Page 297 of 404

(Continuación)
El gato debe utilizarse únicamente en las
posiciones indicadas y para levantar este
vehículo durante un cambio de neumático.
Si trabaja en o cerca de la carretera, tenga
mucho cuidado con el tráfico circulante.
Para asegurarse de que los neumáticos de
repuesto, desinflados o inflados quedan bien
guardados, deberá guardarlos con el vástago de
la válvula mirando hacia el suelo.
(fig. 153)
No intente levantar el vehículo colo-
cando el gato en lugares que no sean los
indicados en las Instrucciones para la
elevación con gato de este vehículo.
(fig. 154)
1. Retire el neumático de repuesto, el gato y su mani- vela de su lugar de almacenamiento. 2. Afloje, pero no retire, las tuercas de la rueda con el
neumático desinflado. Gire las tuercas de rueda una
vuelta hacia la izquierda con la rueda aún apoyada
sobre el terreno.
3. Coloque el gato debajo de la zona de elevación que se encuentre más cerca del neumático desinflado.
Centre el soporte de apoyo entre los perfiles de la
pestaña de la vigueta. Gire el tornillo del gato hacia
la derecha para acoplar firmemente el soporte de
apoyo con la zona de elevación de la pestaña de la
vigueta. (fig. 155)(fig. 156)
(fig. 153) Etiqueta de advertencias relativas al gato
(fig. 154) Puntos de elevación con gato
291
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 298 of 404

4. Levante el vehículo girando hacia la derecha el tor-nillo del gato con la manivela. Levante el vehículo
solo hasta que el neumático se separe de la super-
ficie del suelo dejando espacio suficiente para insta-
lar el neumático de repuesto. Una elevación mínima
del neumático proporciona una máxima estabilidad.
ADVERTENCIA
Elevar el vehículo más de lo necesario
pu
ede hacer que el vehículo sea menos
estable. Puede deslizarse del gato y dañar a
alguna persona que se encuentre cerca. Eleve el
vehículo solo lo suficiente para poder retirar el
neumático.
5. Retire las tuercas de la rueda. Para vehículos con tapacubos, retírelo de la rueda con la mano. No haga
palanca para sacar el tapacubos. A continuación,
saque la rueda de su alojamiento.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones perso-
n
ales, manipule los tapacubos con cui-
dado para evitar el contacto con cualquier borde
afilado.
6. Instale el neumático de repuesto.
(fig. 155) Lugar para situar el gato en la parte delantera(fig. 156)
Lugar para situar el gato en la parte trasera
292
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 299 of 404

Asegúrese de que monta el neumático de
repuesto con el vástago de la válvula
orientado hacia fuera. El vehículo podría
dañarse si el neumático de repuesto se monta
incorrectamente.
(fig. 157)
NOTA:
Para vehículos que los tengan instalados, no intente instalar una tapa central o tapacubos en el repuesto
compacto.
Consulte "Neumático de repuesto compacto" y "Re- puesto de uso limitado" en "Neumáticos - Informa-
ción general" en "Datos técnicos" para obtener otras advertencias y precauciones, así como información
acerca del neumático de repuesto, su uso y funcio-
namiento.
7. Instale las tuercas de la rueda con el extremo en forma de cono hacia la llanta. Apriete ligeramente
las tuercas de rueda.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de que el vehículo se
caig
a del gato, no apriete las tuercas de
la rueda por completo hasta que haya bajado el
vehículo. Si no se acata esta advertencia pueden
producirse lesiones personales.
8. Baje el vehículo girando hacia la izquierda el tornillo del gato con la manivela.
9. Termine de apretar las tuercas de la rueda. Presione hacia abajo la llave al mismo tiempo que el extremo
de la manivela para incrementar el juego de palan-
cas. Apriete las tuercas de la rueda en diagonal hasta
que cada tuerca haya sido apretada dos veces. La
torsión correcta de las tuercas de rueda es de 130
N.m. Si tiene dudas sobre la torsión correcta, haga
que la comprueben con una llave de tensión en su
concesionario autorizado o en una estación de ser-
vicio.
10. Baje el gato hasta la posición totalmente cerrada.
(fig. 157) Instalación del neumático de repuesto
293
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 300 of 404

