Page 161 of 384

MODE DE REGULATION
DE VITESSE NORMALE
(FIXE)
En plus du mode de régulation de
vitesse adaptative, un mode de régu-
lation de vitesse normale (fixe) est
disponible pour rouler à une vitesse
fixe. Le mode de régulation de vitesse
normale est conçu pour maintenir une
vitesse réglée normale, sans que le
conducteur ait besoin d'appuyer sur
l'accélérateur. La régulation de vi-
tesse fonctionne uniquement si la vi-
tesse du véhicule est supérieure à
30 km/h.
Pour changer de mode, appuyez sur la
touche MODE lorsque le système est
en position OFF (Hors fonction),
READY (Prêt) ou SET (Confi-
guration). « Cruise Ready » (Régula-
tion prête) s'affiche si le système était
en position ACC READY (ACC prêt)
ou ACC SET (ACC paramétré).
« Cruise off » (Régulation hors fonc-
tion) s'affiche si le système était enposition ACC OFF (ACC hors fonc-
tion). Pour retourner au mode de ré-
gulation de vitesse adaptative, ap-
puyez une seconde fois sur le bouton
MODE.
AVERTISSEMENT !
En mode de régulation de vitesse
normale, le système ne réagit pas
aux véhicules roulant devant vous.
Par ailleurs, l'avertissement de
proximité ne s'active pas et aucune
alarme ne retentit même si vous
êtes trop proche du véhicule qui
vous précède puisque ni la présence
du véhicule qui vous précède ni la
distance entre vos deux véhicules
ne sont détectées. Veillez à mainte-
nir une distance de sécurité entre
votre véhicule et le véhicule qui
vous précède. Sachez toujours quel
mode est sélectionné.
Pour régler une vitesse
Lorsque le véhicule atteint la vitesse
souhaitée, appuyez sur le bouton SET
- (configuration), puis relâchez-le.
L'EVIC affiche la vitesse réglée. REMARQUE : Lors du réglage ou
de la modification de la vitesse,
vous devez regarder l'affichage,
pas le compteur de vitesse.
Pour modifier le paramètre de
vitesse
La vitesse réglée peut être modifiée de
deux façons :
Utilisez la pédale d'accélérateur
pour ajuster le véhicule à la vitesse
souhaitée et appuyez sur le bouton
SET -(Configuration).
Appuyez sur le bouton RES +(Re-
prise) ou SET -(Configuration)
pour respectivement augmenter ou
diminuer la vitesse configurée par
incréments d'1,6 km/h. Maintenez
le bouton RES +(Reprise) ou SET -
(Configuration) enfoncé pour des
incréments de 10 km/h.
Pour annuler
Le système désactive la régulation de
vitesse normale sans effacer la mé-
moire dans les cas suivants :
vous enfoncez ou relâchez légère- ment la pédale de frein ;
155
Page 162 of 384

vous appuyez sur le bouton CAN-CEL (annulation) ;
le système de commande électroni- que de stabilité/d'antipatinage
(ESC/TCS) est activé.
Pour reprendre
Appuyez sur le bouton RES +(re-
prise) et retirez votre pied de la pédale
d'accélérateur. L'EVIC affiche la der-
nière vitesse réglée.
Pour désactiver
Le système est désactivé et la vitesse
mémorisée est effacée quand :
vous appuyez sur le bouton ON/ OFF (en/hors fonction), puis vous
le relâchez ;
vous coupez le contact ;
vous mettez hors fonction l'ESC.
Si le système de régulation de vitesse
est désactivé et réactivé, le système
revient au dernier réglage du conduc-
teur (ACC ou régulation de vitesse
normale).AVERTISSEMENT DE
COLLISION AVANT (pour
les versions/marchés qui en
sont équipés)
L'avertissement de collision avant
(FCW) avertit le conducteur d'une
collision potentielle avec le véhicule
qui le précède et l'invite à prendre des
mesures en vue d'éviter la collision.
La fonction FCW contrôle les infor-
mations du capteur avant de même
que celles du contrôleur électronique
de freinage (EBC), des capteurs de
vitesse de roue, par exemple pour cal-
culer un choc arrière probable.
Lorsque le système détermine qu'un
choc arrière est probable, un message
d'avertissement (sonore et visuel)
s'affiche sur l'EVIC. Lorsque le sys-
tème détermine qu'un choc avec le
véhicule précédant le conducteur
n'est plus probable, le message
d'avertissement est désactivé.
REMARQUE : La vitesse mini-
mum pour l'activation du FCW est
de 16 km/h.
AVERTISSEMENT !
L'avertissement de collision avant
(FCW) n'a pas pour but d'éviter
une collision à lui seul, et le FCW ne
peut pas non plus détecter chaque
type de collision potentielle. Le
conducteur a la responsabilité
d'éviter toute collision en contrô-
lant le véhicule au moyen du frei-
nage et de la direction. Le non-
respect de cet avertissement peut
provoquer des blessures graves,
voire mortelles.
Changement de l'état FCW
La fonction d'avertissement de colli-
sion avant (FCW) peut être configu-
rée sur « Far » (Eloigné), « Near »
(Proche) ou « Off » (Hors fonction)
via le système Uconnect®. Pour plus
d'informations, référez-vous à la sec-
tion « Paramètres Uconnect® » du
chapitre « Tableau de bord ». L'état
FCW « Far » (Eloigné), « Near »
(Proche) ou « Off » (Hors fonction)
s'affiche sur l'écran Uconnect®.
156
Page 163 of 384

