Page 233 of 384

Pression des pneus.....................262
Pressions de gonflage des pneus ...........263
Pression des pneus à vitesse élevée .........263
Pneus à carcasse radiale .................264
Types de pneus .........................264
Pneus pour roulage à plat (pour les versions/ marchés qui en sont équipés) ..............265
Roues de secours (pour les versions/marchés qui en sont équipés) ........................265
Patinage des roues ......................267
Indicateurs d'usure de la bande de roulement . .268
Durée de vie des pneus ..................268
Pneus de remplacement ..................268
CHAINES POUR PNEUS (DISPOSITIFS DE TRACTION) .............................270
CONSEILS AU SUJET DE LA PERMUTATION DES PNEUS ................................271
SYSTEME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS (TPMS) ......................271
SYSTEME HAUT DE GAMME ..............273
CARBURANTS EXIGES - MOTEURS ESSENCE . .276
MOTEUR 3.6L .........................276
CARBURANTS EXIGES - MOTEURS DIESEL . . .277
EXIGENCES RELATIVES AU CARBURANT BIODIESEL .............................278
APPOINT DE CARBURANT .................278
227
Page 234 of 384
DEVERROUILLAGE D'URGENCE DU VOLET DEREMPLISSAGE DE CARBURANT ...........279
TRACTION DE REMORQUE ................280
GLOSSAIRE DU REMORQUAGE ............280
FIXATION DE CABLE AUXILIAIRE .........282
POIDS MAXIMUM TRACTABLE ...........283
POIDS DE LA REMORQUE ET CHARGE D'APPUI SUR LE PIVOT D'ATTELAGE ......284
EXIGENCES DE REMORQUAGE ...........284
CONSEILS DE REMORQUAGE ............289
POINTS D'ATTACHE DE L'ATTELAGE DE REMORQUE ..........................290
REMORQUAGE DE LOISIR (DERRIERE UN CAMPING-CAR, ETC.) .....................290
228
Page 235 of 384

PROCEDURES DE
DEMARRAGE
Avant de démarrer, réglez votre siège,
réglez les rétroviseurs intérieur et ex-
térieur, bouclez votre ceinture de sé-
curité et selon le cas, demandez aux
autres occupants de boucler leur cein-
ture de sécurité.
AVERTISSEMENT !
Quand vous quittez le véhicule,retirez toujours le porte-clés du
véhicule et verrouillez ce dernier.
Ne laissez jamais un enfant seul dans un véhicule et ne le laissez
pas accéder à un véhicule non
verrouillé. Pour de nombreuses
raisons, il est dangereux de laisser
des enfants sans surveillance dans
un véhicule. Ils pourraient être
gravement voire mortellement
blessés ou provoquer un accident
impliquant des tiers. Ne laissez
pas des enfants toucher au frein à
main, à la pédale de frein et au
levier de vitesses.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Ne laissez pas le porte-clés à l'in-térieur ou à proximité du véhicule
(ni dans un endroit accessible aux
enfants) et ne laissez pas l'allu-
mage d'un véhicule équipé du
système Keyless Enter-N-Go™ en
mode ACC (accessoires) ou ON/
RUN (en fonction/marche). Un
enfant risque d'actionner les lève-
vitres électriques ou d'autres
commandes, voire de déplacer le
véhicule.
KEYLESS ENTER-N-GO™
Cette fonction per-
met au conducteur
d'actionner le com-
mutateur d'allu-
mage en appuyant
sur un bouton
quand la télécom-
mande RKE se trouve dans l'habitacle.
DEMARRAGE NORMAL -
MOTEUR A ESSENCE
Utilisation du bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt
du moteur)
1. La transmission doit être en po-
sition P (stationnement) ou N (point
mort).
2. Enfoncez la pédale de frein tout en
appuyant une fois sur le bouton EN-
GINE START/STOP (démarrage/
arrêt du moteur).
3. Le système prend le relais et tente
de démarrer le véhicule. Si le véhicule
refuse de démarrer, le démarreur se
désengage automatiquement après
10 secondes.
4. Si vous souhaitez arrêter le lance-
ment du moteur avant le démarrage
de celui-ci, appuyez de nouveau sur le
bouton.
REMARQUE : Vous n'avez ni à
pomper ni à appuyer sur la pédale
d'accélérateur pour démarrer un
moteur chaud ou froid.
229
Page 236 of 384