11. Coloque el neumático desinflado (bajo) en la zonade carga. No guarde el neumático desinflado
en el lugar destinado al neumático de re-
puesto. Haga reparar o reemplace el neumático
desinflado (bajo) cuanto antes.
12. Para guardar el cable del cabestrante y el retene- dor, coloque la manivela del gato ensamblada sobre
la tuerca de impulsión del cabestrante. Gire hacia la
derecha el conjunto de la manivela del gato hasta
que oiga que el mecanismo del cabestrante emite
tres chasquidos. No puede apretarse en exceso.
13. Guarde la manivela del gato y el gato. Extraiga los bloqueos de las ruedas del vehículo y suelte el
freno de estacionamiento.
14. Compruebe la presión del neumático cuanto an- tes. Ajuste la presión del neumático según sea
necesario.
INSTALACIÓN DE NEUMÁTICOS EN USO
Vehículos equipados con tapacubos
1. Monte la rueda en uso en el eje.
2. Para facilitar el proceso de instalación de las ruedas de acero con tapacubos, coloque dos tuercas de
rueda en los espárragos de fijación situados a cada
lado del vástago de válvula. Instale las tuercas de la rueda con el extremo en forma de cono hacia la
llanta. Apriete ligeramente las tuercas de rueda.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de que el vehículo se
caig
a del gato, no apriete las tuercas de
la rueda por completo hasta que haya bajado el
vehículo. Si no se acata esta advertencia pueden
producirse lesiones personales.
(fig. 158)
(fig. 158) Neumático y tapacubos o tapa central1 — Vástago de la válvula 4 — Tapacubos
2 — Orificio de la válvula 5 — Espárrago de instala- ción
3 — Tuerca de rueda
294
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 301 of 404

3. Alinee el orificio de la válvula en el tapacubos con elvástago de la válvula en la llanta. Instale el tapacubos
manualmente, encajándolo sobre las dos tuercas de
la rueda. No utilice un martillo ni una excesiva
fuerza para instalar el tapacubos.
4. Instale las tuercas de la rueda restantes con el extremo en forma de cono hacia la llanta. Apriete
ligeramente las tuercas de rueda.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de que el vehículo se
caig
a del gato, no apriete las tuercas de
la rueda por completo hasta que haya bajado el
vehículo. Si no se acata esta advertencia pueden
producirse lesiones personales.
5. Baje el vehículo hasta el suelo girando la manivela del gato hacia la izquierda.
6. Termine de apretar las tuercas de la rueda. Presione hacia abajo la llave al mismo tiempo que el extremo
de la manivela para incrementar el juego de palan-
cas. Apriete las tuercas de la rueda en diagonal hasta
que cada tuerca haya sido apretada dos veces. La
torsión correcta de las tuercas de rueda es de 130 N.m. Si tiene dudas sobre el valor de apriete co-
rrecto, lleve el vehículo a que lo comprueben con
una llave dinamométrica en su concesionario autori-
zado o en una estación de servicio.
7. Transcurridos 40 km, compruebe el par de apriete de las tuercas de la rueda con una llave dinamomé
trica para asegurarse de que todas están correcta-
mente encajadas contra la llanta.
Vehículos sin tapacubos
1. Monte la rueda en uso en el eje.
2. Instale las tuercas de la rueda restantes con el extremo en forma de cono hacia la llanta. Apriete
ligeramente las tuercas de rueda.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de que el vehículo se
caig
a del gato, no apriete las tuercas de
la rueda por completo hasta que haya bajado el
vehículo. Si no se acata esta advertencia pueden
producirse lesiones personales.
295
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 302 of 404

