Page 25 of 384

ECLAIRAGE D'ACCES
(pour les versions/
marchés qui en sont
équipés)
Les lampes de courtoisie s'allument
quand vous utilisez la télécommande
RKE des serrures de porte pour déver-
rouiller les portes ou ouvrir une porte.
Cette fonction allume aussi l'éclairage
d'approche dans les rétroviseurs exté-
rieurs (pour les versions/marchés qui
en sont équipés). Reportez-vous à la
rubrique "Rétroviseurs" dans la sec-
tion "Pour connaître votre véhicule"
pour plus d'informations.
Les lampes s'éteignent progressive-
ment après 30 secondes environ, ou
immédiatement quand le commuta-
teur passe de la position OFF (hors
fonction) à la position ON/RUN (en
fonction/marche).REMARQUE :
Les lampes de courtoisie avant
de la console suspendue et celles
des portes s'allument si la com-
mande d'intensité de l'éclairage
intérieur se trouve sur la po-
sition ON (en fonction - position
la plus élevée).
Le système d'éclairage de l'accès ne fonctionne pas si la com-
mande d'intensité de l'éclairage
occupe la position Plafonnier
hors circuit (la plus basse).
SYSTEME RKE (REMOTE
KEYLESS ENTRY)
Le système RKE vous permet de ver-
rouiller ou déverrouiller les portes ou
d'ouvrir le coffre jusqu'à une distance
d'environ 20 m en utilisant un porte-
clés portatif avec la télécommande
RKE. Il n'est pas nécessaire de pointer
la télécommande RKE vers le véhicule
pour activer le système. REMARQUE : La conduite à une
vitesse égale ou supérieure à
8 km/h empêche le système de réa-
gir à tous les boutons de toutes les
télécommandes RKE.
POUR DEVERROUILLER
LES PORTES
Pressez et relâchez une fois le bouton
de déverrouillage de la télécommande
RKE pour déverrouiller la porte du
conducteur ou deux fois en moins de
cinq secondes pour déverrouiller
toutes les portes. Les clignotants cli-
gnotent pour confirmer la réception
du signal de déverrouillage. Le sys-
tème d'éclairage d'accès est égale-
ment mis en fonction.
Porte-clés avec télécommande RKE
19
Page 26 of 384

Si le véhicule est équipé du système
Passive Entry, référez-vous à la sec-
tion « Keyless Enter-N-Go™ » du
chapitre « Avant de prendre la route »
pour plus d'informations.
1st Press of Key Fob Unlocks
(déverrouillage de la porte du
conducteur à la première
pression)
Cette fonction vous permet de pro-
grammer le système pour déver-
rouiller soit la porte du conducteur
soit toutes les portes à la première
pression sur le bouton de déver-
rouillage de la télécommande RKE.
Pour savoir comment modifier le pa-
ramètre actuel, référez-vous à la sec-
tion « Paramètres Uconnect® » du
chapitre « Tableau de bord ».
Flash Headlights with Lock
(appel de phares serrure)
Cette fonction déclenche les cligno-
tants quand les portes sont ver-
rouillées ou déverrouillées au moyen
de la télécommande RKE. Cette fonc-
tion peut être activée ou désactivée.Pour savoir comment modifier le pa-
ramètre actuel, référez-vous à la sec-
tion « Paramètres Uconnect® » du
chapitre « Tableau de bord ».
Headlight Illumination on
Approach (allumage des
projecteurs à l'approche)
Cette fonction active les projecteurs
jusqu'à 90 secondes maximum quand
les portes sont déverrouillées au
moyen de la télécommande RKE. La
temporisation de cette fonction est
programmable sur les véhicules équi-
pés de Uconnect®. Pour savoir com-
ment modifier le paramètre actuel,
référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect® » du chapitre « Tableau
de bord ».
