SERRURES DE PORTE
ELECTRIQUES
Le panneau de garnissage de chaque
porte avant comporte un commuta-
teur de verrouillage électrique des
portes. Utilisez ce commutateur pour
verrouiller ou déverrouiller les portes.
Les portes peuvent aussi être ver-
rouillées et déverrouillées avec le sys-
tème Keyless Enter-N-Go (Passive
Entry). Reportez-vous à la section
"Keyless Enter-N-Go" du chapitre
"Avant de prendre la route" pour plus
d'informations.
Si vous appuyez sur le commutateur
de verrouillage électrique des portes
quand le contact est en position ACC(accessoires) ou ON/RUN (en
fonction/marche) et qu'une porte
avant est ouverte, les portes élec-
triques ne se verrouillent pas. Cela
vous empêche d'enfermer le porte-clé
accidentellement dans le véhicule.
Mettez l'allumage en position OFF
(hors fonction) ou fermez la porte
pour actionner les serrures. Si une
porte est ouverte, et si l'allumage est
en position ACC (accessoires) ou ON/
RUN (en fonction/marche), une son-
nerie retentit pour vous rappeler de
retirer le porte-clé.
Serrures électriques de porte
Lorsqu'elle est activée, les serrures de
porte se verrouillent automatique-
ment dès que la vitesse du véhicule
dépasse 24 km/h. La fonction de ver-
rouillage automatique des portes peut
être activée ou désactivée par votre
concessionnaire agréé sur demande
écrite du client. Consultez votre
concessionnaire agréé pour cette in-
tervention.
Déverrouillage automatique des
portes à la sortie
Les portes se déverrouillent automa-
tiquement sur les véhicules équipés de
serrures électriques si les conditions
suivantes sont réunies :
1. La fonction de déverrouillage au-
tomatique des portes à la sortie est
activée.
2. La transmission était en prise et le
véhicule s'est arrêté.
3. La transmission est en position N
(point mort) ou en position P (station-
nement).
4. La porte du conducteur est ou-
verte.
5. Les portes n'étaient pas déver-
rouillées.
6. Le véhicule est arrêté (0 km/h).
Programmation du déverrouillage
automatique des portes à la sortie
Pour savoir comment modifier le pa-
ramètre actuel, référez-vous à la sec-
tion « Paramètres Uconnect® » du
chapitre « Tableau de bord ».
Commutateur de verrouillage
électrique des portes
23
VERROUILLAGE ET
OUVERTURE DU
COFFRE
Le couvercle
du coffre peut
être ouvert de
l'intérieur du
véhicule en
appuyant sur
le bouton de
déverrouillage
du coffre placé sur le tableau de bord,
à gauche du volant.
REMARQUE : La transmission
doit occuper la position P (Sta-
tionnement) pour que le bouton
fonctionne. Le couvercle du coffre peut être ou-
vert depuis l'extérieur du véhicule en
appuyant deux fois en cinq secondes
sur la touche du coffre sur la télécom-
mande RKE ou en utilisant le commu-
tateur d'ouverture externe situé au
bas du porte-à-faux de couvercle du
coffre. La fonction de déverrouillage
fonctionne uniquement lorsque le
véhicule est déverrouillé.
Le commutateur d'allumage étant en
position ON/RUN (En fonction/
marche), le symbole de coffre ouvert
s'affiche sur le tableau de bord, indi-
quant que le coffre est ouvert. L'affi-
chage du compteur kilométrique
réapparaît quand le coffre est fermé.
Quand le commutateur d'allumage
est en position OFF (Hors fonction),
le symbole de coffre ouvert reste affi-
ché jusqu'à ce que le coffre soit fermé.
Pour plus d'informations sur le fonc-
tionnement du coffre avec la fonction
Passive Entry, référez-vous à la sec-
tion « Keyless Enter-N-Go™ » du
chapitre « Avant de prendre la route ».
AVERTISSEUR DE
SECURITE DU COFFRE
AVERTISSEMENT !
Ne laissez pas les enfants accéder
au coffre, ni depuis l'extérieur ni
par l'intérieur du véhicule. Fermez
toujours le couvercle du coffre
quand votre véhicule est sans sur-
veillance. Une fois dans la zone du
coffre, les jeunes enfants risquent
de ne plus pouvoir en sortir même
s'ils y sont arrivés via le siège ar-
rière. Enfermés dans le coffre, les
enfants risquent de mourir étouffés
ou déshydratés en cas de grosse
chaleur.
