. Para
além do alerta sonoro, o volume do
rádio (se estiver ligado) é reduzido.
NOTA:
Sempre que um alerta sonoro for
solicitado pelo sistema BSM, o vo-
lume do rádio é reduzido.
Se os piscas de emergência estive- rem ligados, o sistema emite apenas
o alerta visual correspondente. Com o RCP, o sistema reage a alertas
visuais e sonoros sempre que detecta
um objecto. Sempre que é emitido um
alerta sonoro, o volume do rádio é
reduzido. O estado do sinal de mu-
dança de direcção/piscas de emergên-
cia foi ignorado; o estado do RCP
emite sempre o sinal sonoro.
Desligar o Alerta de Ângulo Morto
Quando o sistema BSM está desli-
gado, não ocorrerão nenhuns alertas
visuais ou sonoros dos sistemas BSM
ou RCP.
NOTA: O sistema BSM guarda o
modo de funcionamento actual
quando o veículo é desligado.
Sempre que o veículo for ligado, o
modo previamente guardado é ob-
tido e utilizado.
Uconnect® PHONE
NOTA: Para obter informações
sobre o Uconnect® Phone com Na-
vegação ou rádio Multimédia, con-
sulte a secção do Manual do Utili-
zador do Uconnect® Phone com
Navegação ou Rádio multimédia
(documentação separada).
99

O Uconnect® Phone é um sistema de
comunicação mãos-livres e activado
por voz para veículos. O Uconnect®
Phone permite-lhe marcar um nú-
mero de telefone com o seu telemóvel*
utilizando comandos de voz simples
[p. ex., "Call" (Telefonar)…"Jim"
(Zé)…"Work" (Trabalho)… ou
"Dial" (Ligar)…"151-1234 -5555"].
O som do seu telemóvel é transmitido
através do sistema de áudio do veí-
culo; o sistema silencia automatica-
mente o rádio quando utilizar o
Uconnect® Phone.
O Uconnect® Phone permite-lhe
transferir chamadas entre o
Uconnect® Phone e o seu telemóvel
ao entrar ou sair do veículo e permite-
-lhe silenciar o microfone do
Uconnect® Phone para conversas pri-
vadas.
O Uconnect® Phone é accionado pelo
telemóvel de "perfil mãos-livres"
Bluetooth®. O Uconnect® Phone dis-
põe de tecnologia Bluetooth® – anorma global que permite que dife-
rentes dispositivos electrónicos se in-
terliguem entre si sem fios nem esta-
ção de ancoragem, pelo que o
Uconnect® Phone funciona indepen-
dentemente do local onde tiver guar-
dado o seu telemóvel (seja na mala, no
bolso ou na pasta), desde que o tele-
móvel esteja ligado e tenha sido em-
parelhado com o Uconnect® Phone
do veículo. O Uconnect® Phone per-
mite ligar um máximo de sete telemó-
veis ao sistema. É permitido apenas
utilizar um telemóvel ligado (ou em-
parelhado) com o Uconnect® Phone
de cada vez. O Uconnect® Phone está
disponível em Inglês, Holandês, Fran-
cês, Alemão, Italiano ou Espanhol
(conforme equipado).AVISO!
Qualquer sistema comandado por
voz deve apenas ser utilizado em
condições de condução seguras e de
acordo com a legislação aplicável,
incluindo as leis relativas à utiliza-
ção do telefone. Deverá concentrar
a sua atenção no funcionamento
correcto do veículo. Se não o fizer,
pode dar origem a uma colisão, que
pode provocar ferimentos graves ou
a morte.
Botão do Uconnect® Phone Os controlos do volume no
rádio ou no volante contêm
os dois botões de controlo
(botão Uconnect® Phone
e botão Comando de Voz)
que lhe permitem aceder ao sistema.
Quando premir o botão, ouvirá a pa-
lavra Uconnect® seguida de um sinal
sonoro. O sinal sonoro é o sinal de que
pode dizer o seu comando.
100

Botão Comando de VozA localização do botão pode
variar consoante o rádio. Os
botões individuais estão
descritos na secção "Fun-
cionamento".
O Uconnect® Phone pode ser utili-
zado com telemóveis certificados com
perfil mãos-livres Bluetooth®. Alguns
telemóveis poderão não suportar to-
das as funções do Uconnect® Phone.
Consulte o seu fornecedor de serviços
móveis ou o fabricante do telemóvel
para obter mais informações.
O Uconnect® Phone está totalmente
integrado no sistema de áudio do veí-
culo. O volume do Uconnect® Phone
pode ser regulado com o botão de
controlo do volume do rádio ou com o
manípulo de controlo no volante, se o
veículo estiver equipado com contro-
los no volante.
Em determinados rádios, o visor do
rádio será utilizado para indicações
visuais do Uconnect® Phone, tais
como uma chamada a receber
(CELL) ou a ID do chamador.TELEMÓVEIS
COMPATÍVEIS
* O Uconnect® Phone requer um
telemóvel equipado com o "perfil
mãos-livres" Bluetooth®, versão
1.0 ou superior.
Consulte o website do Uconnect®
para saber quais os telemóveis supor-
tados.
www.UconnectPhone.com
Para encontrar a lista de telemóveis
compatíveis, navegue nos seguintes
menus:
Seleccione o ano do modelo do veí- culo
Seleccione o tipo do veículo
No separador Como começar, selec- cione Telemóveis compatíveis
FUNCIONAMENTO
Os comandos de voz podem ser utili-
zados para utilizar o Uconnect®
Phone e para navegar na estrutura de
menus do Uconnect® Phone. Após a
maioria das indicações do Uconnect®
Phone, são necessários comandos de voz. Ser-lhe-á pedido um comando
específico e depois será orientado
através das opções disponíveis.
Antes de dar um comando de voz,
tem de aguardar o sinal sonoro, que
é emitido após a indicação "Ready"
(Pronto) ou outra indicação.
Para determinadas operações, é possível utilizar comandos compos-
tos. Por exemplo, em vez de dizer
"Setup" (Configuração) e depois
"Phone Pairing" (Emparelha-
mento do telemóvel), pode proferir
o seguinte comando de voz: "Setup
Phone Pairing" (Configurar empa-
relhamento do telemóvel).
Na explicação de cada função nesta secção, apenas se indica a forma
combinada do comando de voz.
Também pode dividir os comandos
em partes e proferir cada parte do
comando quando lhe for solicitado.
Por exemplo, pode utilizar a forma
combinada do comando de voz
"Phonebook New Entry" (Nova en-
trada na lista telefónica) ou pode
dividir a forma combinada em dois
comandos de voz: "Phonebook"
101

(Lista telefónica) e "New Entry"
(Nova entrada). Não se esqueça de
que o Uconnect® Phone funciona
melhor quando falar num tom de
conversa normal, como se falasse
com alguém a poucos metros de si.
Árvore dos Comandos de Voz
Consulte "Árvore dos Comandos de
Voz" nesta secção.
Comando de Cancelamento
Perante qualquer indicação, após o
sinal sonoro, pode dizer "Cancel"
(Cancelar) e voltará ao menu princi-
pal. Porém, após alguns instantes, o
sistema leva-o de volta ao menu ante-
rior.
Comando de Ajuda
Se precisar de assistência perante
uma indicação ou se quiser saber as
suas opções perante uma indicação,
diga "Help" (Ajuda) após o sinal so-
noro. O Telefone Uconnect® apresen-
tará todas as opções de qualquer indi-
cação, se pedir ajuda. Para activar o Telefone Uconnect® a
partir do estado inactivo, basta pre-
mir o botão
e seguir as indicações
sonoras. Todas as sessões do Telefone
Uconnect® começam premindo o bo-
tão
na cabeça de controlo do rádio.