POUR VERROUILLER LES
PORTES
Appuyez sur la touche de verrouillage
de la télécommande RKE puis
relâchez-la pour verrouiller toutes les
portes. Les feux de direction cli-
gnotent pour accuser réception du si-
gnal.Si le véhicule est équipé du système
Passive Entry. Reportez-vous à la sec-
tion "Keyless Enter-N-Go" du cha-
pitre "Avant de prendre la route" pour
plus d'informations.
POUR DEVERROUILLER
LE COFFRE
Appuyez sur le bouton du coffre de la
télécommande RKE deux fois de suite
en l'espace de cinq secondes pour dé-
verrouiller le coffre.
Si le véhicule est équipé du système
Passive Entry. Reportez-vous à la sec-
tion "Keyless Enter-N-Go" du cha-
pitre "Avant de prendre la route" pour
plus d'informations.
REMPLACEMENT DES
PILES DE LA
TELECOMMANDE
Pile de remplacement conseillée :
CR2032.
20
Page 27 of 384

REMARQUE :
Contient du perchlorate - unemanipulation spéciale s'impose.
Les piles peuvent contenir des
produits dangereux. Veuillez les
mettre au rebut en respectant
l'environnement et la réglemen-
tation locale.
Ne touchez ni les bornes de pile au dos du logement, ni la carte
de circuit imprimé.
1. Retirez la clé d'urgence en faisant
coulisser le loquet mécanique situé à
l'arrière de la télécommande RKE la-
téralement avec le pouce et tirez la clé
de l'autre main. 2. Insérez la pointe de la clé d'ur-
gence ou un tournevis à lame plate
n° 2 dans la fente, puis extrayez déli-
catement les deux moitiés de la télé-
commande RKE. Veillez à ne pas en-
dommager le joint lors de la dépose.
3. Pour sortir la pile, retournez le
couvercle arrière (pile face vers le
bas), tapotez légèrement sur une sur-
face solide comme une table, puis
remplacez la pile. Lors du remplace-
ment de la pile, faites correspondre le
signe + de la pile au signe + à l'inté-
rieur de l'agrafe de la pile, située sur le
couvercle arrière. Evitez de toucher
les piles neuves avec les doigts. Les
sécrétions graisseuses de la peau
peuvent endommager les piles. En casde contact avec la peau, frottez soi-
gneusement la zone affectée avec de
l'alcool.
4. Pour remonter la télécommande
RKE, emboîtez les deux moitiés.
GENERALITES
La télécommande et les récepteurs
fonctionnent à une fréquence de
433,92 MHz, conforme aux exigences
européennes. Ces dispositifs doivent
être certifiés conformes à la réglemen-
tation nationale de chaque pays. Deux
ensembles de règlements sont concer-
nés : l'ETS (European Telecommuni-
cation Standard) 300–220, utilisé par
la plupart des pays, et le règlement
fédéral allemand BZT 225Z125, basé
sur l'ETS 300–220 mais comportant
des exigences particulières supplé-
mentaires. D'autres exigences fi-
gurent dans l'ANNEXE VI de la DI-
RECTIVE DE LA COMMISSION 95/
56/CE. Leur fonctionnement est
soumis aux exigences suivantes :
Le dispositif ne doit pas causer
d'interférences préjudiciables.
Retrait de la clé d'urgence
Séparation de la télécommande RKE
21
Page 28 of 384

Il doit accepter toutes les interfé-rences reçues, y compris celles pou-
vant entraîner un fonctionnement
non souhaité.
Si la télécommande RKE ne fonc-
tionne pas à une distance normale,
vérifiez les deux points suivants :
1. Une pile faible dans la télécom-
mande RKE des serrures de porte. La
durée de vie prévue de la pile est de
trois ans au minimum.
2. La proximité d'un émetteur radio
(station ou relais, tour de contrôle
d'aéroport, radios mobiles ou CB).
