Page 217 of 404

Para colocar un niño dentro del asiento elevador para
niño integrado siga estos pasos:
1. Coloque el asiento de segunda fila completamentehacia atrás para usar el asiento elevador para niño
integrado.
NOTA: El asiento tipo banco de la segunda fila con
asiento elevador para niño integrado debe permanecer
completamente hacia atrás durante su utilización.
2. Tire hacia adelante de las anillas de desenganche para soltar el pestillo y el cojín del asiento. (fig. 128)
3. Levante el cojín del asiento y empuje hacia atrás para bloquearlo en la posición del asiento elevador.
(fig. 129) 4. Sitúe el niño erguido en el asiento con su espalda
firmemente contra el respaldo.
5. Agarre la placa de cierre y tire del cinturón de seguridad.
6. Deslice la placa de cierre hacia arriba de la correa tanto como sea necesario para que el cinturón de
seguridad rodee las caderas del niño.
NOTA: La parte correspondiente a las caderas del
cinturón de seguridad debe quedar en posición baja
sobre las caderas y tan ceñida como sea posible pero
sin incomodar.(fig. 128) Anilla de desenganche
(fig. 129) Asiento elevador
211
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 218 of 404

7. Cuando el cinturón de seguridad sea suficiente-mente largo para el tamaño, inserte la placa de
cierre dentro de la hebilla hasta oír un chasquido.
(fig. 130)
8. Para eliminar la holgura del cinturón de caderas, tire hacia arriba de la parte correspondiente al hombro
del cinturón de seguridad.
9. Para soltar el cinturón de seguridad, presione el botón rojo de la hebilla.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el cojín del asiento
es
tá firmemente bloqueado en su posi-
ción antes de utilizar el asiento. De lo contrario, el
asiento no proporcionará la estabilidad correcta
para asientos de niños y/o pasajeros. Un cojín de
asiento asegurado de forma inadecuada podría
provocar lesiones de gravedad.
Niños demasiado grandes para asientos
elevadores
Los niños que sean lo suficientemente grandes para
utilizar cómodamente el cinturón de hombro y cuyas
piernas sean lo suficientemente largas como para
flexionarse sobre la parte delantera del asiento es-
tando su espalda apoyada contra el respaldo, deben
utilizar los cinturones de caderas y hombro en un
asiento trasero.
Asegúrese de que el niño se encuentre sentado en posición erguida en el asiento.
La parte correspondiente a las caderas debe ajus- tarse en posición baja y sobre las caderas, y tan
ceñido como sea posible pero sin incomodar.
Verifique periódicamente el ajuste de los cinturones. Un niño que se mueva o recueste en el asiento puede
llegar a desplazar el cinturón, sacándolo de su posi-
ción.
(fig. 130)
Cinturones de seguridad anclados con asientos elevadores
212
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 219 of 404

Si el cinturón de hombro roza el rostro o el cuello delniño, traslade al niño a un punto más cercano al
centro del vehículo. Nunca permita que un niño se
ponga el cinturón de hombros debajo de un brazo o
por detrás de la espalda.
ADVERTENCIA
La
instalación incorrecta puede dar
lugar a un fallo de la sujeción para bebés
o niños. En caso de colisión, puede soltarse. El
niño podría sufrir lesiones de gravedad o morta-
les. Cuando instale una sujeción para bebés o
niños, siga estrictamente las instrucciones del
fabricante.
Las sujeciones para niños orientadas hacia
atrás solo deben usarse en un asiento trasero. Un
niño que viaje en una sujeción para niños orien-
tada hacia atrás situada en el asiento delantero
puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si la
sujeción es golpeada por el airbag del acompa-
ñante al desplegarse.
He aquí algunos consejos para conseguir el
máximo rendimiento de la sujeción para niños:
Antes de comprar cualquier sistema de sujeción, asegúrese de que lleva una etiqueta que certifica el
cumplimiento de todas las normas en materia de
seguridad aplicables. FIAT también le recomienda que, antes de comprar una sujeción para niños, se
asegure de que puede instalarla en el vehículo en el
que vaya a utilizarla.
La sujeción debe ser adecuada al peso y la estatura del niño. Compruebe los límites de peso y altura en la
etiqueta de la sujeción.
Siga rigurosamente las instrucciones que vienen con la sujeción. Si instala la sujeción de forma inadecuada,
puede ocurrir que no funcione cuando la necesite.
Sujete al niño en el asiento según las instrucciones del fabricante de la sujeción para niños.
ADVERTENCIA
Cuando no utilice la sujeción para niños,
as
egúrela en el vehículo con el cinturón
de seguridad o sáquela del vehículo. No la deje
suelta en el interior del vehículo. En una parada
repentina o colisión, podría golpear a los ocupan-
tes o los respaldos de los asientos y provocar
lesiones personales de gravedad.
ISOFIX — Sistema de anclaje de asientos para
niños
Los asientos de pasajeros de la segunda fila de su
vehículo están equipados con el sistema de anclaje para
sujeciones de niños denominado ISOFIX. El sistema
ISOFIX permite la instalación de sujeciones para niños
213
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 220 of 404

