REMARQUE
CONCERNANT VOS CLES
Votre véhicule utilise un système d'al-
lumage sans clé. Ce système se com-
pose d'un porte-clés avec télécom-
mande RKE (Remote Keyless Entry,
commande à distance des serrures de
porte) et d'un nœud d'allumage sans
clé (KIN).
Fonction Keyless Enter-N-Go™
Ce véhicule est équipé de la fonction
Keyless Enter-N-Go™. Pour plus
d'informations, référez-vous à la sec-
tion « Keyless Enter-N-Go™ » du
chapitre « Avant de prendre la route ».
NŒUD D'ALLUMAGE SANS
CLE (KIN)
Cette fonction permet au conducteur
d'actionner le commutateur d'allu-
mage en appuyant sur un bouton
quand la télécommande RKE se
trouve dans l'habitacle.
Le nœud d'allumage sans clé (KIN)
compte quatre positions de fonctionne-
ment, dont trois sont étiquetées et s'al-
lument une fois en place. Ces trois po-
sitions sont LOCK/OFF (Verrouillage/
hors fonction), ACC (Accessoires) et
ON/RUN (En fonction/marche). La
quatrième position est START (Démar-
rage). Pendant le démarrage, RUN
(Marche) s'allume.
REMARQUE : Si le commutateur
d'allumage ne change pas à l'ac-
tionnement d'un bouton, la pile de
la télécommande RKE (porte-clés)
peut être faible ou déchargée.
Dans ce cas, une méthode de se-
cours peut être utilisée pour faire
fonctionner le commutateur d'al-
lumage. Mettez le nez (côté opposé
à la clé d'urgence) du porte-clés
contre le bouton ENGINE START/
STOP et appuyez pour faire fonc-
tionner le commutateur d'allu-
mage.
PORTE-CLES
L'arrière du porte-clés contient aussi
la télécommande RKE et une clé d'ur-
gence.
La clé d'urgence permet d'entrer dans
le véhicule si la batterie du véhicule ou
la pile du porte-clés est déchargée. La
clé d'urgence est également utilisée
pour le verrouillage de la boîte à
gants. Vous pouvez conserver la clé
d'urgence avec vous si vous devez
faire appel à un voiturier.
Nœud d'allumage sans clé (KIN)
1 - LOCK/OFF (Verrouillage/hors
fonction)
2 - ACC (Accessoires)
3 - ON/RUN (En fonction/marche)
12
FONCTIONS DU TABLEAU DE BORD
1 - Bouche d'air7 - Commutateur de mise hors fonc-
tion de l'ESC13 - Bouton ENGINE START/STOP
(Démarrage/arrêt du moteur)
2 - Tableau de bord 8 - Touches physiques du système
Uconnect®14 - Bouton de déverrouillage du coffre
3 - Commutateur de feux de détresse 9 -
Emplacement pour carte mémoire SD15 -Commandes d'intensité de l'éclairage4 - Système Uconnect® 10 - Prise de courant16 - Ouverture du capot
5 - Touches physiques de la commande
de chauffage-climatisation 11 - Emplacement CD/DVD
17 - Commutateur des projecteurs
6 - Boîte à gants 12 - Espace de rangement18 - Horloge analogique
182
pas être réinitialisée. Pressez et relâ-
chez le bouton BACK (Retour) pour
revenir au menu principal.
INFORMATIONS
VEHICULE (FONCTIONS
D'INFORMATION DU
CLIENT) (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Pressez et relâchez le bouton Haut ou
Bas jusqu'à ce que "Vehicle Info" (in-
formations sur le véhicule) apparaisse
en surbrillance dans l'EVIC. Pressez
et relâchez le bouton de sélection pour
afficher la température du liquide de
refroidissement. Appuyez sur le bou-
ton Haut ou Bas pour faire défiler les
affichages d'informations suivants :
Coolant Temp (température du
liquide de refroidissement)
Affiche la température réelle du li-
quide de refroidissement.
Oil Pressure (pression d'huile)
Affiche la pression réelle de l'huile. Trans Temperature (température
de transmission)
Affiche la température réelle de la
transmission.
Engine Hours (heures moteur)
Affiche le nombre d'heures de fonc-
tionnement du moteur.
MESSAGES #
Faites votre sélection dans le menu
principal à l'aide des boutons Haut ou
Bas. Cette fonction affiche le nombre
de messages d'avertissement enregis-
trés (dans le paramètre substituable
#). Appuyez sur le bouton de sélection
pour voir quels sont les messages en-
registrés. Appuyez sur le bouton
BACK (retour) pour revenir au menu
principal.
