Page 57 of 384

REMARQUE : Si le compteur de
vitesse, le compte-tours ou
d'autres indicateurs liés au moteur
ne fonctionnent pas, la commande
de retenue des occupants (ORC)
peut également être désactivée.
Les airbags peuvent ne pas être
prêts à se gonfler pour assurer
votre protection. Contrôlez rapi-
dement le bloc-fusibles et recher-
chez d'éventuels fusibles fondus.
Pour connaître l'emplacement des
fusibles des airbags, référez-vous
à « Fusibles » dans la section « En-
tretien ». Consultez votre conces-
sionnaire agréé si les fusibles sont
en bon état.
ENREGISTREUR DE
DONNEES
EVENEMENTIELLES (EDR)
Ce véhicule est équipé d'un enregis-
treur de données événementielles
(EDR). Le but principal d'un EDR est
d'enregistrer, dans le cas d'accidents
avérés ou de quasi-accidents tels
qu'un déploiement d'airbag ou un
choc contre un obstacle de la route, lesdonnées qui aideront à la compréhen-
sion des performances des systèmes
d'un véhicule. L'EDR est conçu pour
enregistrer des données associées à la
dynamique et aux systèmes de sécu-
rité du véhicule pendant une courte
période, généralement de 30 secondes
ou moins. L'EDR de ce véhicule est
conçu pour enregistrer les données
telles que :
l'état de fonctionnement des divers
systèmes de votre véhicule ;
si les ceintures de sécurité de conducteur et de passager étaient
bouclées/attachés ;
dans quelle mesure (le cas échéant) l'accélérateur et/ou la pédale de
frein était engagé ;
la vitesse du véhicule.
Ces données peuvent aider à mieux
comprendre les circonstances dans
lesquelles les accidents et les blessures
se produisent. REMARQUE : Les données
d'EDR ne sont enregistrées par
votre véhicule qu'en cas d'un acci-
dent grave ; aucune donnée n'est
enregistrée par l'EDR dans des
conditions de conduite normales
et aucune donnée personnelle
(telle que le nom, le sexe, l'âge et le
lieu de l'accident) n'est enregis-
trée. Cependant, d'autres ins-
tances telles que les autorités de
maintien de l'ordre peuvent asso-
cier les données d'EDR au type de
données d'identification des per-
sonnes acquises durant une en-
quête concernant un accident.
L'utilisation d'un équipement spécial
est exigée pour lire des données enre-
gistrées par un EDR, et l'accès au
véhicule ou à l'EDR est nécessaire. De
plus, le constructeur du véhicule,
d'autres instances telles que les auto-
rités de maintien de l'ordre possédant
un tel équipement spécial peuvent lire
ces informations si elles ont accès au
véhicule ou à l'EDR.
51
Page 58 of 384

SIEGES POUR ENFANT
Adulte, enfant ou bébé, chaque occu-
pant de votre véhicule doit toujours
porter sa ceinture de sécurité, ou être
correctement retenu.
Dans la mesure du possible, les en-
fants de 12 ans et moins doivent être
attachés dans un siège arrière. Les
statistiques d'accident montrent que
les enfants sont plus en sécurité quand
ils sont correctement retenus dans les
sièges arrière qu'à l'avant.
AVERTISSEMENT !
Danger extrême ! N'utilisez pasde siège pour enfant orienté dos à
la route sur un siège protégé par
un airbag avant ! Référez-vous
aux étiquettes du pare-soleil et de
l'embrasure de porte.
Lors d'une collision, un enfant non protégé, si petit soit-il, peut
devenir un projectile dans l'habi-
tacle. La force nécessaire pour
maintenir un enfant sur les ge-
noux peut dépasser les possibili-
tés d'un adulte, aussi fort soit-il.