DEVERROUILLAGE DE
SECOURS DU COFFRE
Par mesure de sécurité, un levier in-
terne de déverrouillage d'urgence du
coffre est intégré au mécanisme de
verrouillage du couvercle de coffre. Si
une personne est bloquée dans le
coffre, il lui est possible d'ouvrir le
30
ESSUIE-GLACE A
DETECTION DE PLUIE
(pour les versions/marchés
qui en sont équipés)
Ce dispositif détecte l'humidité du
pare-brise et actionne automatique-
ment l'essuie-glace. Le dispositif est
spécialement utile en cas de projec-
tions provenant de la route ou en cas
de pulvérisation excessive de lave-
glace par le véhicule qui précède.
Tournez l'extrémité du levier multi-
fonction sur l'une des quatre positions
pour activer ce dispositif.
La sensibilité du système peut être
réglée à partir du levier multifonction.
La position 1 est la moins sensible et
la position 4, la plus sensible. La po-
sition 3 convient aux situations de
pluie normales. Les positions 1 et 2
conviennent si le conducteur re-
cherche une sensibilité moindre. Les
positions 4 peuvent être utilisées si le
conducteur recherche une sensibilité
plus élevée. Les essuie-glaces à détec-
tion de pluie passent automatique-
ment d'un balayage intermittent à un
balayage lent ou à un balayage rapideselon la quantité d'humidité détectée
sur le pare-brise. Placez le commuta-
teur d'essuie-glace en position OFF
(Hors fonction) quand le système
n'est pas utilisé.
Le dispositif de détection de pluie
peut être activé et désactivé à l'aide du
système Uconnect®. Pour plus d'in-
formations. Pour plus d'informations,
référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect® » du chapitre « Tableau
de bord ».
REMARQUE :
Le dispositif de détection de
pluie ne fonctionne pas quand le
commutateur d'essuie-glace est
en position de petite ou de
grande vitesse.
Le dispositif de détection de pluie peut ne pas fonctionner
correctement si de la glace ou
des dépôts de sel sont présents
sur le pare-brise.
L'utilisation de produits qui contiennent la cire ou du sili-
cone peut réduire l'efficacité du
détecteur de pluie. Le dispositif de détection de pluie
possède une fonction de protection
des balais et des bras d'essuie-glace. Il
ne fonctionne pas dans les conditions
suivantes :
Inhibition de balayage à basse
température
- La détection de
pluie ne fonctionne pas quand le
commutateur d'allumage est placé
en position RUN (Marche), le véhi-
cule est à l'arrêt et la température
extérieure est inférieur eà0°C.
L'activation a lieu si la commande
d'essuie-glace du levier multi-
fonction est actionnée, si la vitesse
du véhicule dépasse 0 km/h ou si la
température extérieure dépasse la
température de gel.
Inhibition de balayage au point
mort
- La détection de pluie ne
fonctionne pas quand le commuta-
teur d'allumage est placé sur RUN
(Marche), le levier de transmission
est en position N (Point mort) et la
vitesse du véhicule est inférieure à
8 km/h. L'activation a lieu si la
commande d'essuie-glace du levier
multifonction est déplacée ou si le
levier de vitesses est déplacé hors de
la position N (Point mort).
136
POUR DEPASSER UN
AUTRE VEHICULE
Appuyez normalement sur l'accéléra-
teur. Lorsque vous relâchez la pédale,
le véhicule revient à la vitesse sélec-
tionnée.
Utilisation du régulateur de
vitesse dans les pentes
La transmission peut rétrograder
dans les pentes pour maintenir la vi-
tesse mémorisée.
REMARQUE : Le régulateur de
vitesse maintient la vitesse en
montée et en descente. Une légère
modification de la vitesse sur les
reliefs est normale.
Sur une forte montée, vous pouvez
perdre davantage de vitesse. Il est
alors préférable de rouler sans régula-
teur de vitesse.
AVERTISSEMENT !
La régulation électronique de la vi-
tesse peut s'avérer dangereuse quand
les conditions de circulation ne per-
mettent pas de maintenir une vitesse
constante. Votre véhicule pourrait
rouler trop vite en fonction des cir-
constances et vous pourriez en perdre
le contrôle et avoir un accident.
N'utilisez pas la régulation électroni-
que de la vitesse lorsque la circula-
tion est dense ou lorsque vous roulez
sur des routes sinueuses, verglacées,
enneigées ou glissantes.