sin necesidad de utilizar los cinturones de seguridad del
vehículo. En su lugar, permite asegurar la sujeción para
niños empleando anclajes inferiores y correas de ata-
dura superiores entre la sujeción para niños y la estruc-
tura del vehículo.Ahora hay disponibles sistemas de sujeción para niños
compatibles con el sistema ISOFIX. No obstante, debido
a que los anclajes inferiores serán incorporados paulati-
namente durante un período de años, los sistemas de
sujeción para niños que dispongan de fijaciones para
estos anclajes seguirán disponiendo de dispositivos para
su instalación empleando los cinturones de seguridad del
vehículo. Desde hace cierto tiempo se dispone de suje-
ciones para niños que disponen de correas de atadura y
ganchos para conectarlos a los anclajes de atadura supe-
riores. En el caso de sujeciones para niños mayores,
muchos fabricantes de sujeciones para niños ofrecen
juegos de correas de atadura incorporables o juegos con
reconversión para el ajuste. Le recomendamos que apro-
veche todas las fijaciones disponibles proporcionadas con
su sujeción para niños en cualquier vehículo.Las tres posiciones de asiento para pasajeros de la se-
gunda fila disponen de anclajes inferiores que aceptan
asientos para niños compatibles con ISOFIX. Nunca debe
instalar asientos para niños compatibles con ISOFIX de
modo que dos asientos compartan un único anclaje
inferior. Si se instalan asientos para niños en posiciones
de asiento adyacentes o si sus sujeciones para niños no
son compatibles con el sistema ISOFIX, instale las suje-
ciones empleando los cinturones de seguridad del
vehículo.
(fig. 131)
Instalación del sistema de sujeción para niños
compatible con ISOFIX
Hacemos hincapié en la recomendación de que siga
cuidadosamente las instrucciones del fabricante cuando
instale su sujeción para niños. No todos los sistemas de
sujeción para niños se instalarán de la forma aquí descrita.
Insistimos: siga cuidadosamente las instrucciones de ins-
talación proporcionadas con el sistema de sujeción para
niños.
214
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 221 of 404

NOTA:Al colocar una sujeción de niños, si ésta
interfiere con el reposacabezas, recline ligeramente el
respaldo del asiento para poder quitar la interferencia.
Los anclajes inferiores son unas barras redon-
das situadas en la parte posterior del cojín de
asiento en el lugar donde éste se junta con el
respaldo, que solamente pueden verse al apo-
yarse sobre el asiento trasero para instalar la sujeción
para niños. Podrá detectar fácilmente dónde se encuen-
tran si pasa su dedo a lo largo de la intersección de las
superficies del respaldo y el cojín del asiento.
(fig. 132)
Además, existen anclajes para correas de atadura de-
trás del respaldo de cada asiento trasero, cerca del
suelo. (fig. 133)
(fig. 131) Anclajes ISOFIX1 - Posición de asiento externa de 60%. Utilice las ani-
llas de anclaje inferior A y B. Si instala un segundo
asiento para niños en el vehículo, utilice la posición de
asiento externa de 40% y las anillas de anclaje inferior D
y E. NO UTILICE la posición de asiento media de 60% y
las anillas de anclaje inferior B y C.
2 - Posición de asiento media de 60%. Utilice las anillas
de anclaje inferior B y C. Si instala un segundo asiento
para niños en el vehículo, utilice la posición de asiento
externa de 40% y las anillas de anclaje inferior D y E.
NO UTILICE la posición de asiento externa de 60% y
las anillas de anclaje inferior A y B.
3 - Posición de asiento externa de 40%. Utilice las ani-
llas de anclaje inferior D y E. Si instala un segundo
asiento para niños en el vehículo, utilice la posición de
asiento externa de 60% y las anillas de anclaje inferior A
y B o la posición de asiento media de 60% y las anillas
de anclaje inferior B y C.
(fig. 132)Anclajes ISOFIX
215
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 222 of 404

Muchos, pero no todos los sistemas de sujeción, esta-
rán equipados con correas separadas en cada lado, con
un gancho o conector cada una para su fijación al
anclaje inferior y un sistema de ajuste de tensión en la
correa. Las sujeciones para niños orientadas hacia de-
lante y algunas sujeciones para bebés orientadas hacia
atrás también estarán equipadas con una correa de
atadura, un gancho para su fijación al anclaje de correa
de atadura y un sistema de ajuste de tensión de la
correa.
Se aflojan primero los dispositivos de ajuste de las
correas inferiores y la correa de atadura del asiento
para niños, de manera que se puedan fijar más fácil-
mente los ganchos o conectores a los anclajes del
vehículo. A continuación, fije los ganchos o conectoresinferiores sobre la parte superior del material de la
funda del asiento. Luego fije la correa de atadura al
anclaje que se encuentra justo detrás del asiento donde
está colocando la sujeción para niños, teniendo cui-
dado de encaminar la correa de atadura de forma que el
recorrido del anclaje al asiento para niño sea el más
directo, preferentemente entre los montantes del re-
posacabezas por debajo de éste. Para el asiento central,
ajuste el reposacabezas en la posición superior y dirija
la correa de atadura entre los montantes del reposaca-
bezas por debajo de éste. Entonces, fije el gancho al
anclaje de atadura situado en el respaldo del asiento.
Finalmente, apriete las tres correas mientras empuja la
sujeción para niños hacia atrás y hacia abajo dentro del
asiento, eliminando la holgura de las correas en función
de las instrucciones del fabricante de la sujeción para
niños.
NOTA:
Asegúrese de que la correa de atadura no se desliza
dentro de la abertura existente entre los respaldos
de los asientos al eliminar la holgura de la correa.
Cuando utilice el sistema de fijación ISOFIX para instalar una sujeción para niños, asegúrese de que
todos los cinturones de seguridad que no se usen
como sujeción de ocupantes se encuentren guarda-
dos y fuera del alcance de los niños. Haga saber a
todos los niños que viajan en el vehículo que los(fig. 133) Anclajes para correas de atadura
216
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 223 of 404

cinturones de seguridad no son juguetes y que no
deben jugar con ellos. Además, nunca deje niños sin
custodia dentro del vehículo.
ADVERTENCIA
La instalación incorrecta de la sujeción
par
a niños a los anclajes ISOFIX puede
dar lugar a una mala sujeción de los bebés o
niños. El niño podría sufrir lesiones de gravedad o
mortales. Cuando instale una sujeción para be-
bés o niños, siga estrictamente las instrucciones
del fabricante.
SISTEMA DE SUJECIÓN SUPLEMENTARIO
(SRS) — AIRBAG
Este vehículo dispone de airbags delanteros avanzados
para el conductor y el acompañante, como comple-
mento de los sistemas de sujeción con cinturones de
seguridad. El airbag delantero avanzado del conductor
se encuentra instalado en el centro del volante. El
airbag delantero avanzado del acompañante está en el
panel de instrumentos, por encima del compartimento
de la guantera. Las cubiertas de los airbags tienen las
palabras SRS AIRBAG grabadas en relieve. (fig. 134)
NOTA: Los airbags delanteros avanzados del conduc-
tor y el acompañante cuentan con la certificación de las
nuevas regulaciones para airbags avanzados. Los airbags delanteros avanzados cuentan con un di-
seño de inflador de varias etapas. Esto permite que el
airbag disponga de diferentes índices de inflado, en
función de diversos factores, entre los que se incluyen
la fuerza y el tipo de colisión.
Este vehículo puede estar equipado con un interruptor
de hebilla del cinturón de seguridad del conductor y/o
del acompañante que detecta si el cinturón de seguri-
dad del conductor o del acompañante está abrochado.
(fig. 134)
Emplazamientos del airbag delantero avanzado y el protector de rodillas1 — Airbags delanteros avanzados del conductor y el
acompañante
2 - Protectores de rodillas (para las versiones/automóviles
equipados al efecto)
217
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 224 of 404

El interruptor de hebilla del cinturón de seguridad
puede regular el índice de inflado de los airbags delan-
teros avanzados.
Este vehículo está equipado con airbags de cortina
laterales inflables suplementarios (SABIC) para prote-
ger al conductor y a los acompañantes y pasajeros
sentados junto a una ventanilla. Los airbags SABIC
están situados por encima de las ventanillas laterales y
en sus cubiertas figura la inscripción: SRS AIRBAG.
Este vehículo está equipado con airbags laterales mon-
tados en asientos suplementarios (SAB). Los SAB están
marcados con una etiqueta de airbag cosida en el lado
externo de los asientos delanteros.
NOTA:
Puede que las cubiertas de los airbags pasen desaper-cibidas en el tapizado interior, pero se abrirán du-
rante el despliegue de los airbags.
Después de un accidente, el vehículo deberá llevarse a un concesionario autorizado cuanto antes.
Componentes del sistema de airbag
Su vehículo puede estar equipado con los siguientes
componentes del sistema de airbag:
Controlador de sujeción de ocupantes (ORC)
Luz de advertencia del airbag
Volante y columna de dirección Panel de instrumentos
Protector de rodillas ante impactos
Airbag delantero avanzado del conductor
Airbag delantero avanzado del acompañante
Airbags laterales suplementarios montados en asien-
tos (SAB)
Airbags de cortina laterales inflables suplementarios (SABIC)
Sensores de impactos frontales y laterales
Pretensores del cinturón de seguridad delantero
Interruptor de hebilla del cinturón de seguridad
CARACTERÍSTICAS DE LOS AIRBAG
DELANTEROS AVANZADOS
El sistema de airbag delantero avanzado dispone de
airbags de varias etapas para el conductor y el acom-
pañante delantero. Este sistema proporciona una res-
puesta acorde con la gravedad y el tipo de colisión,
según determina el Controlador de sujeción de ocu-
pantes (ORC), que puede recibir información de los
sensores de impacto frontal.
El inflador de la primera etapa se dispara inmediata-
mente durante un impacto que requiere el despliegue
de airbag. Esta respuesta de bajo nivel se utiliza en
218
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE