Si le véhicule est équipé du système
Passive Entry, référez-vous à la sec-
tion « Keyless Enter-N-Go™ » du
chapitre « Avant de prendre la route »
pour plus d'informations.
1st Press of Key Fob Unlocks
(déverrouillage de la porte du
conducteur à la première
pression)
Cette fonction vous permet de pro-
grammer le système pour déver-
rouiller soit la porte du conducteur
soit toutes les portes à la première
pression sur le bouton de déver-
rouillage de la télécommande RKE.
Pour savoir comment modifier le pa-
ramètre actuel, référez-vous à la sec-
tion « Paramètres Uconnect® » du
chapitre « Tableau de bord ».
Flash Headlights with Lock
(appel de phares serrure)
Cette fonction déclenche les cligno-
tants quand les portes sont ver-
rouillées ou déverrouillées au moyen
de la télécommande RKE. Cette fonc-
tion peut être activée ou désactivée.Pour savoir comment modifier le pa-
ramètre actuel, référez-vous à la sec-
tion « Paramètres Uconnect® » du
chapitre « Tableau de bord ».
Headlight Illumination on
Approach (allumage des
projecteurs à l'approche)
Cette fonction active les projecteurs
jusqu'à 90 secondes maximum quand
les portes sont déverrouillées au
moyen de la télécommande RKE. La
temporisation de cette fonction est
programmable sur les véhicules équi-
pés de Uconnect®. Pour savoir com-
ment modifier le paramètre actuel,
référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect® » du chapitre « Tableau
de bord ».
POUR VERROUILLER LES
PORTES
Appuyez sur la touche de verrouillage
de la télécommande RKE puis
relâchez-la pour verrouiller toutes les
portes. Les feux de direction cli-
gnotent pour accuser réception du si-
gnal.Si le véhicule est équipé du système
Passive Entry. Reportez-vous à la sec-
tion "Keyless Enter-N-Go" du cha-
pitre "Avant de prendre la route" pour
plus d'informations.
POUR DEVERROUILLER
LE COFFRE
Appuyez sur le bouton du coffre de la
télécommande RKE deux fois de suite
en l'espace de cinq secondes pour dé-
verrouiller le coffre.
Si le véhicule est équipé du système
Passive Entry. Reportez-vous à la sec-
tion "Keyless Enter-N-Go" du cha-
pitre "Avant de prendre la route" pour
plus d'informations.
REMPLACEMENT DES
PILES DE LA
TELECOMMANDE
Pile de remplacement conseillée :
CR2032.
20
TOUCHES DE FONCTION
Les touches de fonction sont acces-
sibles sur l'écran tactile du système
Uconnect®.
FONCTIONS
PROGRAMMABLES PAR
L'UTILISATEUR —
PARAMETRES Uconnect®
8.4
Appuyez sur la touche de fonction
More (Plus), puis sur à la touche de
fonction Settings (Réglages) pour af-
ficher l'écran de réglage de menu.
Dans ce mode, le système Uconnect®
vous permet d'accéder à des fonctions
programmables (selon l'équipement)
telles que « Display » (Affichage),
« Clock » (Horloge), « Safety & Dri-
ving Assistance » (Sécurité/assistance
à la conduite), « Lights » (Eclairage),
« Doors & Locks » (Portes et ser-
rures), « Engine Off Options » (Op-
tions moteur éteint), « Compass Set-
tings » (Réglages de la boussole),
« Audio » et « Phone/Bluetooth »
(Téléphone/Bluetooth).REMARQUE : Seule une zone de
l'écran tactile peut être sélection-
née à la fois.
Pour faire votre sélection, appuyez sur
la touche de fonction afin d'accéder
au mode souhaité. Une fois dans le
mode souhaité, appuyez sur le réglage
de votre choix jusqu'à ce qu'une coche
s'affiche en regard pour indiquer qu'il
a été sélectionné.
Une fois le réglage effectué, appuyez
sur la touche de fonction de retour
pour revenir au menu précédent ou
appuyez sur la touche de fonction X
pour quitter l'écran Settings (Ré-
glages). Pour monter et descendre
dans la liste des réglages disponibles,
appuyez sur les touches de fonction
fléchées Haut et Bas à droite dans
l'écran.Display (affichage)
Appuyez sur la touche de fonction
Display (affichage) pour accéder aux
réglages suivants.
Display Mode (Mode d'affichage)
Dans cet écran, vous pouvez choisir
un des réglages d'affichage auto. Pour
changer l'état de mode, appuyez la
touche de fonction Day (jour), Night
(nuit) ou Auto. Appuyez ensuite sur la
touche de fonction de retour.
Display Brightness with
Headlights ON (Afficher luminosité
projecteurs allumés)
Dans cet écran, vous pouvez choisir la
luminosité de l'écran quand les pro-
jecteurs sont allumés. Ajustez la lumi-
nosité avec les touches de fonction + et
- ou sélectionnez n'importe quel point
sur la réglette entre les touches de
fonction + et -. Appuyez ensuite sur la
touche de fonction de retour.Touches de fonction Uconnect® 8.4
202
Display Brightness with
Headlights OFF (Afficher lumino-
sité projecteurs éteints)
Dans cet écran, vous pouvez choisir la
luminosité de l'écran quand les pro-
jecteurs sont éteints. Ajustez la lumi-
nosité avec les touches de fonction + et
- ou sélectionnez n'importe quel point
sur la réglette entre les touches de
fonction + et -. Appuyez ensuite sur la
touche de fonction de retour.