REGULATION DE
VITESSE ADAPTATIVE
(ACC) (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
La régulation de vitesse adaptative
(ACC) augmente le confort de
conduite avec l'utilisation de la régu-
lation de vitesse sur autoroute et sur
les routes principales. Cependant, ce
n'est pas un système de sécurité des-
tiné à prévenir les accidents.L'ACC vous permet de maintenir la
régulation de vitesse engagée dans
une circulation légère à modérée sans
devoir réinitialiser fréquemment
votre régulation de vitesse. L'ACC
utilise un capteur à radar conçu pour
détecter un véhicule qui se trouve di-
rectement devant vous.
REMARQUE :
Si le capteur ne détecte pas de
véhicule devant vous, l'ACC
maintient une vitesse fixe.
Si le capteur ACC détecte un véhicule devant vous, l'ACC ap-
plique automatiquement un
freinage ou une accélération li-
mitée (ne dépassant pas la vi-
tesse initialement réglée) pour
maintenir une distance préré-
glée, tout en s'adaptant à la vi-
tesse du véhicule qui vous pré-
cède.
143
Le système de régulation de la vitesse
possède deux modes de commande :
le mode de régulation de vitesseadaptative pour maintenir une dis-
tance appropriée entre les véhi-
cules ;
le mode de régulation de vitesse normale (fixe) pour rouler à une
vitesse constante préréglée. Pour
plus d'informations, référez-vous à
la section « Mode de régulation de
vitesse normale (fixe) » de ce cha-
pitre.
REMARQUE : Le système ne réa-
git pas aux véhicules qui vous pré-
cèdent. Vous devez toujours vous
rappeler dans quel mode vous
vous trouvez.
Vous pouvez changer le mode en uti-
lisant les boutons de régulation de la
vitesse. Les deux modes de régulation
fonctionnent différemment. Confir-
mez toujours le mode sélectionné.FONCTIONNEMENT DE LA
REGULATION DE VITESSE
ADAPTATIVE (ACC)
Les boutons de régulation de vitesse
(placés du côté droit du volant) ac-
tionnent le système ACC.
REMARQUE : Toute modification
du châssis/de la suspension du
véhicule peut affecter le fonction-
nement de la régulation de vitesse
adaptative.
ACTIVATION DE LA
REGULATION DE VITESSE
ADAPTATIVE (ACC)
Vous ne pouvez activer l'ACC que si la
vitesse du véhicule est supérieure à
30 km/h.
Quand le système est mis en fonction
et passe à l'état READY (Prêt), le
centre électronique d'information du
véhicule (EVIC) affiche « Adaptive
Cruise Ready » (Vitesse adaptative
prête).
Lorsque le système est hors fonction,
l'EVIC affiche « Adaptive Cruise
Control Off » (Régulation de vitesse
adaptative hors fonction).
REMARQUE : L'ACC ne peut pas
être activé dans les situations sui-
vantes :
quand vous freinez ;
quand le frein à main est serré ;
quand la transmission auto- matique est en position P (Sta-
tionnement), R (Marche arrière)
ou N (Point mort) ;
Boutons de commande de régulation
de vitesse adaptative
1 - Paramétrage de la distance
2 - RES+(reprise)
3-SET- (configuration)
4 - CANCEL (en/hors fonction)
5 - ON/OFF (en/hors fonction)
6 - MODE
145
véhicule est uniquement détermi-
née par la position de la pédale
d'accélérateur.
POUR ANNULER
Le système désactive l'ACC sans effa-
cer la mémoire si :
vous touchez la pédale de frein ;
vous enfoncez la pédale de frein ;
vous appuyez sur le commutateurCANCEL (annulation) ;
un événement de système antiblo- cage des roues (ABS) se produit ;
la transmission est placée en po- sition N (point mort) ; le système de commande électroni-
que de stabilité/d'antipatinage
(ESC/TCS) est activé.
REMARQUE : Si le fonctionne-
ment de l'ACC reprend ou est
configuré lorsqu'ESC/TCS est dé-
sactivé, l'ESC est de nouveau auto-
matiquement engagé.
POUR DESACTIVER
Le système est désactivé et la vitesse
mémorisée est effacée quand :
vous appuyez sur le bouton ON/ OFF (en/hors fonction), puis vous
le relâchez ;
vous coupez le contact.
POUR REPRENDRE UNE
VITESSE SELECTIONNEE
PRECEDEMMENT
Appuyez sur le bouton RES +(Re-
prise), puis relâchez-le. Retirez en-
suite votre pied de la pédale d'accélé-
rateur. L'EVIC affiche la dernière
vitesse réglée.
