VELOCIDAD DEL VEHÍCULO
Pulse y suelte el botón FLECHA HACIA ARRIBA o
HACIA ABAJO hasta que en el EVIC aparezca desta-
cado "Vehicle Speed" (Velocidad del vehículo). Pulse el
botón SELECCIONAR para ver la velocidad actual
en km/h o mph. Al pulsar el botón SELECCIONAR una
segunda vez se cambiará la unidad de la medida
entre km/h o mph.
NOTA:Al cambiar la unidad de la medida en el menú
"Vehicle Speed" (Velocidad del vehículo) no se cambiará
la unidad de medida del EVIC.
INFORMACIÓN DE VIAJE
Pulse y suelte el botón FLECHA HACIA ARRIBA o
HACIA ABAJO hasta que aparezca "Trip Info" (Infor-
mación de viaje) en el EVIC y pulse el botón SELEC-
CIONAR. La pulsación del botón SELECCIONAR con
"Trip Info" (Información de viaje) destacado, hará que el
visor del EVIC muestre Trip A (Recorrido A), Trip B
(Recorrido B) y Elapsed Time (Tiempo transcurrido)
todo en una misma visualización. Si quiere restablecer
una de estas tres funciones, utilice el botón FLECHA
HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO para destacar (se-
leccionar) la característica que desea restablecer. La
pulsación del botón SELECCIONAR hará que la carac-
terística seleccionada se restablezca individualmente.
Estas tres características solo se pueden restablecer individualmente. El EVIC muestra las siguientes funcio-
nes de información de viaje:
Trip A (Recorrido A)
Trip B (Recorrido B)
Tiempo transcurrido
El modo Funciones de viaje visualiza la información
siguiente:
Trip A (Recorrido A)
Muestra la distancia total recorrida para el recorrido A
desde el último restablecimiento.
Trip B (Recorrido B)
Muestra la distancia total recorrida para el recorrido B
desde el último restablecimiento.
Tiempo transcurrido
Muestra el tiempo total transcurrido de un recorrido
desde el último restablecimiento. El tiempo transcu-
rrido se incrementará cuando el interruptor de encen-
dido se encuentre en la posición ON/RUN.
To Reset The Display
(Para restablecer la visualización)
El restablecimiento solo se producirá cuando se está
visualizando una función que puede restablecerse.
Pulse y suelte el botón SELECCIONAR una vez para
borrar la función que puede restablecerse.
30
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
AJUSTES de Uconnect Touch™
TECLAS FIJAS
Las teclas fijas están situadas a la izquierda y a la
derecha de la pantalla de Uconnect Touch™ 4.3. Ade-
más, hay una perilla de control de desplazamiento/
aceptar en el lado derecho de los controles de clima-
tización en el centro del panel de instrumentos. Gire la
perilla de control para desplazarse por los menús y
cambiar los ajustes (p. ej. 30, 60, 90); pulse el centro de
la perilla de control una o más veces para aceptar o
cambiar un ajuste (es decir, ON [Encendido], OFF
[Apagado]).
TECLAS VARIABLES
Las teclas variables son accesibles desde la pantalla de
Uconnect Touch™.
CARACTERÍSTICAS PROGRAMABLES POR
EL CLIENTE - AJUSTES DEL SISTEMA
Uconnect Touch™ 4.3
En este modo, el sistema Uconnect Touch™ le permite
acceder a las diversas características programables
como Display, Clock, Safety/Assistance, Lights, Doors
& Locks, Heated Seats (para las versiones/automóviles
equipados al efecto), Engine Off Operation, Compass
Settings, Audio y Phone/Bluetooth (Pantalla, Reloj,
Seguridad/Asistencia, Luces, Puertas y cerraduras, Apa-gado del motor, Ajustes de la brújula, Audio y Teléfono/
Bluetooth).
NOTA:
Solo se puede seleccionar un área de la
pantalla táctil a la vez.
Pulse la tecla fija "Settings" (Ajustes) para acceder a la
pantalla Settings (Ajustes), donde con las teclas varia-
bles Page Up/Down (Avance y retroceso de página)
podrá desplazarse por los siguientes ajustes. Toque la
tecla variable del ajuste deseado para cambiar el ajuste
según la descripción que aparece en las páginas si-
guientes en cada ajuste. (fig. 11) (fig. 12)
(fig. 11)
1 - Teclas fijas de los ajustes de Uconnect Touch™ 4.3
32
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Display (Pantalla)
Brightness (Brillo)
Pulse la tecla variable Brightness (Brillo) para cambiar
esta visualización. En esta visualización puede seleccio-
nar el brillo de la visualización con los faros encendidos
y apagados. Ajuste el brillo con las teclas variables de +
y –, o bien seleccione cualquier punto en la escala entre
las teclas variables + y –, pulsando la tecla variable de
flecha hacia atrás.
Mode (Modo) (para las versiones/automóviles
equipados al efecto)
Pulse la tecla variable Mode (Modo) para cambiar esta
visualización. En esta pantalla puede seleccionar uno de
los ajustes de la pantalla automática. Para cambiar elestado del modo, pulse y suelte la tecla variable Day
(Día), Night (Noche) o Auto (Automático), seguida de
la tecla variable de flecha hacia atrás.
Language (Idioma)
Pulse la tecla variable Language (Idioma) para cambiar
esta visualización. En esta visualización, puede seleccio-
nar un idioma diferente para toda la nomenclatura
visualizada, incluyendo las funciones de viaje y el sis-
tema de navegación (para las versiones/automóviles
equipados al efecto). Pulse el botón Dutch (Holandés),
English (Inglés), French (Francés), German (Alemán),
Italian (Italiano) o Spanish (Español) para seleccionar el
idioma preferido, seguido de la tecla variable de flecha
hacia atrás. A partir de entonces, la información se
visualizará en el idioma seleccionado.
Unidades
Pulse la tecla variable Units (Unidades) para cambiar
esta visualización. En esta visualización, puede seleccio-
nar el cambio de unidades imperiales a métricas o
viceversa para el EVIC, el cuentakilómetros y el sistema
de navegación (para las versiones/automóviles equipa-
dos al efecto). Pulse US (Imperial) o Metric (Métrico),
seguida de la tecla variable de flecha hacia atrás. Enton-
ces, según continúe, la información se visualizará en el
sistema de unidades seleccionado.(fig. 12)
Teclas variables de Uconnect Touch™ 4.3
33
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Safety/Assistance (Seguridad/Asistencia)
Park Assist (Asistencia de estacionamiento)
(para las versiones/mercados que incluyen esta
función)
Pulse la tecla variable Park Assist (Asistencia de
estacionamiento) para cambiar esta visualización. El
sistema de asistencia de estacionamiento trasero ex-
plorará si existen obstáculos detrás del vehículo
cuando la palanca de la caja de cambios se encuentre en
la posición REVERSE (Marcha atrás) y la velocidad del
vehículo sea inferior a 18 km/h. El sistema se puede
ajustar en Sound Only (Solo sonido), Sound and Dis-
play (Sonido y visualización) o en OFF (Desactivado).
Para cambiar el estado de la asistencia de estaciona-
miento, pulse y suelte la tecla variable Sound Only
(Sonido solo), Sound and Display (Sonido y visualiza-
ción) u OFF (DESACTIVADO), seguida de la tecla
variable de flecha hacia atrás.
Hill Start Assist (Asistencia de arranque en pen-
diente) (para las versiones/mercados que incluyen
esta función)
Pulse la tecla variable Hill Start Assist (Asistencia de
arranque en pendiente) para cambiar esta visualización.
Cuando se selecciona esta función, se activa el sistema
de asistencia de arranque en pendiente Start Assist
(HSA). Consulte "Sistema de control de freno electró
nico" en "Arranque y conducción" para obtener infor-mación sobre el funcionamiento y funciones del sis-
tema. Para hacer su selección, pulse la tecla variable Hill
Start Assist (Asistencia de arranque en pendiente),
seleccione On (Activada) u Off (Desactivada), seguida
de la tecla variable de flecha hacia atrás.
Luces
Headlight Off Delay
(Retardo en apagar los faros)
Pulse la tecla variable Headlight Off Delay (Retardo en
apagar los faros) para cambiar esta visualización.
Cuando se selecciona esta función, el conductor puede
escoger que los faros permanezcan encendidos du-
rante 0, 30, 60 o 90 segundos al salir del vehículo. Para
cambiar el estado del retardo en apagar los faros, pulse
la tecla variable 0, 30, 60 o 90, seguida de la tecla
variable de flecha hacia atrás.
Illuminated Approach (Aproximación iluminada)
(para las versiones/automóviles equipados al
efecto)
Pulse la tecla variable Illuminated Approach (Aproxima-
ción iluminada) para cambiar esta visualización. Cuando
se selecciona esta característica, los faros se activarán y
mantendrán encendidos durante 0, 30, 60 o 90 segun-
dos cuando las puertas se desbloquean con el transmi-
sor de RKE. Para cambiar el estado de la iluminación al
aproximarse, pulse la tecla variable 0, 30, 60 ó 90,
seguida de la tecla variable de flecha hacia atrás.
35
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
NOTA:Solo se puede seleccionar un área de la
pantalla táctil a la vez.
Al realizar una selección, desplácese hacia arriba o hacia
abajo hasta resaltar el ajuste preferido y, a continua-
ción, pulse y suelte el ajuste preferido hasta que apa-
rezca una marca de verificación junto al ajuste, indi-
cando que se ha seleccionado el ajuste.