L'état par défaut de la fonction FCW
est « Far » (Eloigné), ce qui permet au
système de vous avertir en cas de choc
possible avec le véhicule vous précé-
dant lorsque vous êtes plus éloigné.
Vous disposez ainsi d'un temps de
réaction plus long.
La définition de l'état FCW sur le
réglage « Near » (Proche) permet au
système de vous avertir d'une colli-
sion possible avec le véhicule qui vous
précède lorsque vous êtes beaucoup
plus près. Ce réglage assure un temps
de réaction moins important que le
réglage « Far » (Eloigné) et convient à
une expérience de conduite plus dy-
namique.
La définition de l'état FCW sur le
réglage « Off » (Hors fonction) em-
pêche le système de vous avertir d'une
collision possible avec le véhicule qui
vous précède.
REMARQUE :
En mode « Off » (Hors fonction),« FCW OFF » (FCW hors fonc-
tion) s'affiche sur l'écran
Uconnect®. Le système conserve le dernier
réglage sélectionné par le
conducteur après la coupure du
contact.
La fonction FCW ne réagit pas aux objets non pertinents tels
que les objets suspendus, les re-
flets au sol, les objets qui ne se
trouvent pas sur la trajectoire de
la voiture, les objets à l'arrêt qui
sont éloignés, la circulation en
sens inverse ou un véhicule qui
vous précède roulant à une vi-
tesse égale ou supérieure à la
vôtre.
Si la fonction FCW se désactive, un avertissement s'affiche sur
l'écran de l'EVIC.
Avertissement de FCW
indisponible
Si le système s'éteint et si l'EVIC af-
fiche "ACC/FCW Unavailable, Ser-
vice Required" (ACC/FCW indis-
ponible, intervention nécessaire), un
dysfonctionnement temporaire peut
limiter la fonction FCW. Il est toujours
possible de conduire le véhicule dans
des conditions normales, toutefois, la fonction FCW sera temporairement
indisponible. Dans ce cas, tentez de
réactiver la fonction FCW ultérieure-
ment, en laissant passer un cycle d'al-
lumage. Si le problème persiste,
consultez votre concessionnaire agréé.
SYSTEME D'AIDE AU
STATIONNEMENT
PARKSENSE®
Le système d'aide au stationnement
ParkSense® fournit une indication
visuelle et sonore de la distance qui
sépare le carénage avant et/ou arrière
d'un obstacle détecté lors d'une
marche arrière ou avant, par exemple
au cours d'une manœuvre de station-
nement. Reportez-vous à la section
Précautions d'utilisation du système
Avertissement d'ACC/FCW
indisponible, intervention nécessaire
157
Page 164 of 384

ParkSense® pour connaître les limi-
tations de ce système et les recom-
mandations.
Le système ParkSense® se rappelle
du dernier état du système (actif ou
inactif) lors du précédent cycle d'allu-
mage quand le commutateur d'allu-
mage est placé en position ON/RUN
(en fonction/marche).
Le système ParkSense® est actif uni-
quement quand le levier de vitesses
est en position R (marche arrière) ou
D (marche avant). Si le système
ParkSense® est activé dans l'une de
ces positions du levier de vitesses, le
système est actif jusqu'à une vitesse
d'environ 11 km/h ou plus. Le sys-
tème est réactivé quand la vitesse du
véhicule retombe à des vitesses infé-
rieures à environ 9 km/h.CAPTEURS DU SYSTEME
PARKSENSE®
Les quatre capteurs du système
ParkSense®, placés dans le carénage/
pare-chocs arrière, surveillent la zone
située à l'arrière du véhicule qui se
trouve dans le champ de détection des
capteurs. Les capteurs peuvent détec-
ter des obstacles jusqu'à environ
150 cm du carénage/pare-chocs ar-
rière à l'horizontale, selon l'emplace-
ment, le type et l'orientation de l'obs-
tacle.
Les six capteurs du système
ParkSense®, placés dans le carénage/
pare-chocs avant, surveillent la zone
frontale du véhicule qui se trouve
dans le champ de détection des cap-
teurs. Les capteurs peuvent détecter
des obstacles jusqu'à environ 120 cm
du carénage/pare-chocs avant à l'ho-
rizontale, selon l'emplacement, le
type et l'orientation de l'obstacle.
ECRAN
D'AVERTISSEMENT DU
SYSTÈME PARKSENSE®
L'écran d'avertissement du système
ParkSense® s'affiche seulement si
l'option « Sound and Display » (Son et
affichage) est sélectionnée dans le sys-
tème Uconnect®. Pour plus d'infor-
mations, référez-vous à la sec-
tion « Paramètres Uconnect® » du
chapitre « Tableau de bord ».
L'écran d'avertissement du système
ParkSense® se trouve dans le centre
électronique d'information du véhi-
cule (EVIC). Il fournit des avertisse-
ments visuels pour indiquer la dis-
tance entre le carénage avant/pare-
chocs et/ou le carénage arrière/pare-
chocs et l'obstacle détecté.
Ecran d'aide au stationnement
158
Page 165 of 384
ECRAN PARKSENSE®
L'écran d'avertissement se met en
fonction et indique l'état du système
lorsque le véhicule est en position R
(marche arrière) ou s'il est position D
(marche avant) et qu'un obstacle a été
détecté.Le système indique qu'un obstacle a
été détecté en montrant trois arcs de
cercle permanents et en émettant une
tonalité d'une demi-seconde. Quand
le véhicule s'approche de plus en plus
de l'objet, l'écran de l'EVIC affiche de
moins en moins d'arcs de cercle et la
tonalité passe de lente à rapide, puis à
continue.
Le véhicule est proche de l'obstacle
quand l'écran de l'EVIC affiche un
seul arc de cercle qui clignote et
quand la tonalité retentit en continu.
Le tableau suivant indique le fonc-
tionnement de l'alerte d'avertisse-
ment lorsque le système détecte un
obstacle :
Système d'aide au stationnement enfonction
Système d'aide au stationnement hors fonction
Tonalité lente
Tonalité rapide
Tonalité continue
159
Page 166 of 384

ALERTES D'AVERTISSEMENT
Distance arrière (cm) Supérieure à
150 cm 150-100 cm 100 - 65 cm 65 - 30 cm Inférieure à
30 cm
Distance avant (cm) Supérieure à
120 cm 120-100 cm 100 - 65 cm 65 - 30 cm Inférieure à
30 cm
Alerte sonore (sonnerie) AucuneTonalité simple
d'une 1/2 se-
conde (pour l'ar- rière unique- ment) Lente (pour l'ar-
rière seulement) Rapide
Continue
Arc Aucune3 permanents
(continus) 3 clignotements
lents 2 clignotements
lents 1 clignotement
lent
AVERTISSEURS SONORES
AVANT D'AIDE AU
STATIONNEMENT
ParkSense® éteint l'avertisseur so-
nore (sonnerie) d'aide au stationne-
ment avant après environ 3 secondes
lorsqu'un obstacle a été détecté, que le
véhicule est à l'arrêt et que la pédale
de frein est enfoncée.
ACTIVATION ET
DESACTIVATION DE
PARKSENSE®
ParkSense® peut être activé et désac-
tivé à l'aide du système Uconnect®. Les choix disponibles sont : OFF
(Hors fonction), Sound Only (Son
uniquement) ou Sound and Display
(Son et écran). Pour plus d'informa-
tions, référez-vous à la section « Para-
mètres Uconnect® » du chapitre « Ta-
bleau de bord ».
Quand vous appuyez sur la touche de
fonction ParkSense® pour désactiver
le système, l'EVIC affiche le message
« PARK ASSIST SYSTEM OFF »
(Système d'aide au stationnement dé-
sactivé) pendant environ cinq secon-
des. Pour plus d'informations,
référez-vous à la section « Centre élec-
tronique d'information du véhicule(EVIC) » du chapitre « Tableau de
bord ». Lorsque le levier de vitesses
est déplacé en position R (Marche ar-
rière) et que ParkSense® est désac-
tivé, le tableau de bord affiche le mes-
sage « PARK ASSIST SYSTEM OFF »
(Système d'aide au stationnement dé-
sactivé) tant que le véhicule est en
marche arrière (R) ou que la vitesse
est inférieure à 11 km/h.
160
Page 167 of 384