REMARQUE : Vous pouvez re-
prendre l'ACC à partir de 30 km/h.
AVERTISSEMENT !
La fonction Resume (reprise) ne
peut être utilisée que si les condi-
tions de circulation le permettent.
La reprise d'une vitesse réglée trop
élevée ou trop basse pour les condi-
tions de circulation peut faire accé-
lérer ou décélérer le véhicule trop
brusquement et créer un danger. Le
non-respect de ces avertissements
peut provoquer une collision et des
blessures graves ou mortelles.
Commande par le conducteur
Régulation de vitesse adaptative
(ACC) annulée
147
STORE DE TOIT
MOTORISE (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Votre véhicule peut être équipé d'un
store de toit motorisé qui réduit la
quantité de lumière solaire traversant
la lunette arrière.
Le store de toit motorisé peut être
commandé via le système Uconnect®.
Appuyez sur la touche de fonction
Controls (Commandes), puis sur la
touche de fonction Sunshade (Store
de toit) pour lever le store de toit
motorisé. Appuyez une seconde fois à
la touche de fonction Sunshade (Store
de toit) pour abaisser le store de toit
motorisé.
Si le store de toit est relevé et le véhi-
cule en marche arrière, le store de toit
s'abaisse automatiquement entière-
ment. Lorsque la transmission quitte
la position de marche arrière, le store
de toit revient automatiquement en
position entièrement relevée après en-
viron cinq secondes.REMARQUE :
Le commutateur de
store de toit arrière peut être ver-
rouillé avec les commandes de vitre
passager arrière du commutateur
de verrouillage de lève-glace du
commutateur de conducteur.Le store de toit motorisé peut aussi
être actionné par les passagers des
sièges arrière. Le commutateur de
store de toit motorisé est situé au dos
de la console centrale, entre les com-
mutateurs de sièges chauffants. Ap-
puyez une fois sur le commutateur
pour lever le store de toit. Appuyez
une seconde fois sur le commutateur
pour abaisser le store de toit.
Touche de fonction Controls
(Commandes)
Touche de fonction Sunshade (Store de toit motorisé)
Commutateur de store de toit motorisé
176
DESCRIPTIONS DU
BLOC D'INSTRUMENTS
1. Compte-tours
Cet indicateur mesure le nombre de
tours par minute du moteur (tr/min x
1 000).
2. Témoin des feux de
stationnement/projecteursCe témoin s'allume quand
les feux de stationnement
ou les projecteurs sont
allumés.
3. Témoin des feux de direction
La flèche clignote avec le
feu quand le levier des feux
de direction est actionné.
Si les systèmes électroniques du véhi-
cule détectent qu'un feu de direction
reste en fonction sur plus d'1,6 km,
une sonnerie continue retentit pour
vous rappeler de l'éteindre. Si un des
indicateurs clignote rapidement, véri-
fiez l'état de l'ampoule extérieure. 4. Témoin de feux antibrouillard
avant
Ce témoin s'allume lorsque
les feux antibrouillard
avant sont allumés.
5. Témoin de feu antibrouillard ar-
rière
Ce témoin s'allume lorsque les
feux antibrouillard arrière
sont allumés.
6. Témoin des feux de route
Ce témoin indique que les feux
de route sont allumés. Poussez
le levier multifonction vers l'avant
pour basculer en feux de route et
tirez-le vers vous (position normale)
pour revenir en feux de croisement.
7. Compteur kilométrique/Ecran
du centre électronique d'information
du véhicule (EVIC)
Ecran du compteur kilométrique
Le compteur kilométrique indique la
distance totale parcourue par le véhi-
cule. Ecran du centre électronique d'in-
formation du véhicule (EVIC)
Le centre électronique d'information
du véhicule (EVIC) comporte un
écran interactif situé dans le bloc d'in-
struments. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section "Centre
électronique d'information du véhi-
cule (EVIC)".
Le témoin du levier de vitesses est
intégré dans l'écran de l'EVIC. Il af-
fiche la position de rapport de la
transmission automatique.
REMARQUE :
Freinez toujours avant de quitter
la position P (stationnement).
Le plus haut rapport de trans-
mission disponible est affiché
dans le coin inférieur droit du
centre électronique d'informa-
tion du véhicule (EVIC) quand la
fonction de sélection électroni-
que de gamme (ERS) est active.
Utilisez le sélecteur + /- du levier
de vitesses pour activer l'ERS
(pour les versions/marchés qui
en sont équipés). Reportez-vous
184