Pour couper le moteur à l'aide du
bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur)
1. Placez le levier de vitesses en po-
sition P (stationnement), puis pressez
et relâchez le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du
moteur).
2. Le commutateur d'allumage re-
vient en position OFF (hors fonction).
3. Si le levier de vitesses n'est pas en
position P (stationnement) et que la
vitesse du véhicule est supérieure à
8 km/h (5 mph), le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du
moteur) doit être maintenu enfoncé
pendant deux secondes avant que le
moteur ne se coupe. Le commutateur
d'allumage reste en position ACC
(accessoires) jusqu'à ce que le levier
de vitesses soit en position P (station-
nement) et que le bouton soit pressé
deux fois en position OFF (hors fonc-
tion). Si le levier de vitesses n'est pas
en position P (stationnement) et que
le bouton ENGINE START/STOP(démarrage/arrêt du moteur) est ap-
puyé une fois, l'EVIC affiche un mes-
sage "Vehicle Not In Park" (véhicule
pas en stationnement) et le moteur
continue de tourner. Ne quittez jamais
un véhicule avant d'avoir enclenché la
position P (stationnement) sans quoi
il pourrait rouler.
REMARQUE : Si le commutateur
d'allumage est laissé en position
ACC (accessoires) ou RUN
(marche) (moteur arrêté) et que la
transmission est en position P (sta-
tionnement), le système se désac-
tive automatiquement après
30 minutes d'inactivité et le com-
mutateur d'allumage passe à la
position OFF (hors fonction).
Fonctions du bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt
du moteur) - Pied du conducteur
retiré de la pédale de frein (en
position P (stationnement) ou N
(point mort))
La fonction Keyless Enter-N-Go fonc-
tionne de la même manière qu'un
commutateur d'allumage. Il possèdequatre positions : OFF (hors fonc-
tion), ACC (accessoires), RUN
(marche) et START (démarrage).
Pour changer la position du commu-
tateur d'allumage sans démarrer le
véhicule et utiliser les accessoires,
procédez comme suit.
Démarrage avec le commutateur
d'allumage en position OFF (hors
fonction) :
Appuyez une fois sur le bouton EN- GINE START/STOP (démarrage/
arrêt du moteur) pour passer le
commutateur d'allumage en po-
sition ACC (ACC s'allume).
Appuyez une deuxième fois sur le bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur) pour
faire passer le commutateur d'allu-
mage en position RUN (marche)
(RUN s'affiche).
Appuyez une troisième fois sur le bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur) pour
faire passer le commutateur d'allu-
mage en position OFF (hors fonc-
tion) (OFF s'allume).
230
Page 237 of 384

TEMPS EXTREMEMENT
FROID (SOUS -29 °C)
Pour assurer un démarrage régulier à
ces températures, l'utilisation d'un
chauffe bloc-moteur à alimentation
externe est recommandée.
SI LE MOTEUR NE
DEMARRE PAS
AVERTISSEMENT !
Ne versez jamais ni carburant ni
autre liquide inflammable dans la
prise d'air du corps de papillon des
gaz pour démarrer. Vous risqueriez
un incendie et des blessures.
Ne tentez jamais de pousser ni de
remorquer votre véhicule pour le
démarrer. Les véhicules avec une
transmission automatique ne
peuvent démarrer de cette ma-
nière. Le carburant non brûlé
pourrait pénétrer dans le conver-
tisseur catalytique et, après le dé-
marrage, s'enflammer et endom-
mager le convertisseur et le
véhicule.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Si la batterie du véhicule est dé-chargée, des câbles de pontage
peuvent être utilisés pour démar-
rer le véhicule à partir d'une bat-
terie auxiliaire ou de la batterie
d'un autre véhicule. Ce type de
démarrage peut s'avérer dange-
reux s'il est mal effectué. Pour
plus d'informations, référez-vous
à la section « Démarrage par bat-
terie auxiliaire » du chapitre « En
cas d'urgence ».
Réparation d'un moteur noyé (à
l'aide du bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt
du moteur))
Si le moteur ne démarre pas après
avoir effectué les procédures "Démar-
rage normal" ou "Temps extrême-
ment froid", il se peut qu'il soit noyé.
Pour enlever l'excès de carburant :
1. Appuyez sur la pédale de frein et
maintenez-la enfoncée. 2. Appuyez sur la pédale d'accéléra-
teur complètement jusqu'au plancher
et maintenez-la enfoncée.
3. Appuyez une fois sur le bouton
ENGINE START/STOP (démarrage/
arrêt du moteur) et relâchez-le.
Le démarreur s'engage automatique-
ment, fonctionne pendant 10 secon-
des, puis se désengage. Après cela,
relâchez la pédale d'accélérateur et la
pédale de frein, attendez 10 à 15 se-
condes puis répétez la procédure de
démarrage normal.
APRES LE DEMARRAGE
Le régime de ralenti est commandé
automatiquement et il diminue avec
le réchauffement du moteur.
DEMARRAGE NORMAL -
MOTEUR DIESEL
Observez les points suivants quand le
moteur tourne.
Tous les témoins du centre de mes-
sages sont éteints.
Le témoin de panne (MIL) est éteint.
231
Page 238 of 384