REPARATION DU
SYSTEME D'AIDE AU
STATIONNEMENT
PARKSENSE®
Au moment du démarrage du véhi-
cule, lorsque le système d'aide au sta-
tionnement ParkSense® a détecté une
défaillance, le centre électronique
d'information du véhicule (EVIC) gé-
nère un seul signal sonore, une fois
par cycle d'allumage, et affiche le
message « CLEAN PARK ASSIST »
(Nettoyer l'aide au stationnement),
« SERVICE PARK ASSIST » (Réparer
l'aide au stationnement) ou « SER-
VICE PARK ASSIST SYSTEM » (Ré-
parer le système d'aide au stationne-
ment). Pour plus d'informations,
référez-vous à la section « Centre élec-
tronique d'information du véhicule
(EVIC) » du chapitre « Tableau de
bord ». Lorsque le levier de vitesses
est déplacé en position R (Marche ar-
rière) et que le système a détecté une
défaillance, l'EVIC affiche le message
« CLEAN PARK ASSIST » (Nettoyer
l'aide au stationnement), « SERVICE
PARK ASSIST » (Réparer l'aide austationnement) ou « SERVICE PARK
ASSIST SYSTEM » (Réparer le sys-
tème d'aide au stationnement) tant
que le véhicule est en marche arrière
(R). Dans ce cas, le système
ParkSense® ne fonctionne pas.
NETTOYAGE DU SYSTEME
D'AIDE AU
STATIONNEMENT
Nettoyez les capteurs avec de l'eau, du
savon pour lavage de voiture et un
chiffon doux. N'utilisez pas de linge
rugueux. Ne rayez pas et ne heurtez
pas les capteurs, sous peine de les
endommager.
PRECAUTIONS
D'UTILISATION DU
SYSTEME PARKSENSE®
REMARQUE :
Assurez-vous que les pare-chocs
avant et arrière sont dépourvus
de neige, de glace, de boue, de
saleté et de débris pour que le
système ParkSense® puisse
fonctionner correctement. Les marteaux pneumatiques, les
gros camions et autres vibra-
tions importantes peuvent alté-
rer le fonctionnement du sys-
tème ParkSense®.
Quand le système ParkSense® est désactivé, l'EVIC affiche le
message « PARK ASSIST OFF »
(Système d'aide au stationne-
ment désactivé). De plus,
lorsque le système ParkSense®
est désactivé, il le reste jusqu'à
ce que vous le réactiviez, même
si la clé de contact est actionnée.
Lorsque vous passez le levier de vitesses en position R (Marche
arrière) ou D (Marche avant) et
que ParkSense® est éteint,
l'EVIC affiche le message
« PARK ASSIST SYSTEM OFF »
(Système d'aide au stationne-
ment désactivé) tant que le véhi-
cule est en marche arrière (R) ou
roule à une vitesse inférieure à
11 km/h.
161
Page 168 of 384

Si la radio est allumée,ParkSense® la met en sourdine
quand le système émet un signal
sonore.
Nettoyez régulièrement les cap- teurs du système ParkSense®
sans les rayer ni les endomma-
ger. Les capteurs ne peuvent être
couverts ni de glace, ni de neige,
ni de cambouis, ni de boue, ni de
saleté ni de débris. En effet, ces
éléments pourraient empêcher
le fonctionnement du système.
Le système ParkSense® risque-
rait de ne pas détecter un obs-
tacle placé derrière ou devant
carénage/pare-chocs, ou pour-
rait fournir une fausse indica-
tion au sujet d'un obstacle pré-
sent derrière ou devant le
carénage/pare-chocs. Les objets tels que les porte-
vélos, les attelages de remorque,
etc., ne doivent pas se trouver à
moins de 30 cm du carénage/
pare-chocs arrière en conduite.
Ces objets peuvent entraîner une
erreur d'interprétation du sys-
tème et déclencher l'affichage
du message « SERVICE PARK
ASSIST SYSTEM » (Réparer le
système d'aide au stationne-
ment) dans l'EVIC.
ATTENTION !
Le système ParkSense® constitueuniquement une aide au station-
nement ; il n'est pas capable de
reconnaître tous les obstacles, no-
tamment ceux de petite taille. Le
système ne détecte pas toutes les
bordures de parc de stationne-
ment. Les obstacles placés au-
dessus ou au-dessous des cap-
teurs ne sont pas détectés à
proximité immédiate.
(Suite)
ATTENTION !(Suite)
Roulez lentement lorsque vous uti-
lisez le système ParkSense® pour
pouvoir vous arrêter à temps
quand un obstacle est détecté. En
marche arrière, il est recommandé
au conducteur de regarder par-
dessus son épaule lors de l'utilisa-
tion du système ParkSense®.
AVERTISSEMENT !
La prudence est de rigueur enmarche arrière, même en cas
d'utilisation du système d'aide au
stationnement ParkSense®. Ob-
servez toujours attentivement
l'arrière de votre véhicule, regar-
dez derrière vous et vérifiez l'ab-
sence de piétons, d'animaux, de
véhicules, d'obstacles ou d'angles
morts avant de reculer. Vous êtes
responsable de la sécurité et de-
vez veiller à l'environnement du
véhicule. Le non-respect de ces
précautions peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
(Suite)
162