3. Baje el vehículo hasta el suelo girando la maniveladel gato hacia la izquierda.
4. Termine de apretar las tuercas de la rueda. Presione hacia abajo la llave al mismo tiempo que el extremo
de la manivela para incrementar el juego de palan-
cas. Apriete las tuercas de la rueda en diagonal hasta
que cada tuerca haya sido apretada dos veces. La
torsión correcta de las tuercas de rueda es de 130
N.m. Si tiene dudas sobre el valor de apriete co-
rrecto, lleve el vehículo a que lo comprueben con
una llave dinamométrica en su concesionario autori-
zado o en una estación de servicio.
5. Transcurridos 40 km, compruebe el par de apriete de las tuercas de la rueda con una llave dinamomé
trica para asegurarse de que todas están correcta-
mente encajadas contra la llanta. JUEGO DE PIEZAS TIREFIT (para las
versiones/automóviles equipados
al efecto)
Las perforaciones pequeñas, de hasta 6 mm, de la
banda de rodamiento del neumático se pueden sellar
con TIREFIT. Los objetos extraños (p. ej., tornillos o
clavos) no deben extraerse del neumático. TIREFIT
puede usarse con temperaturas exteriores bajas de
hasta aproximadamente 20° C.
Este juego proporcionará un sellado temporal del neu-
mático, que le permitirá conducir el vehículo hasta
160 km a una velocidad máxima de 88 km/h.
Almacenamiento de TIREFIT
El kit TIREFIT está situado dentro del maletero.
(fig. 159)
COMPONENTES Y FUNCIONAMIENTO DEL
KIT TIREFIT
(fig. 160)
1. Botella de sellante
2. Botón de desinflado
3. Indicador de presión
4. Botón de encendido
5. Perilla de selección de modo
6. Manguera de sellante (transparente)
296
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 303 of 404

7. Manguera de la bomba de aire (negra)
8. Conector macho para la alimentaciónUso de la perilla de selección de modo y las
mangueras
El kit TIREFIT está equipado con los siguientes símbo
los para indicar el modo de aire o de sellante.
Selección del modo Aire
Gire la perilla de selección de modo (5) a esta
posición para que funcione la bomba de aire
solamente. Cuando seleccione este modo,
utilice la manguera negra de la bomba de aire
(7).
Selección del modo Sellante Gire la perilla de selección de modo
(5) a esta posición para inyectar el
sellante TIREFIT y para inflar el neu-
mático. Utilice la manguera de se-
llante (transparente) (6) al seleccio-
nar este modo.
Uso del botón de encendido Pulse y suelte una vez el botón de encendido
(4) para encender el kit TIREFIT. Pulse y
suelte otra vez el botón de encendido (4)
para apagar el kit TIREFIT.
Uso del botón de desinflado Pulse el botón de desinflado (2) para reducir
la presión de aire en el neumático si este llega
a estar inflado en exceso.(fig. 159) Emplazamiento del TIREFIT(fig. 160)
297CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 304 of 404

Precauciones para el uso de TIREFIT
Sustituya la botella de sellante TIREFIT (1) y lamanguera de sellante (6) antes de la fecha de caduci-
dad (impresa en la etiqueta de la botella) para asegu-
rar un óptimo funcionamiento del sistema. Consulte
la sección "Sellado de un neumático con TIREFIT" (F)
"Sustitución de manguera y botella de sellante".
La botella de sellante (1) y la manguera de sellante (6) solo se pueden utilizar una vez. Después de cada uso,
sustituya inmediatamente estos componentes en un
concesionario autorizado.
Cuando el sellante TIREFIT está en estado líquido, podrá eliminarse el material de los componentes del
neumático y la llanta o el vehículo con agua limpia y
un paño humedecido. Cuando el sellante se seca,
puede desprenderse con facilidad y desecharse debi-
damente. Para que las prestaciones sean óptimas, antes de
conectar el kit TIREFIT asegúrese de que el vástago
de la válvula en la llanta no tenga suciedad.
La bomba de aire de TIREFIT puede emplearse para inflar neumáticos de bicicletas. El juego también
incluye dos agujas, situadas en el compartimiento
para accesorios (situado en el fondo de la bomba de
aire) para inflar balones deportivos, balsas neumáti
cas u otros objetos inflables. No obstante, para inflar
tales objetos utilice únicamente la manguera de la
bomba de aire (7) y asegúrese de que la perilla de
selección de modo (5) se encuentra en el modo Aire
para evitar inyectar sellante en las mismas. El sellante
TIREFIT está destinado únicamente para sellar per-
foraciones de un diámetro menor de 6 mm en la
banda de rodamiento de su vehículo.
No levante ni transporte el kit TIREFIT por las mangueras.
298
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE