Page 129 of 384

Pour lever l'appuie-tête, tirez dessus.
Pour l'abaisser, appuyez sur le
bouton-poussoir situé à la base de
l'appuie-tête et poussez l'appuie-tête
vers le bas.
REMARQUE : Les appuie-têtes
extérieurs ne sont pas réglables.
Pour l'acheminement de la bride
d'attache, reportez-vous à la sec-
tion "Protection des occupants"
du chapitre "Avant de prendre la
route".
SIEGE ARRIERE
RABATTABLE
Les dossiers de siège arrière peuvent
être rabattus vers l'avant pour aug-
menter l'espace de rangement. Pourplier le dossier de siège arrière, tirez
sur les boucles situées en haut du dos-
sier de siège.
REMARQUE : Ces boucles
peuvent être écartées quand elles
ne sont pas utilisées.
Après avoir relâché le dossier de siège,
il peut être rabattu vers l'avant.
Quand le dossier de siège est relevé,
vérifiez son verrouillage en tirant fer-
mement sur le haut du dossier de siège
au-dessus de la sangle de siège.
AVERTISSEMENT !
Le dossier de siège doit être cor-
rectement verrouillé, sans quoi le
siège risque de manquer de stabi-
lité pour les sièges pour enfant
et/ou les passagers. Un siège mal
verrouillé peut provoquer des
blessures graves.
Pendant les trajets, ne laissez pas les enfants jouer dans l'espace de
chargement situé à l'arrière du
véhicule (que les dossiers des
sièges arrière soient relevés ou
abaissés). Ceux-ci pourraient être
grièvement blessés en cas de col-
lision. Les enfants doivent rester
assis et être protégés par un dis-
positif de retenue adéquat.
Bouton-poussoir
Boucle de dossier de siège arrière
Dossier de siège arrière rabattu
123
Page 130 of 384

SIEGE A MEMOIRE DU
CONDUCTEUR (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Cette fonction permet au conducteur
de mémoriser jusqu'à deux profils dif-
férents pour un rappel aisé au moyen
d'un commutateur de mémoire.
Chaque profil de mémoire contient les
réglages de position souhaités pour le
siège conducteur, les rétroviseurs, les
pédales réglables (pour les versions/
marchés qui en sont équipés), l'incli-
naison de la colonne de direction mo-
torisée inclinable/télescopique (pour
les versions/marchés qui en sont équi-
pés) et un ensemble de stations de
radio présélectionnées. La télécom-
mande RKE peut également être pro-
grammée pour rappeler les mêmes
positions quand vous appuyez sur le
bouton de déverrouillage.
REMARQUE :
Une seule télécommande RKEpeut être reliée à chacune des
positions de mémoire. Les poignées de porte du sys-
tème Passive Entry ne peuvent
pas être reliées à la fonction de
mémoire. Utilisez soit le com-
mutateur de rappel de mémoire
ou la télécommande RKE (si elle
est reliée à la fonction de mé-
moire) pour rappeler la position
de mémoire 1 ou 2.
Le commutateur de siège à mémoire
se trouve sur le panneau de garnissage
de porte du conducteur. Le commuta-
teur comporte trois touches : la
touche S (mémoriser) utilisée pour
activer la fonction de mémorisation,
et les touches 1 et 2 utilisées pour
rappeler un des deux profils de mé-
moire programmés.
PROGRAMMATION DE LA
FONCTION DE MEMOIRE
Pour créer un nouveau profil mémo-
risé, effectuez les opérations suivan-
tes :
1. Mettez l'allumage en position RUN
(Marche).
2. Ajustez tous les réglages du profil
mémorisé aux préférences souhaitées
(c.-à-d. siège, rétroviseur, pédales ré-
glables [pour les versions/marchés
qui en sont équipés], l'inclinaison de
la colonne de direction motorisée
inclinable/télescopique [pour les
versions/marchés qui en sont équipés]
et les stations de radio présélection-
nées).
3. Pressez et relâchez la touche S
(Mémoriser) du commutateur de mé-
moire.
4. Dans un délai de cinq secondes,
pressez et relâchez la touche de mé-
moire 1 ou 2. Le Centre électronique
d'information du véhicule affichera la
position de mémoire qui a été réglée.
Commutateur de siège à mémoire
124
Page 131 of 384

REMARQUE :
Les profils mémorisés peuventêtre paramétrés sans que le
véhicule soit en position P (Sta-
tionnement). Toutefois, le véhi-
cule doit être en position P (Sta-
tionnement) lors du rappel du
profil mémorisé.
La fonction de rappel de mémoire
avec le déverrouillage de la télé-
commande peut être activée ou
désactivée via le système
Uconnect®. Pour plus d'informa-
tions, référez-vous à la sec-
tion « Paramètres Uconnect® » du
chapitre « Tableau de bord ».
COMMENT CONNECTER
ET DECONNECTER LA
TELECOMMANDE RKE A
LA MEMOIRE
Vos télécommandes RKE peuvent être
programmées pour rappeler l'un des
deux profils mémorisés en appuyant
sur le bouton de déverrouillage de la
télécommande RKE. REMARQUE : Avant de program-
mer vos télécommandes RKE, vous
devez choisir la fonction « Memory
to FOB » (Mémoire liée au porte-
clés) dans l'écran du système
Uconnect®. Pour plus d'informa-
tions, référez-vous à la sec-
tion « Fonctions programmables
par l'utilisateur — Paramètres
Uconnect® Access 8.4 » du cha-
pitre « Tableau de bord ».
Pour programmer les télécommandes
RKE, effectuez les opérations suivan-
tes :
1. Mettez l'allumage en position OFF
(Hors fonction).
2. Choisissez le profil mémorisé sou-
haité (1) ou (2).
3. Une fois le profil rappelé, pressez
puis relâchez la touche S (Mémoriser)
du commutateur de mémoire, puis
pressez et relâchez la touche 1 ou 2
selon votre choix. « Memory Profile
Set » (Mémorisation du profil) (1 ou
2) s'affiche sur le tableau de bord des
véhicules équipés du centre électroni-
que d'information (EVIC).4. Pressez et relâchez le bouton de
verrouillage de la télécommande RKE
dans les 10 secondes.
REMARQUE : Vos télécom-
mandes RKE peuvent être décou-
plées des réglages de mémoire en
pressant la touche S puis le bouton
de déverrouillage de la télécom-
mande RKE à l'étape 4 ci-dessus.
RAPPEL DE POSITION
MEMORISEE
REMARQUE : Le véhicule doit
être en position P (stationnement)
pour rappeler les positions mémo-
risées. Si un rappel de mémoire est
tenté quand le véhicule n'est pas
en position P (stationnement), un
message s'affiche dans l'EVIC.
Pour rappeler les réglages mémorisés
pour le conducteur 1, appuyez sur la
touche MEMORY (mémoire) nu-
méro 1 de la porte du conducteur ou
sur le bouton de déverrouillage de la
télécommande RKE lié à la position
mémorisée numéro 1.
125
Page 132 of 384

Pour rappeler les réglages mémorisés
pour le conducteur 2, appuyez sur la
touche MEMORY (mémoire) nu-
méro 2 de la porte du conducteur ou
sur le bouton de déverrouillage de la
télécommande RKE liée à la position
mémorisée numéro 2.
Un rappel peut être annulé en ap-
puyant sur n'importe quelle touche de
mémoire (S, 1, ou 2) de la porte du
conducteur pendant le rappel. Quand
un rappel est annulé, le siège conduc-
teur, les rétroviseurs, les pédales ré-
glables (pour les versions/marchés
qui en sont équipés) et l'inclinaison de
la colonne de direction motorisée
inclinable/télescopique (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
arrêtent de bouger. Attendez une se-
conde avant de pouvoir sélectionner
un autre rappel.