DESACTIVATION DU MENU
Choisissez à partir du menu principal
en utilisant le bouton Bas. Une pres-
sion sur le bouton de sélection efface
l'affichage du menu. Une pression sur
un des quatre boutons du volant per-
met le retour du menu.
PARAMETRES
Uconnect®
Le système Uconnect® utilise une
combinaison de touches physiques et
de fonction situées au centre du ta-
bleau de bord vous permettant d'ac-
céder aux fonctions programmables
par l'utilisateur et de les modifier.
TOUCHES PHYSIQUES
Les touches physiques se trouvent
sous le système Uconnect®, au centre
du tableau de bord. Par ailleurs, il
existe un bouton de commande
(défilement/sélection) situé sur le côté
droit des commandes de chauffage-
climatisation au centre du tableau de
bord. Tournez le bouton de com-
mande pour parcourir les menus et
changer des réglages (c.-à-d., 30, 60,
90), appuyez sur le centre du bouton
de commande une ou plusieurs fois
pour choisir ou modifier un réglage
(c.-à-d. en fonction, hors fonction).
201
TOUCHES DE FONCTION
Les touches de fonction sont acces-
sibles sur l'écran tactile du système
Uconnect®.
FONCTIONS
PROGRAMMABLES PAR
L'UTILISATEUR —
PARAMETRES Uconnect®
8.4
Appuyez sur la touche de fonction
More (Plus), puis sur à la touche de
fonction Settings (Réglages) pour af-
ficher l'écran de réglage de menu.
Dans ce mode, le système Uconnect®
vous permet d'accéder à des fonctions
programmables (selon l'équipement)
telles que « Display » (Affichage),
« Clock » (Horloge), « Safety & Dri-
ving Assistance » (Sécurité/assistance
à la conduite), « Lights » (Eclairage),
« Doors & Locks » (Portes et ser-
rures), « Engine Off Options » (Op-
tions moteur éteint), « Compass Set-
tings » (Réglages de la boussole),
« Audio » et « Phone/Bluetooth »
(Téléphone/Bluetooth).REMARQUE : Seule une zone de
l'écran tactile peut être sélection-
née à la fois.
Pour faire votre sélection, appuyez sur
la touche de fonction afin d'accéder
au mode souhaité. Une fois dans le
mode souhaité, appuyez sur le réglage
de votre choix jusqu'à ce qu'une coche
s'affiche en regard pour indiquer qu'il
a été sélectionné.
Une fois le réglage effectué, appuyez
sur la touche de fonction de retour
pour revenir au menu précédent ou
appuyez sur la touche de fonction X
pour quitter l'écran Settings (Ré-
glages). Pour monter et descendre
dans la liste des réglages disponibles,
appuyez sur les touches de fonction
fléchées Haut et Bas à droite dans
l'écran.Display (affichage)
Appuyez sur la touche de fonction
Display (affichage) pour accéder aux
réglages suivants.
Display Mode (Mode d'affichage)
Dans cet écran, vous pouvez choisir
un des réglages d'affichage auto. Pour
changer l'état de mode, appuyez la
touche de fonction Day (jour), Night
(nuit) ou Auto. Appuyez ensuite sur la
touche de fonction de retour.
Display Brightness with
Headlights ON (Afficher luminosité
projecteurs allumés)
Dans cet écran, vous pouvez choisir la
luminosité de l'écran quand les pro-
jecteurs sont allumés. Ajustez la lumi-
nosité avec les touches de fonction + et
- ou sélectionnez n'importe quel point
sur la réglette entre les touches de
fonction + et -. Appuyez ensuite sur la
touche de fonction de retour.Touches de fonction Uconnect® 8.4
202
fonction Memory Linked to FOB (Mé-
moire liée au porte-clés) jusqu'à ce
qu'une coche s'affiche à côté du ré-
glage pour indiquer qu'il a été sélec-
tionné. Appuyez sur la touche de
fonction de retour pour revenir au
menu précédent.
REMARQUE : Le siège retourne à
la position mémorisée (si le rappel
de mémoire avec le déverrouillage
de la télécommande est en fonc-
tion) quand la télécommande RKE
est utilisée pour déverrouiller les
portes. Référez-vous à la sec-
tion « Siège à mémoire du conduc-
teur » du chapitre « Pour connaître
votre véhicule » pour plus d'infor-
mations.Options Engine Off (Moteur
éteint)
Appuyez sur la touche de fonction
Engine Off Options (Options moteur
éteint) pour accéder aux réglages sui-
vants.
Easy Exit Seat (Entrée/sortie
aisée) (pour les versions/marchés
qui en sont équipés)
Ce dispositif déplace automatique-
ment le siège du conducteur pour fa-
ciliter sa mobilité lorsqu'il entre et
sort du véhicule. Pour faire votre sé-
lection, appuyez sur la touche de
fonction Easy Exit Seat (Siège à
entrée/sortie aisée) jusqu'à ce qu'une
coche s'affiche à côté du réglage pour
indiquer qu'il a été sélectionné. Ap-
puyez sur la touche de fonction de
retour pour revenir au menu précé-
dent. Engine Off Power Delay (Main-
tien de l'alimentation moteur
éteint) (pour les versions/marchés
qui en sont équipés)
Lorsque cette fonction est sélection-
née, les commutateurs des lève-vitre
électriques, la radio, le système
Uconnect® Phone (pour les versions/
marchés qui en sont équipés), le sys-
tème vidéo DVD (pour les versions/
marchés qui en sont équipés), le toit
ouvrant motorisé (pour les versions/
marchés qui en sont équipés) et les
prises de courant restent actifs pen-
dant encore 10 minutes après la cou-
pure du contact. L'ouverture d'une
porte avant annule cette fonction.
Pour changer le réglage du maintien
de l'alimentation moteur éteint, ap-
puyez sur la touche de fonction 0 se-
cond (0 seconde), 45 seconds (45 se-
condes), 5 minutes ou 10 minutes.
Appuyez ensuite sur la touche de
fonction de retour.
210
PROCEDURES DE
DEMARRAGE
Avant de démarrer, réglez votre siège,
réglez les rétroviseurs intérieur et ex-
térieur, bouclez votre ceinture de sé-
curité et selon le cas, demandez aux
autres occupants de boucler leur cein-
ture de sécurité.
AVERTISSEMENT !
Quand vous quittez le véhicule,retirez toujours le porte-clés du
véhicule et verrouillez ce dernier.
Ne laissez jamais un enfant seul dans un véhicule et ne le laissez
pas accéder à un véhicule non
verrouillé. Pour de nombreuses
raisons, il est dangereux de laisser
des enfants sans surveillance dans
un véhicule. Ils pourraient être
gravement voire mortellement
blessés ou provoquer un accident
impliquant des tiers. Ne laissez
pas des enfants toucher au frein à
main, à la pédale de frein et au
levier de vitesses.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Ne laissez pas le porte-clés à l'in-térieur ou à proximité du véhicule
(ni dans un endroit accessible aux
enfants) et ne laissez pas l'allu-
mage d'un véhicule équipé du
système Keyless Enter-N-Go™ en
mode ACC (accessoires) ou ON/
RUN (en fonction/marche). Un
enfant risque d'actionner les lève-
vitres électriques ou d'autres
commandes, voire de déplacer le
véhicule.
KEYLESS ENTER-N-GO™
Cette fonction per-
met au conducteur
d'actionner le com-
mutateur d'allu-
mage en appuyant
sur un bouton
quand la télécom-
mande RKE se trouve dans l'habitacle.
DEMARRAGE NORMAL -
MOTEUR A ESSENCE
Utilisation du bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt
du moteur)
1. La transmission doit être en po-
sition P (stationnement) ou N (point
mort).
2. Enfoncez la pédale de frein tout en
appuyant une fois sur le bouton EN-
GINE START/STOP (démarrage/
arrêt du moteur).
3. Le système prend le relais et tente
de démarrer le véhicule. Si le véhicule
refuse de démarrer, le démarreur se
désengage automatiquement après
10 secondes.
4. Si vous souhaitez arrêter le lance-
ment du moteur avant le démarrage
de celui-ci, appuyez de nouveau sur le
bouton.
REMARQUE : Vous n'avez ni à
pomper ni à appuyer sur la pédale
d'accélérateur pour démarrer un
moteur chaud ou froid.
229
Pour couper le moteur à l'aide du
bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur)
1. Placez le levier de vitesses en po-
sition P (stationnement), puis pressez
et relâchez le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du
moteur).
2. Le commutateur d'allumage re-
vient en position OFF (hors fonction).