SERRURES DE PORTE
SERRURES MANUELLES
DE PORTE
Pour verrouiller chaque porte, enfon-
cez le bouton de verrouillage de porte
de chaque panneau de garnissage de
porte. Pour déverrouiller les portes
avant, tirez sur la poignée intérieure
de porte jusqu'au premier cran. Pour
déverrouiller les portes arrière, tirez
sur le bouton de verrouillage de porte
du panneau de garnissage de porte. Si le bouton est enfoncé quand vous
fermez la porte, celle-ci se verrouille.
Par conséquent, assurez-vous que le
porte-clé n'est pas à l'intérieur du
véhicule avant de fermer la porte.
AVERTISSEMENT !
Pour plus de sécurité en cas d'ac-
cident, verrouillez les portes du
véhicule avant de conduire.
Verrouillez-les également quand
vous stationnez et quittez le véhi-
cule.
Quand vous quittez le véhicule, retirez toujours le porte-clés du
véhicule et verrouillez ce dernier.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Ne laissez jamais un enfant seuldans un véhicule et ne le laissez
pas accéder à un véhicule non
verrouillé.
Pour de nombreuses raisons, il est dangereux de laisser des enfants
sans surveillance dans un véhi-
cule. Ils pourraient être grave-
ment voire mortellement blessés
ou provoquer un accident impli-
quant des tiers. Ne laissez pas des
enfants toucher au frein à main, à
la pédale de frein et au levier de
vitesses.
Ne laissez pas le porte-clés à l'in- térieur ou à proximité du véhicule
ou dans un endroit accessible aux
enfants et ne laissez pas l'allu-
mage d'un véhicule équipé du
système Keyless Enter-N-Go en
mode ACC (Accessoires) ou ON/
RUN (En fonction/marche). Un
enfant risque d'actionner les lève-
vitres électriques ou d'autres
commandes, voire de déplacer le
véhicule.
Bouton de verrouillage de porte
22
Page 29 of 384

SERRURES DE PORTE
ELECTRIQUES
Le panneau de garnissage de chaque
porte avant comporte un commuta-
teur de verrouillage électrique des
portes. Utilisez ce commutateur pour
verrouiller ou déverrouiller les portes.
Les portes peuvent aussi être ver-
rouillées et déverrouillées avec le sys-
tème Keyless Enter-N-Go (Passive
Entry). Reportez-vous à la section
"Keyless Enter-N-Go" du chapitre
"Avant de prendre la route" pour plus
d'informations.
Si vous appuyez sur le commutateur
de verrouillage électrique des portes
quand le contact est en position ACC(accessoires) ou ON/RUN (en
fonction/marche) et qu'une porte
avant est ouverte, les portes élec-
triques ne se verrouillent pas. Cela
vous empêche d'enfermer le porte-clé
accidentellement dans le véhicule.
Mettez l'allumage en position OFF
(hors fonction) ou fermez la porte
pour actionner les serrures. Si une
porte est ouverte, et si l'allumage est
en position ACC (accessoires) ou ON/
RUN (en fonction/marche), une son-
nerie retentit pour vous rappeler de
retirer le porte-clé.
Serrures électriques de porte
Lorsqu'elle est activée, les serrures de
porte se verrouillent automatique-
ment dès que la vitesse du véhicule
dépasse 24 km/h. La fonction de ver-
rouillage automatique des portes peut
être activée ou désactivée par votre
concessionnaire agréé sur demande
écrite du client. Consultez votre
concessionnaire agréé pour cette in-
tervention.
Déverrouillage automatique des
portes à la sortie
Les portes se déverrouillent automa-
tiquement sur les véhicules équipés de
serrures électriques si les conditions
suivantes sont réunies :
1. La fonction de déverrouillage au-
tomatique des portes à la sortie est
activée.
2. La transmission était en prise et le
véhicule s'est arrêté.
3. La transmission est en position N
(point mort) ou en position P (station-
nement).
4. La porte du conducteur est ou-
verte.
5. Les portes n'étaient pas déver-
rouillées.
6. Le véhicule est arrêté (0 km/h).
Programmation du déverrouillage
automatique des portes à la sortie
Pour savoir comment modifier le pa-
ramètre actuel, référez-vous à la sec-
tion « Paramètres Uconnect® » du
chapitre « Tableau de bord ».
Commutateur de verrouillage
électrique des portes
23
Page 30 of 384

REMARQUE : Utilisez la fonction
de déverrouillage automatique des
portes à la sortie conformément à
la législation locale.
SYSTEME DE
VERROUILLAGE DES
PORTES POUR LA
SECURITE DES ENFANTS -
PORTES ARRIERE
Un système de verrouillage des portes
spécialement conçu pour la sécurité
des petits enfants assis à l'arrière
équipe les portes arrière.
Pour activer ou désactiver le
système de verrouillage des portes
pour la sécurité des enfants
1. Ouvrez la porte arrière.
2. Insérez la pointe de la clé d'ur-
gence dans la serrure et tournez
jusqu'à la position LOCK (verrouill-
age) ou UNLOCK (déverrouillage).
3. Répétez les étapes 1 et 2 sur la
porte arrière opposée.AVERTISSEMENT !
Evitez d'emprisonner un occupant
dans le véhicule en cas de collision.
Si le système de verrouillage pour la
sécurité des enfants est en fonction
(verrouillé), les portes arrière ne
peuvent être ouvertes que de l'exté-
rieur du véhicule.
REMARQUE : En cas d'urgence
depuis les sièges arrière lorsque le
système de verrouillage de porte
pour la sécurité des enfants est en
fonction, levez manuellement le
bouton de verrouillage de porte à
la position déverrouillée, abaissez
la vitre et ouvrez la porte au moyen
de la poignée extérieure de porte.
KEYLESS ENTER-N-
GO™
Le système Passive Entry est une op-
timisation apportée au système RKE
du véhicule et une fonction du sys-
tème Keyless Enter-N-Go™. Cette
fonction vous permet de verrouiller et
de déverrouiller la ou les porte(s) du
véhicule sans devoir appuyer sur les
touches de verrouillage ou de déver-
rouillage de la télécommande RKE.
REMARQUE :
Le système Passive Entry peut être programmé pour être en
fonction/hors fonction. Pour
plus d'informations, référez-
vous à la section « Paramètres
Uconnect® » du chapitre « Ta-
bleau de bord ».
Si vous portez des gants ou s'il a plu sur les poignées de porte
Passive Entry, la sensibilité de
déverrouillage peut être altérée,
ce qui risque d'entraîner un
temps de réponse plus lent.
Si le véhicule est déverrouillé par les poignées de porte Passive
Fonction du verrouillage de porte
pour la sécurité des enfants
24
Page 31 of 384

Entry et qu'aucune porte ne
s'ouvre dans les 60 secondes, le
véhicule se verrouille de nou-
veau et, selon l'équipement,
arme l'alarme antivol.
Pour déverrouiller depuis le côté
conducteur
Placez une télécommande RKE Pas-
sive Entry valide à 1,5 m maximum
de la poignée de porte du conducteur
et saisissez la poignée de porte avant
du conducteur pour déverrouiller
automatiquement la porte du conduc-
teur. Le bouton de verrouillage du
panneau de porte intérieur se soulève
lorsque la porte est déverrouillée. REMARQUE : Si la fonction « Un-
lock All Doors 1st Press » (Déver-
rouiller toutes les portes à la 1ère
pression) est programmée, toutes
les portes se déverrouillent quand
vous saisissez la poignée de porte
avant du conducteur. Pour sélec-
tionner « Unlock Driver Door 1st
Press » (Déverrouiller la porte du
conducteur à la 1ère pression)
ou « Unlock All Doors 1st Press »
(Déverrouiller toutes les portes à
la 1ère pression), référez-vous à la
section « Paramètres Uconnect® »
du chapitre « Tableau de bord »
pour plus d'informations.