SIEGE A ENTREE/SORTIE
AISEE (en cas de siège à
mémoire uniquement)
Ce dispositif déplace automatique-
ment le siège du conducteur pour fa-
ciliter sa mobilité lorsqu'il entre et
sort du véhicule.La distance de déplacement du siège
du conducteur dépend de sa position
quand vous placez l'allumage en po-
sition OFF (Hors fonction).
Quand vous placez l'allumage en
position OFF (Hors fonction), le
siège du conducteur recule d'envi-
ron 60 mm s'il se trouve à 68 mm
au moins en avant de la butée ar-
rière. Le siège retourne à sa position
précédemment réglée quand vous
placez l'allumage en position ACC
(Accessoires) ou RUN (Marche).
Quand vous placez l'allumage en position OFF (Hors fonction), le
siège du conducteur se déplace à
8 mm en avant de la butée arrière
s'il se trouve entre 23 et 68 mm en
avant de la butée arrière. Le siège
retourne à sa position précédem-
ment réglée quand vous placez
l'allumage en position ACC (Acces-
soires) ou RUN (Marche).
La fonction d'entrée/sortie aisée est
désactivée lorsque le siège du
conducteur est positionné à moins de
23 mm en avant de la butée arrière. A
cette position, un déplacement du
siège serait superflu.
Chaque position mémorisée est asso-
ciée à une position d'entrée/sortie ai-
sées.
REMARQUE : La fonction
d'entrée/sortie aisées peut être ac-
tivée ou désactivée via le système
Uconnect®. Pour plus d'informa-
tions, référez-vous à la sec-
tion « Paramètres Uconnect® » du
chapitre « Tableau de bord ».
OUVERTURE ET
FERMETURE DU CAPOT
Deux loquets doivent être relâchés
pour ouvrir le capot.
1. Tirez sur le levier d'ouverture du
capot placé sous le côté gauche du
tableau de bord.
126
Page 133 of 384

2. Sortez du véhicule et poussez le
crochet de sûreté vers la gauche. Ce
crochet se trouve sous le bord central
avant du capot.
REMARQUE : Votre véhicule peut
être équipé d'un système de capot
actif. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la rubrique "Pro-
tection des occupants" du chapitre
"Avant de prendre la route".
ATTENTION !
Pour éviter tout dommage lors de la
fermeture, évitez de claquer le ca-
pot violemment. Abaissez le capot
jusqu'à une hauteur d'ouverture
d'environ 15 cm, puis laissez-le
tomber. Ceci devrait assurer l'enga-
gement des deux loquets. Ne
conduisez jamais le véhicule si le
capot n'est pas complètement
fermé, avec les deux loquets ver-
rouillés.
AVERTISSEMENT !
Assurez-vous que le loquet du ca-
pot est correctement verrouillé
avant de prendre la route. Un capot
mal verrouillé peut s'ouvrir et mas-
quer votre champ de vision lorsque
le véhicule est en mouvement. Le
non-respect de cet avertissement
peut provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
(Suite)
ECLAIRAGE
COMMUTATEUR DES
PROJECTEURS
Le commutateur des projec-
teurs se trouve du côté gauche
du tableau de bord. Ce com-
mutateur commande le fonctionne-
ment des projecteurs, des feux de sta-
tionnement, des lampes du tableau de
bord, de la commande d'intensité de
l'éclairage des lampes du tableau de
bord, des lampes de l'habitacle et des
feux antibrouillard.
REMARQUE : Dans certains pays
européens, la fonction de feu de
stationnement fonctionne seule-
ment quand le commutateur d'al-
lumage est en position OFF (hors
fonction), ou quand les feux anti-
brouillard ou les projecteurs sont
allumés. Quelle que soit la po-
sition du commutateur d'allu-
mage, les feux de stationnement
restent allumés tant que le com-
mutateur est au premier cran.
Levier d'ouverture du capot
Loquet de sécurité de capot
127
Page 134 of 384

Faites tourner le commutateur des
projecteurs dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'au premier cran
pour le fonctionnement des feux de
stationnement et de l'éclairage du ta-
bleau de bord. Faites tourner le com-
mutateur des projecteurs jusqu'au se-
cond cran pour le fonctionnement des
projecteurs, des feux de stationne-
ment et de l'éclairage du tableau de
bord.
PROJECTEURS
AUTOMATIQUES
Ce système met automatiquement les
projecteurs en fonction ou hors fonc-
tion selon le niveau de luminosité am-
biante. Pour mettre le système enfonction, faites tourner le commuta-
teur des projecteurs dans le sens in-
verse à celui des aiguilles d'une
montre jusqu'à la position AUTO (au-
tomatique). Quand le système est en
fonction, la fonction de temporisation
des projecteurs est également en fonc-
tion. Cela signifie que les projecteurs
restent allumés pendant un maximum
de 90 secondes après le passage du
commutateur d'allumage en position
OFF (hors fonction). Pour désactiver
le système automatique, déplacez le
commutateur des projecteurs hors de
la position AUTO.
REMARQUE : Le moteur doit
tourner avant que les projecteurs
ne s'allument en mode auto-
matique.
PROJECTEURS ALLUMES
AVEC ESSUIE-GLACES
(disponible uniquement
avec les projecteurs
automatiques)
Quand cette fonction est active, les
projecteurs s'allument environ 10 se-
condes après que les essuie-glacessont mis en fonction si le commuta-
teur des projecteurs est placé en po-
sition automatique. Les projecteurs
peuvent également s'éteindre quand
l'essuie-glace est mis hors fonction
s'ils sont mis en fonction par ce dispo-
sitif.
REMARQUE : La fonction Pro-
jecteurs allumés avec essuie-glace
peut être activée ou désactivée via
le système Uconnect®. Pour plus
d'informations, référez-vous à la
section « Paramètres Uconnect® »
du chapitre « Tableau de bord ».
DELAI D'EXTINCTION DES
PROJECTEURS
Cette fonction permet de bénéficier de
la sécurité de l'éclairage des projec-
teurs pendant un maximum de 90 se-
condes (à programmer) après avoir
quitté votre véhicule dans un endroit
non éclairé.
Pour activer la fonction de temporisa-
tion, coupez le contact lorsque les pro-
jecteurs sont encore allumés. Ensuite,
éteignez les projecteurs dans les 45 se-
condes. La temporisation commence
Commutateur des projecteurs
128
Page 135 of 384

quand le commutateur des projec-
teurs est mis en position hors fonction.
Si vous rallumez les projecteur ou les
feux de stationnement ou si vous re-
mettez le contact en position ACC
(Accessoires) ou RUN (Marche), le
système annule la temporisation.
Si vous éteignez les projecteurs avant
de couper le contact, les projecteurs
s'éteignent normalement.
REMARQUE :
Les projecteurs doivent êtreéteints dans les 45 secondes
après avoir placé l'allumage sur
OFF (Hors fonction) pour activer
ce dispositif.
La temporisation des projec- teurs peut être programmée via
le système Uconnect®. Pour plus
d'informations, référez-vous à
la section « Paramètres
Uconnect® » du chapitre « Ta-
bleau de bord ».FEUX DE ROUTE
AUTOMATIQUES (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Le système de feux de route automa-
tiques assure un éclairage avant plus
intense de nuit en automatisant la
commande des feux de route au
moyen d'une caméra numérique
montée sur le rétroviseur intérieur.
Cette caméra détecte l'éclairage de
véhicules et commute automatique-
ment les feux de route en feux de
croisement jusqu'à ce qu'aucun véhi-
cule approchant ne soit plus visible.