L'enfant et les autres occupants
pourraient être grièvement bles-
sés. Tout enfant transporté dans
votre véhicule doit bénéficier
d'une protection adaptée à sa
taille. Il existe différents types et tailles de
sièges pour enfants, depuis le
nouveau-né jusqu'à l'enfant presque
assez grand pour porter une ceinture
de sécurité d'adulte. Vérifiez toujours
le manuel de l'utilisateur du siège
pour enfant afin de vous assurer de
posséder le siège qui convient à votre
enfant. Utilisez le système qui
convient à votre enfant.
52
Page 59 of 384

Résumé des recommandations relatives aux sièges pour enfant dans les véhicules
Taille, grandeur, poids ou âge de l'en-fant Type de siège pour enfant recommandé
Bébés et jeunes enfants Enfants de deux ans ou moins qui n'ont pas atteint les limites de taille ou de poids deleur siège pour enfant Porte-bébé ou siège pour enfant convertible,
orienté dos à la route et installé sur le siège arrière du véhicule
Petits enfants Enfants âgés d'au moins deux ans ou qui dépassent les limites de taille ou de poids deleur siège pour enfant orienté dos à la route Siège pour enfant face à la route avec har-
nais cinq points, orienté face à la route et installé sur le siège arrière du véhicule
Enfants plus grands Enfants trop grands pour leur siège pour enfant orienté face à la route, mais trop
petits pour ajuster correctement la ceinture de sécurité du véhicule Réhausseur à repositionnement de la cein-
ture et ceinture de sécurité du véhicule, ins- tallé sur le siège arrière du véhicule
Enfants trop grands pour les sièges pour enfant Enfants âgés de 12 ans ou moins qui dé-
passent les limites de taille ou de poids de leur réhausseur Ceinture de sécurité du véhicule, assis sur le
siège arrière du véhicule
Protection des bébés et enfants
Les experts préconisent que les en-
fants voyagent orientés dos à la route
jusqu'à l'âge deux ans ou jusqu'à ce
qu'ils atteignent la limite de taille ou
de poids de leur siège pour enfant
orienté dos à la route. Deux types de
sièges pour enfant peuvent être utili-
sés en étant orientés dos à la route :
les nacelles et les sièges pour enfant
convertibles. La nacelle ne peut être utilisée
qu'orientée dos à la route. Elle est
préconisée pour les enfants dès la
naissance et jusqu'à la limite de poids
ou de taille de l'équipement. Les
sièges pour enfant convertibles
peuvent être utilisés dos ou face à la
route. Les sièges pour enfant conver-
tibles acceptent généralement une li-
mite de poids en orientation dos à la
route supérieure à celle des nacelles ;
ils peuvent donc être utilisés dos à la
route pour les enfants âgés de moins
de deux ans qui ont dépassé la limite
de leur nacelle. Les enfants doivent
être orientés dos à la route jusqu'à ce
qu'ils atteignent la limite de poids ou
de taille autorisée par leur siège pour
enfant convertible.
53
Page 60 of 384

AVERTISSEMENT !
Ne placez jamais un siège pourbébé orienté dos à la route devant
un airbag. Le déploiement du
coussin antichoc avant passager
peut causer des blessures graves,
voire mortelles, à un enfant de
12 ans ou moins, y compris à un
enfant assis dans un siège pour
bébé orienté dos à la route.
Utilisez uniquement un siège pour enfant orienté dos à la route
sur l'un des sièges arrière du véhi-
cule.
Protection des enfants plus âgés
Les enfants âgés de deux ans ou ayant
dépassé la limite de taille ou poids de
leur siège pour enfant convertible
orienté dos à la route peuvent circuler
face à la route. Les sièges pour enfant et
les sièges pour enfant convertibles
orientés face à la route sont destinés aux
enfants âgés de plus de deux ans ou
ayant dépassé la limite de poids ou de
taille de leur siège pour enfant conver-
tible orienté dos à la route. Les enfants
doivent rester dans un siège pour enfant
orienté face à la route tant qu'ils n'ont pas atteint la limite de poids ou de taille
autorisée par leur siège pour enfant.