Pour déverrouiller depuis le côté
passager
Placez une télécommande RKE Pas-
sive Entry valide à 1,50 m maximum
de la poignée de porte du passager
avant et saisissez la poignée de porte
du passager avant pour déverrouiller
automatiquement les quatre portes.
Le bouton de verrouillage du panneau
de porte intérieur se soulève lorsque la
porte est déverrouillée.REMARQUE : Toutes les portes se
déverrouillent au contact de la
poignée de porte du passager
avant, quel que soit le réglage de
préférence de déverrouillage de la
porte du conducteur (« Déver-
rouiller la porte du conducteur à
la 1ère pression » ou « Déver-
rouiller toutes les portes à la 1ère
pression »).
Comment empêcher d'enfermer la
télécommande RKE Passive Entry
dans le véhicule par inadvertance
Pour minimiser la possibilité d'enfer-
mer sans le vouloir une télécommande
RKE Passive Entry dans votre véhi-
cule, le système Passive Entry est
équipé d'une fonction de déver-
rouillage automatique de porte qui
fonctionne si le commutateur d'allu-
mage est en position OFF (Hors fonc-
tion).
Si une des portes du véhicule est ou-
verte et que le commutateur du pan-
neau de porte est utilisé pour ver-
rouiller le véhicule, une fois que vous
avez fermé toutes les portes ouvertes,
Saisissez la poignée de porte pour
déverrouiller
25
Page 32 of 384

le véhicule vérifie la présence de télé-
commandes RKE Passive Entry à l'in-
térieur et à l'extérieur du véhicule. Si
une des télécommandes RKE Passive
Entry du véhicule est détectée à l'in-
térieur du véhicule et qu'aucune autre
télécommande RKE Passive Entry
n'est détectée hors du véhicule, le sys-
tème Passive Entry déverrouille auto-
matiquement toutes les portes du
véhicule et fait retentir l'avertisseur
sonore trois fois (à la troisième tenta-
tive, TOUTES les portes se ver-
rouillent et la télécommande RKE
Passive Entry peut être enfermée dans
le véhicule).
REMARQUE : Le véhicule déver-
rouille uniquement les portes
quand les portes sont verrouillées
avec le commutateur de panneau
de porte, quand une télécom-
mande RKE Passive Entry valide
est détectée dans le véhicule, et
quand aucune télécommande RKE
Passive Entry valide n'est détectée
hors du véhicule. Le véhicule ne
déverrouille pas les portes si une
des conditions suivantes est d'ac-
tualité : Les portes sont verrouillées avec
la télécommande RKE.
Les portes sont verrouillées avec la touche de verrouillage sur les
poignées de porte Passive Entry.
Les portes sont verrouillées ma- nuellement avec les boutons de
verrouillage de porte.
Il y a une télécommande RKE Passive Entry valide hors du
véhicule et à 1,5 m maximum
des poignées de porte Passive
Entry.
Trois tentatives de verrouillage des portes avec le commutateur
de panneau de porte, puis fer-
meture des portes.
Pour ouvrir le coffre
Avec une télécommande RKE Passive
Entry valide à 1,0 m maximum du
couvercle du coffre, appuyez sur le
bouton sur la droite du CHMSL (feu
stop central monté en hauteur), situé
sur le couvercle du coffre. REMARQUE : Si vous laissez par
inadvertance la télécommande
RKE Passive Entry de votre véhi-
cule dans le coffre et essayez de
fermer le couvercle du coffre, le
couvercle du coffre se déverrouille
automatiquement, à moins qu'une
autre des télécommandes RKE
Passive Entry du véhicule ne se
trouve à l'extérieur du véhicule et
à une distance de 1,0 mètre maxi-
mum du couvercle du coffre.
Pour verrouiller les portes du
véhicule
Placez une des télécommandes RKE
Passive Entry du véhicule à 1,5 m
maximum de la poignée de porte du
conducteur ou du passager et appuyez
Bouton de coffre Passive Entry
26