Language (Langue)
Appuyez sur la touche de fonction
Language (langue) pour modifier cet
affichage. Dans cet écran, vous pou-
vez choisir une langue différente pour
toute la nomenclature d'affichage, y
compris les fonctions de trajet et le
système de navigation (pour les
versions/marchés qui en sont équi-
pés). Appuyez sur le bouton corres-
pondant à votre langue préférée (alle-
mand, français, espagnol, italien,
hollandais ou anglais), puis appuyez
sur la touche de fonction de retour.
Les informations s'affichent alors
dans la langue sélectionnée. Units (Unités)
Dans cet écran, vous pouvez choisir
l'unité de mesure (impériale ou mé-
trique) de l'EVIC, du compteur kilo-
métrique et du système de navigation
(pour les versions/marchés qui en
sont équipés). Appuyez sur US (impé-
rial) ou Metric (métrique) jusqu'à ce
qu'une coche s'affiche à côté du ré-
glage pour indiquer qu'il a été sélec-
tionné. Appuyez sur la touche de
fonction de retour pour revenir au
menu précédent.
Voice Response Length (Longueur
de la réponse vocale)
Dans cet écran, vous pouvez changer
les réglages de la réponse vocale. Pour
changer la longueur de la réponse vo-
cale, appuyez sur la touche de fonc-
tion Brief (courte) ou Long (longue)
jusqu'à ce qu'une coche s'affiche à
côté du réglage pour indiquer qu'il a
été sélectionné. Appuyez sur la touche
de fonction de retour pour revenir au
menu précédent.
Touch Screen Beep (Sonnerie
d'écran tactile)
Dans ce menu, vous pouvez activer ou
désactiver la sonnerie qui retentit
lorsque l'on appuie sur un bouton de
l'écran tactile (touche de fonction).
Appuyez sur la touche de fonction
Touch Screen Beep (sonnerie d'écran
tactile) jusqu'à ce qu'une coche s'af-
fiche à côté du réglage pour indiquer
qu'il a été sélectionné. Appuyez sur la
touche de fonction de retour pour re-
venir au menu précédent.
Navigation Turn-By-Turn in Clus-
ter (navigation virage par virage sur
le bloc d'instruments) (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
Lorsque cette fonction est sélection-
née, les virages s'affichent quand le
véhicule s'en approche, au cours de
l'itinéraire programmé. Pour faire
votre sélection, appuyez sur la touche
de fonction Navigation Turn-By-Turn
in Cluster (navigation virage par vi-
rage sur le bloc d'instruments)
jusqu'à ce qu'une coche s'affiche à
côté du réglage pour indiquer qu'il a
203
qu'il a été sélectionné. Appuyez sur la
touche de fonction de retour pour re-
venir au menu précédent.
Hill Start Assist (Assistance au
démarrage en côte)
Quand cette fonction est sélectionnée,
le système d'assistance au démarrage
en côte (HSA) est actif. Pour plus
d'informations sur ce système,
reportez-vous à la section "Système
de commande électronique du frei-
nage" du chapitre "Démarrage et
conduite". Pour faire votre sélection,
appuyez sur la touche de fonction Hill
Start Assist (Assistance au démarrage
en côte) jusqu'à ce qu'une coche s'af-
fiche à côté du réglage pour indiquer
qu'il a été sélectionné. Appuyez sur la
touche de fonction de retour pour re-
venir au menu précédent.
Lights (Eclairage et témoins)
Appuyez sur la touche de fonction
Lights (éclairage) pour accéder aux
réglages suivants. Headlight Off Delay (délai d'ex-
tinction des projecteurs)
Quand cette fonction est sélectionnée,
le conducteur peut choisir entre un
délai d'extinction des projecteurs de
0, 30, 60, ou 90 secondes après avoir
quitté le véhicule. Pour changer le
délai d'extinction des projecteurs, ap-
puyez sur la touche de fonction 0, 30,
60 ou 90. Appuyez ensuite sur la
touche de fonction de retour.
Headlight Illumination on Ap-
proach (Allumage des projecteurs à
l'approche)
Lorsque cette fonction est sélection-
née, les projecteurs sont allumés pen-
dant une période qui peut atteindre 0,
30, 60 ou 90 secondes quand les
portes sont déverrouillées au moyen
de la télécommande RKE. Pour chan-
ger l'état Illuminated Approach (ap-
proche éclairée), appuyez sur la
touche de fonction + ou - pour choisir
l'intervalle souhaité. Appuyez sur la
touche de fonction de retour pour re-
venir au menu précédent. Headlights with Wipers (projec-
teurs avec essuie-glace) (pour les
versions/marchés qui en sont équi-
pés)
Quand cette fonction est sélectionnée
et que le commutateur des projecteurs
est en position AUTO, les projecteurs
s'allument environ 10 secondes après
la mise en fonction des essuie-glaces.
Les projecteurs peuvent également
s'éteindre quand les essuie-glaces sont
désactivés s'ils sont activés par ce dis-
positif. Pour faire votre sélection, ap-
puyez sur la touche de fonction
Headlights with Wipers (projecteurs
avec essuie-glace) jusqu'à ce qu'une
coche s'affiche à côté du réglage pour
indiquer qu'il a été sélectionné. Ap-
puyez sur la touche de fonction de
retour pour revenir au menu
précédent.
Auto Dim High Beams (extinc-
tion des feux de route automa-
tiques) "SmartBeam™" (pour les
versions/marchés qui en sont équi-
pés)
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
les feux de route se désactivent
207