Tous les enfants dont la taille ou le
poids est supérieur à la limite du siège
orienté face à la route doivent utiliser
un siège d'appoint tant que la ceinture
de sécurité du véhicule ne leur est pas
parfaitement adaptée. Si l'enfant ne
peut s'asseoir genoux repliés le long de
la tranche du coussin de siège lorsque
son dos est en contact avec le dossier de
siège, il doit utiliser un réhausseur.
L'enfant et le réhausseur sont mainte-
nus par une ceinture de sécurité.
AVERTISSEMENT !
Une mise en place incorrecte peut
réduire l'efficacité d'un siège pour
enfant ou d'une nacelle. Le siège
pourrait se desserrer en cas de col-
lision. L'enfant pourrait alors être
grièvement ou mortellement
blessé. Suivez strictement les ins-
tructions du constructeur du siège
pour enfant lors de l'installation
d'un siège pour enfant ou pour
bébé.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Lorsque le siège pour enfant n'est
pas utilisé, fixez-le dans le véhi-
cule au moyen de la ceinture de
sécurité de sécurité ou des an-
crages ISOFIX ou retirez-le du
véhicule. Ne le laissez pas détaché
dans le véhicule. En cas d'arrêt
brutal ou d'accident, il pourrait
heurter les occupants ou les dos-
siers de siège et provoquer des
blessures graves.
Enfants trop grands pour les
réhausseurs
Les enfants assez grands pour porter
confortablement une ceinture à trois
points et dont les jambes sont assez
longues pour plier par-dessus l'avant
du siège quand leur dos repose contre le
dossier du siège, doivent utiliser une
ceinture de sécurité dans un siège ar-
rière. Utilisez ce simple test en 5 étapes
pour déterminer si l'enfant peut utiliser
la ceinture de sécurité du véhicule seul :
1. L'enfant peut-il s'asseoir complè-
tement et s'appuyer contre le dossier
du siège ?
54
Page 61 of 384

2.Les genoux de l'enfant se replient-
ils confortablement par-dessus l'avant
du siège lorsqu'il est adossé ?
3.La ceinture à trois points traverse-
t-elle l'épaule de l'enfant entre son cou
et son bras ?
4.La partie ventrale de la ceinture est-
elle aussi basse que possible, en contact
avec les cuisses de l'enfant et pas son
estomac ?
5. L'enfant peut-il rester assis
comme ceci toute la durée du trajet ?
Si la réponse à l'une de ces questions est
« non », alors l'enfant a toujours besoin
d'utiliser un réhausseur dans ce véhi-
cule. Si l'enfant utilise la ceinture trois
points, vérifiez régulièrement l'ajuste-
ment de la ceinture. Un enfant remuant
ou qui s'affaisse dans le siège peut dé-
placer sa ceinture. Si la ceinture à trois
points touche le visage ou le cou de l'enfant, déplacez l'enfant vers le milieu
du véhicule. Ne laissez jamais un enfant
porter une ceinture à trois points sous le
bras ou derrière le dos.
Tableau universel de position de siège pour enfant
Poids
Position de siège (ou autre lieu)
Siège du
passager avant Siège arrière
extérieur Siège
arrière
central Siège inter-
médiaire
extérieur Siège inter-
médiairecentral
Groupe jusqu'à 10 kg XUUN /AN /A
Groupe 0+ jusqu'à 13 kg XUUN /AN /A
Groupe I de9à18kg XUUN /AN /A
Groupe II de 15 à 25 kg XUUN /AN /A
Groupe III de 22 à 36 kg XUUN /AN /A
Signification des lettres utilisées dans
le tableau ci-dessus :
U = siège conforme aux protections
de catégorie « universelle » approu-
vées pour ce groupe de poids.
UF = siège conforme aux protections
orientées vers l'avant de catégo-
rie « universelle » approuvées pour ce
groupe de poids.
L = siège convenant à certaines protections enfant reprises sur la
liste en annexé. Ces protections peuvent appartenir aux catégories
« véhicule spécifique », « limitée »
ou « semi-universelle ».
B = protection intégrée approuvée pour ce groupe de poids.
X = siège inadapté aux enfants de ce groupe de poids.
55
Page 62 of 384
Tableau des accessoires ISOFIX
Tableau des positions ISOFIX de véhicule
Poids Catégorie
de taille Fixation Siège du
passager avant Extérieur
arrièredroit /
gauche Siège
arrière
central Siège
intermé- diaire
extérieur Siège
intermé- diaire
central Autres
empla-
cements
Nacelle F ISO/L1 X
XX N/A N/A N/A
G ISO/L2 X XX N/A N/A N/A
(1) X N/A N/A N/A N/A N/A
0-
jusqu'à 10 kg E ISO/R1 X
1UF /
1UF 1UF N/A N/A N/A
(1) X N/A N/A N/A N/A N/A
0+ -
jusqu'à 13 kg E ISO/R1 X
1UF /
1UF 1UF N/A N/A N/A
D ISO/R2 X 1UF /
1UF 1UF N/A N/A N/A
C ISO/R3 X 1UF /
1UF 1UF N/A N/A N/A
(1) X N/A N/A N/A N/A N/A
56
Page 63 of 384
Tableau des positions ISOFIX de véhicule
Poids Catégorie
de taille Fixation Siège du
passager avant Extérieur
arrièredroit /
gauche Siège
arrière
central Siège
intermé- diaire
extérieur Siège
intermé- diaire
central Autres
empla-
cements
I-9à 18 kg D ISO/R2 X
1UF /
1UF 1UF N/A N/A N/A
C ISO/R3 X 1UF /
1UF 1UF N/A N/A N/A
B ISO/F2 X 1UF /
1UF 1UF N/A N/A N/A
B1 ISO/F2X X 1UF /
1UF 1UF N/A N/A N/A
A ISO/F3 X 1UF /
1UF 1UF N/A N/A N/A
(1) X N/A N/A N/A N/A N/A
II-15à 25 kg (1) X N/A N/A N/A N/A N/A
III-22à 36 kg (1) X N/A N/A N/A N/A N/A
57
Page 64 of 384

Signification des lettres utilisées dans
le tableau ci-dessus :
(1) Pour les sièges pour enfant quine portent pas d'identification de
catégorie de taille ISO/XX (A à G)
pour le groupe de poids applicable,
le constructeur du véhicule doit in-
diquer le(s) système(s) de protec-
tion pour enfant ISOFIX spéci-
fique(s) aux véhicules préconisé(s)
pour chaque position. 1UF = siège pour enfant conforme
aux protections avant ISOFIX de
catégorie universelle approuvées
pour ce groupe de poids. 1L = convient aux sièges pour enfant
(CRS) ISOFIX particuliers indiqués
dans la liste en annexe. Ces sièges
pour enfant ISOFIX sont ceux des
catégories « véhicule spéci-
fique », « restreint »
ou « semi-universel ».
X = position ISOFIX non accep-
table pour des sièges pour enfant
ISOFIX de ce groupe de poids et/ou
de cette catégorie de taille.
Recommandations pour attacher des sièges pour enfant
Type de siège Poids total de l'enfant + poidsdu siège pour enfantUtilisez n'importe quelle méthode de fixation indiquée par u n«X»
ci-dessous
ISOFIX – An-
crages inféri-
eurs seulement Ceinture de
sécurité
seulement ISOFIX –
Ancrages infé- rieurs + an-
crage de sangle supérieur Ceinture de
sécurité + an-
crage de sangle supérieur
Siège pour enfant dos à la route Jusqu'à 29,5 kg
XX
Siège pour enfant dos à la route Plus de 29,5 kg
X
Siège pour enfant face à la route Jusqu'à 29,5 kg
XX
Siège pour enfant face à la route Plus de 29,5 kg
X
58