Le témoin de basse pression d'huileest éteint.
Précautions par temps froid
Si la température extérieure est très
basse, le carburant diesel s'épaissit en
raison de la formation de caillots de
paraffine et risque d'obstruer le filtre
diesel. Pour éviter cela, différents
types de carburant diesel sont distri-
bués en fonction de la saison : le type
été, le type hiver et le type arctique
(zones froides et montagneuses).
Si vous utilisez du carburant diesel
dont les spécifications ne corres-
pondent pas à la température exté-
rieure, il est préférable d'ajouter au
carburant de l'additif TUTELA DIE-
SEL ART dans les proportions indi-
quées sur le récipient. Versez l'additif
dans le réservoir avant le carburant.
Si vous conduisez ou stationnez le
véhicule en montagne ou dans des
zones froides pendant une période
prolongée, il est préférable d'utiliser
le diesel distribué localement. Dans ce
cas, il est également préférable de
maintenir dans le réservoir un niveau
de carburant de plus de 50 %. Utilisation d'une housse
chauffante pour batterie
Une batterie perd 60 % de sa puis-
sance de lancement lorsque la tempé-
rature de la batterie diminue jusqu'à
-18 °C. A la même température, le
moteur requiert deux fois plus de
puissance pour se lancer au même
régime. L'utilisation de couvertures
de batterie augmente fortement les
capacités de démarrage à basse tem-
pérature.
Méthode de démarrage du moteur
AVERTISSEMENT !
Ne versez JAMAIS de carburant ni
d'autre liquide inflammable dans la
prise d'air pour essayer de démar-
rer. Vous risqueriez un incendie et
des blessures.
1. Le levier de vitesses doit occuper la
position N (point mort) ou P (station-
nement) pour pouvoir démarrer le
moteur. 2. Le pied sur la pédale de frein, ap-
puyez sur le bouton ENGINE START/
STOP (démarrage/arrêt du moteur).
3. Surveillez le témoin de préchauf-
fage dans le bloc d'instruments.
Reportez-vous à la rubrique "Bloc
d'instruments" dans la section "Ta-
bleau de bord" pour plus d'informa-
tions. Il peut rester allumé jusqu'à
trois secondes selon la température du
moteur.
4. Quand le témoin de préchauffage
s'éteint, le moteur démarre automati-
quement.
5. Une fois le moteur en marche,
laissez-le se réchauffer au ralenti
avant de démarrer (environ 30 secon-
des). Cela permet à l'huile de circuler
et de lubrifier le turbo-compresseur.
Chauffage du moteur
Evitez de rouler à plein régime
lorsque le moteur est froid. Lors du
démarrage d'un moteur froid, aug-
mentez lentement le régime du mo-
teur pour permettre à la pression
d'huile de se stabiliser pendant que le
moteur chauffe.
232
Page 239 of 384