Emparelhar (Ligar) o Uconnect®
Phone a um telemóvel
Para começar a utilizar o Uconnect®
Phone, tem de emparelhar o seu tele-
móvel Bluetooth® compatível (con-
sulte a secção "Telemóveis Compatí-
veis" para saber mais sobre o tipo de
telemóvel).
Para concluir o processo de empare-
lhamento, terá de consultar o manual
do proprietário do seu telemóvel. O
website Uconnect® também poderá
fornecer instruções de emparelha-
mento detalhadas.
Seguem-se instruções gerais de empa-
relhamento do telemóvel com o
Uconnect® Phone:
Prima o botão
para começar.
Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro que se segue, diga "Setup Phone Pairing" (Configurar
Emparelhamento do Telemóvel).
Quando solicitado, após o sinal so- noro, diga "Pair a Phone" (Empa-
relhar um telemóvel) e siga as indi-
cações sonoras.
Ser-lhe-á pedido que diga um nú- mero de identificação pessoal (PIN)
de quatro dígitos, que depois terá
de introduzir no seu telemóvel.
Pode introduzir qualquer número
PIN de quatro dígitos. Depois do
processo de emparelhamento ini-
cial, não terá de se lembrar deste
número PIN.
Para efeitos de identificação, o Uconnect® Phone pede-lhe um
nome para o seu telemóvel. Cada
telemóvel emparelhado deve ter um
nome único.
Depois, o sistema pede-lhe para atribuir um nível de prioridade ao
seu telemóvel, entr e1e7,sendo
que 1 representa a prioridade mais
alta. Pode emparelhar um máximo
de sete telemóveis com o seu
Uconnect® Phone. Porém, pode
102

apenas ligar um telemóvel ligado ao
Uconnect® de cada vez. A defini-
ção da prioridade permite ao
Uconnect® Phone saber qual o te-
lemóvel que deve utilizar se vários
telemóveis estiverem no veículo ao
mesmo tempo. Por exemplo, se os
telemóveis de prioridade3ede
prioridade 5 estiverem presentes no
veículo, o Uconnect® Phone utili-
zará o telemóvel de prioridade 3
quando o utilizador fizer uma cha-
mada. A qualquer altura, pode op-
tar por utilizar um telemóvel de
prioridade mais baixa (consulte a
secção "Conectividade Avançada
dos Telemóveis").
Marcar Proferindo Um Número
Prima o botão
para começar.
Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga
"Dial" (Marcar).
O sistema pede-lhe o número para o qual pretende ligar.
Por exemplo, pode dizer "151-1234-5555". O Uconnect® Phone confirma o
número de telefone e depois marca.
O número aparece no ecrã de deter-
minados rádios.
Telefonar Proferindo Um Nome
Prima o botão
para começar.
Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga
"Call" (Telefonar).
O sistema pede-lhe o nome da pes- soa para a qual pretende ligar.
Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga o
nome da pessoa para a qual pre-
tende ligar. Por exemplo, pode dizer
"José Silva", quando José Silva é
uma entrada de nome já guardada
na lista telefónica Uconnect® ou
lista telefónica transferida. Para sa-
ber como guardar um nome na lista
telefónica, consulte a secção "Adi-
cionar Nomes à Lista Telefónica
Uconnect®".
O Uconnect® Phone pede-lhe para confirmar o nome e depois marca o número correspondente, que apa-
rece no ecrã de determinados rá-
dios.
Adicionar Nomes à Lista
Telefónica Uconnect®
NOTA: Recomenda-se que adi-
cione nomes à lista telefónica
Uconnect® quando o veículo não
estiver em andamento.
Prima o botão
para começar.
Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga
"Phonebook New Entry" (Nova en-
trada na lista telefónica).
Quando solicitado, diga o nome da nova entrada. A utilização de no-
mes compridos facilita o Comando
deVozeér ecomendada. Por exem-
plo, diga "Robert Smith" ou "Ro-
bert", em vez de "Bob".
Quando solicitado, introduza a de- signação do número (p. ex.:
103