REMARQUE :
Le système de feux de route au-tomatiques peut être activé ou
désactivé à l'aide du système
Uconnect®. Pour plus d'infor-
mations, référez-vous à la sec-
tion « Paramètres Uconnect® »
du chapitre « Tableau de bord ».
Les projecteurs resteront allu- més plus longtemps en présence
de projecteurs cassés, boueux ou
encombrés et de feux arrière de véhicules dans le champ de vi-
sion, et ne passeront pas aux
feux de croisement tant que vous
ne serez pas plus près du véhi-
cule qui s'approche. De même,
la saleté, la poussière et autres
obstructions sur le pare-brise ou
la lentille de la caméra peuvent
entraîner un fonctionnement er-
roné du système.
Si le rétroviseur de pare-brise ou de
feux de route automatiques est rem-
placé, il est nécessaire d'orienter de
nouveau le rétroviseur de feux de
route automatiques pour garantir de
bonnes performances. Consultez
votre concessionnaire agréé.
Pour activer
1. Tournez le commutateur des pro-
jecteurs sur la position de fonctionne-
ment automatique des projecteurs.
2. Repoussez le levier multifonction
(vers l'avant du véhicule) pour enga-
ger le mode de feu de route.
129
Page 136 of 384

REMARQUE : Ce système ne s'ac-
tive pas tant que le véhicule n'a pas
atteinte une vitesse supérieure ou
égale à 32 km/h.
Pour désactiver
1. Tirez le levier multifonction vers
vous (ou vers l'arrière dans la voiture)
pour désactiver manuellement le sys-
tème (fonctionnement normal de feux
de croisement).
2. Repoussez le levier multifonction
de nouveau pour réactiver le système.
ECLAIRAGE DIURNE (pour
les versions/marchés qui en
sont équipés)
Les éclairages diurnes s'allument
quand le véhicule quitte la position de
stationnement, les projecteurs sont
hors fonction et le frein à main relâ-
ché. Le commutateur des projecteurs
doit être utilisé pour la conduite noc-
turne normale. De même, si un cligno-
tant est activé, l'éclairage diurne du
même côté du véhicule s'éteint tant
que le clignotant reste actif. Une fois
le clignotant désactivé, l'éclairage
diurne s'allume.REMARQUE : Selon la réglemen-
tation locale, les éclairages
diurnes peuvent également être al-
lumés et éteints. Les éclairages
diurnes peuvent être allumés et
éteints à l'aide du système
Uconnect®. Pour plus d'informa-
tions, référez-vous à la sec-
tion « Paramètres Uconnect® » du
chapitre « Tableau de bord ».
PROJECTEURS
ADAPTATIFS A DECHARGE
HAUTE INTENSITE AU
BI-XENON
Ce système fait automatiquement pi-
voter le faisceau de projecteur hori-
zontalement pour fournir un éclairage
accru dans le sens de déplacement du
véhicule.
REMARQUE :
Chaque fois que ce système est
allumé, les projecteurs s'initia-
lisent en effectuant une brève sé-
quence de rotations. Le système de projecteurs adap-
tatifs est actif seulement quand
le véhicule s'avance.
Le système de projecteurs adapta-
tifs peut être activé ou désactivé à
l'aide du système Uconnect®. Pour
plus d'informations, référez-vous
à la section « Paramètres
Uconnect® » du chapitre « Ta-
bleau de bord ».
RAPPEL D'EXTINCTION
DES PROJECTEURS
Si les projecteurs ou les feux de po-
sition sont allumés lorsque le commu-
tateur d'allumage est passé en po-
sition OFF (hors fonction), une
sonnerie retentit à l'ouverture de la
porte du conducteur.
FEUX ANTIBROUILLARD
Le commutateur des feux
antibrouillard est incorporé
dans le commutateur des
projecteurs. Pour activer les
feux antibrouillard, tournez le com-
mutateur des projecteurs en position
130