REMARQUE : Une vitesse élevée
ou le fonctionnement à charge
nulle d'un moteur froid peuvent
générer trop de fumée blanche et
amoindrir la performance du mo-
teur. Les régimes en charge nulle
doivent rester sous 1 200 tr/min
durant la mise en température, en
particulier par temps froid.
Si les températures sont inférieures à
0 °C, faites tourner le moteur à régime
modéré pendant 5 minutes avant
d'utiliser un plein régime.
Moteur au ralenti - par temps
froid
Evitez les ralentis prolongés à des
températures ambiantes inférieures à
-18 °C. De longues périodes de ralenti
peuvent endommager votre moteur
car la température de la chambre de
combustion peut chuter au point que
le carburant ne brûle pas complète-
ment. Une combustion incomplète en-
traîne la formation de calamine et de
vernis sur les segments de piston et lesgicleurs d'injecteur. De plus, le carbu-
rant non brûlé peut pénétrer dans le
carter, diluer l'huile et entraîner une
usure rapide du moteur.
Arrêt du moteur
Avant d'éteindre votre moteur turbo
diesel, laissez-le toujours atteindre
une vitesse de ralenti normale, puis
faites-le tourner pendant quelques se-
condes. Cette précaution permet une
lubrification correcte du turbocom-
presseur. Ceci est particulièrement
nécessaire après des périodes de
conduite difficile.
Laissez tourner le moteur au ralenti
quelques minutes avant un arrêt nor-
mal. Après le fonctionnement à plein
régime, laissez le moteur tourner au
ralenti pendant trois à cinq minutes
avant de le couper. Cette période de
ralenti permet à l'huile et au liquide
de refroidissement d'évacuer la cha-
leur excessive de la chambre de com-
bustion, des roulements, des organes
internes et du turbocompresseur.
C'est particulièrement important
pour les moteurs à turbocompresseur
refroidis par air.TRANSMISSION
AUTOMATIQUE
ATTENTION !
La transmission risque d'être en-
dommagée si vous ne prenez pas les
précautions suivantes :
Ne sélectionnez la position P (sta-
tionnement) qu'après l'arrêt
complet du véhicule.
Ne sélectionnez et ne quittez la position R (marche arrière)
qu'après l'arrêt complet du véhi-
cule et lorsque le moteur tourne
au ralenti.
Ne vous déplacez pas entre les positions P (stationnement), R
(marche arrière), N (point mort)
ou D (marche avant) si le moteur
est au-dessus du régime de ra-
lenti.
Avant d'engager tout rapport, votre pied doit appuyer ferme-
ment sur la pédale de frein.
233
Page 240 of 384

REMARQUE : Vous devez enfon-
cer la pédale de frein lorsque vous
quittez la position P (Stationne-
ment).
AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de placer le levierde vitesses hors de la position P
(stationnement) ou N (point
mort) lorsque le régime moteur
est supérieur au régime de ralenti.
Si votre pied ne repose pas ferme-
ment sur la pédale de frein, le
véhicule pourrait accélérer rapi-
dement vers l'avant ou vers l'ar-
rière. Vous pourriez perdre le
contrôle du véhicule et heurter
quelqu'un ou quelque chose. Ne
passez en prise que lorsque le mo-
teur tourne au ralenti normal et
quand votre pied appuie ferme-
ment sur la pédale de frein.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Un déplacement intempestif duvéhicule peut blesser les occu-
pants ou les personnes situées à
proximité du véhicule. Comme
pour tous les véhicules, ne quittez
jamais votre véhicule lorsque le
moteur tourne. Avant de sortir
d'un véhicule, appliquez toujours
le frein à main, placez la trans-
mission en position P (stationne-
ment), coupez le moteur et retirez
le porte-clés. Lorsque l'allumage
est en position OFF (hors fonc-
tion), la transmission est bloquée
en position P (stationnement),
empêchant tout déplacement in-
tempestif du véhicule.
Quand vous quittez le véhicule, retirez toujours le porte-clés du
véhicule et verrouillez ce dernier.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Ne laissez jamais un enfant seuldans un véhicule et ne le laissez
pas accéder à un véhicule non
verrouillé. Pour de nombreuses
raisons, il est dangereux de laisser
des enfants sans surveillance dans
un véhicule. Ils pourraient être
gravement voire mortellement
blessés ou provoquer un accident
impliquant des tiers. Ne laissez
pas des enfants toucher au frein à
main, à la pédale de frein et au
levier de vitesses.
Ne laissez pas le porte-clés à l'in- térieur ou à proximité du véhicule
(ou dans un endroit accessible
aux enfants) et ne laissez pas
l'allumage en position ACC
(accessoires) ou ON/RUN (en
fonction/marche). Un enfant
risque d'actionner les lève-vitres
électriques ou d'autres com-
mandes, voire de déplacer le véhi-
cule.
234