3. Si le levier de vitesses n'est pas en
position P (stationnement) et que la
vitesse du véhicule est supérieure à
8 km/h (5 mph), le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du
moteur) doit être maintenu enfoncé
pendant deux secondes avant que le
moteur ne se coupe. Le commutateur
d'allumage reste en position ACC
(accessoires) jusqu'à ce que le levier
de vitesses soit en position P (station-
nement) et que le bouton soit pressé
deux fois en position OFF (hors fonc-
tion). Si le levier de vitesses n'est pas
en position P (stationnement) et que
le bouton ENGINE START/STOP(démarrage/arrêt du moteur) est ap-
puyé une fois, l'EVIC affiche un mes-
sage "Vehicle Not In Park" (véhicule
pas en stationnement) et le moteur
continue de tourner. Ne quittez jamais
un véhicule avant d'avoir enclenché la
position P (stationnement) sans quoi
il pourrait rouler.
REMARQUE : Si le commutateur
d'allumage est laissé en position
ACC (accessoires) ou RUN
(marche) (moteur arrêté) et que la
transmission est en position P (sta-
tionnement), le système se désac-
tive automatiquement après
30 minutes d'inactivité et le com-
mutateur d'allumage passe à la
position OFF (hors fonction).
Fonctions du bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt
du moteur) - Pied du conducteur
retiré de la pédale de frein (en
position P (stationnement) ou N
(point mort))
La fonction Keyless Enter-N-Go fonc-
tionne de la même manière qu'un
commutateur d'allumage. Il possèdequatre positions : OFF (hors fonc-
tion), ACC (accessoires), RUN
(marche) et START (démarrage).
Pour changer la position du commu-
tateur d'allumage sans démarrer le
véhicule et utiliser les accessoires,
procédez comme suit.
Démarrage avec le commutateur
d'allumage en position OFF (hors
fonction) :
Appuyez une fois sur le bouton EN- GINE START/STOP (démarrage/
arrêt du moteur) pour passer le
commutateur d'allumage en po-
sition ACC (ACC s'allume).
Appuyez une deuxième fois sur le bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur) pour
faire passer le commutateur d'allu-
mage en position RUN (marche)
(RUN s'affiche).
Appuyez une troisième fois sur le bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur) pour
faire passer le commutateur d'allu-
mage en position OFF (hors fonc-
tion) (OFF s'allume).
230
TEMPS EXTREMEMENT
FROID (SOUS -29 °C)
Pour assurer un démarrage régulier à
ces températures, l'utilisation d'un
chauffe bloc-moteur à alimentation
externe est recommandée.
SI LE MOTEUR NE
DEMARRE PAS
AVERTISSEMENT !
Ne versez jamais ni carburant ni
autre liquide inflammable dans la
prise d'air du corps de papillon des
gaz pour démarrer. Vous risqueriez
un incendie et des blessures.
Ne tentez jamais de pousser ni de
remorquer votre véhicule pour le
démarrer. Les véhicules avec une
transmission automatique ne
peuvent démarrer de cette ma-
nière. Le carburant non brûlé
pourrait pénétrer dans le conver-
tisseur catalytique et, après le dé-
marrage, s'enflammer et endom-
mager le convertisseur et le
véhicule.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Si la batterie du véhicule est dé-chargée, des câbles de pontage
peuvent être utilisés pour démar-
rer le véhicule à partir d'une bat-
terie auxiliaire ou de la batterie
d'un autre véhicule. Ce type de
démarrage peut s'avérer dange-
reux s'il est mal effectué. Pour
plus d'informations, référez-vous
à la section « Démarrage par bat-
terie auxiliaire » du chapitre « En
cas d'urgence ».
Réparation d'un moteur noyé (à
l'aide du bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt
du moteur))
Si le moteur ne démarre pas après
avoir effectué les procédures "Démar-
rage normal" ou "Temps extrême-
ment froid", il se peut qu'il soit noyé.
Pour enlever l'excès de carburant :
1. Appuyez sur la pédale de frein et
maintenez-la enfoncée. 2. Appuyez sur la pédale d'accéléra-
teur complètement jusqu'au plancher
et maintenez-la enfoncée.
3. Appuyez une fois sur le bouton
ENGINE START/STOP (démarrage/
arrêt du moteur) et relâchez-le.
Le démarreur s'engage automatique-
ment, fonctionne pendant 10 secon-
des, puis se désengage. Après cela,
relâchez la pédale d'accélérateur et la
pédale de frein, attendez 10 à 15 se-
condes puis répétez la procédure de
démarrage normal.
APRES LE DEMARRAGE
Le régime de ralenti est commandé
automatiquement et il diminue avec
le réchauffement du moteur.
DEMARRAGE NORMAL -
MOTEUR DIESEL
Observez les points suivants quand le
moteur tourne.
Tous les témoins du centre de mes-
sages sont éteints.
Le témoin de panne (MIL) est éteint.
231