Display (Pantalla)
Display Mode (Modo de pantalla) (para las
versiones/mercados que incluyen esta función)
En esta pantalla puede seleccionar uno de los ajustes de
la pantalla automática. Para cambiar el estado del
modo, pulse y suelte la tecla variable Day (Día), Night
(Noche) o Auto (Automático), seguida de la tecla
variable de flecha hacia atrás.
Display Brightness with Headlights ON (Brillo
de la visualización con los faros encendidos) (para
las versiones/automóviles equipados al efecto)
En esta visualización puede seleccionar el brillo de la
visualización con los faros encendidos y apagados.
Ajuste el brillo con las teclas variables de + y –, o bien
seleccione cualquier punto en la escala entre las teclas
variables + y –, pulsando la tecla variable de flecha hacia
atrás. Display Brightness with Headlights OFF (Brillo
de la visualización con los faros apagados) (para
las versiones/automóviles equipados al efecto)
En esta visualización puede seleccionar el brillo de la
visualización con los faros encendidos y apagados.
Ajuste el brillo con las teclas variables de + y –, o bien
seleccione cualquier punto en la escala entre las teclas
variables + y –, pulsando la tecla variable de flecha hacia
atrás.
Set Language (Definir idioma) (para las
versiones/mercados que incluyen esta función)
En esta visualización, puede seleccionar un idioma
diferente para toda la nomenclatura visualizada, inclu-
yendo las funciones de viaje y el sistema de navegación
(para las versiones/automóviles equipados al efecto).
Pulse el botón Dutch (Holandés), English (Inglés),
French (Francés), German (Alemán), Italian (Italiano) o
Spanish (Español) para seleccionar el idioma preferido,
seguido de la tecla variable de flecha hacia atrás. A
partir de entonces, la información se visualizará en el
idioma seleccionado.
Units (Unidades) (para las versiones/mercados
que incluyen esta función)
En esta visualización, puede seleccionar el cambio de
unidades imperiales a métricas o viceversa para el
EVIC, el cuentakilómetros y el sistema de navegación
(para las versiones/automóviles equipados al efecto).
42
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Time Format (Formato de hora)
En esta visualización, puede seleccionar los ajustes de la
visualización de la hora. Para hacer su selección, pulse la
tecla variable Set Time (Establecer hora), seleccione 12
horas o 24 horas seguido de una pulsación de la tecla
variable de flecha de retorno cuando se hayan comple-
tado todas las selecciones.
Show Time in Status Bar (Mostrar hora en la
barra de estado) (para las versiones/automóviles
equipados al efecto)
En esta visualización, puede conectar o desconectar el
reloj digital de la barra de estado. Para cambiar el ajuste
de la visualización del estado de la hora, pulse y suelte
la tecla variable On (Activado) u Off (Desactivado),
seguida de la tecla variable de flecha hacia atrás.
Safety/Assistance (Seguridad/Asistencia)
Park Assist (Asistencia de estacionamiento)
(para las versiones/mercados que incluyen esta
función)
El sistema de asistencia de estacionamiento trasero
explorará si existen obstáculos detrás del vehículo
cuando la palanca de la caja de cambios se encuentre en
la posición REVERSE (Marcha atrás) y la velocidad del
vehículo sea inferior a 18 km/h. El sistema se puede
ajustar en Sound Only (Solo sonido), Sound and Dis-
play (Sonido y visualización) o en OFF (Desactivado).
Para cambiar el estado de la asistencia de estaciona-miento, pulse y suelte la tecla variable Sound Only
(Sonido solo), Sound and Display (Sonido y visualiza-
ción) u OFF (DESACTIVADO), seguida de la tecla
variable de flecha hacia atrás.
Parkview Backup Camera (Cámara para mar-
cha atrás Parkview) (para las versiones/
automóviles equipados al efecto)
Su vehículo puede estar equipado con el sistema de
cámara trasera para marcha atrás ParkView
®, que
permite ver en una pantalla la imagen del entorno de la
parte trasera del vehículo, siempre que la caja de
cambios esté en REVERSE (Marcha atrás). La imagen se
mostrará en la pantalla táctil de la radio, junto con una
nota de precaución "check entire surroundings" (com-
pruebe todo el entorno) en toda la parte superior de la
pantalla. Esta nota desaparecerá pasados cinco segun-
dos. La cámara de ParkView
®está situada en la parte
trasera del vehículo, por encima de la placa de matrí
cula trasera. Para hacer su selección, pulse la tecla
variable Parkview Backup Camera (Cámara de marcha
atrás ParkView), seleccione On (Encendido) u Off
(Apagado) seguido de una pulsación de la tecla variable
de flecha de retorno.
44
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
ASISTENCIA DE ESTACIONAMIENTO
TRASERO PARKSENSE® (para las
versiones/automóviles equipados
al efecto)
El sistema de asistencia de estacionamiento trasera
ParkSense
®proporciona indicaciones visuales y sono-
ras de la distancia entre la placa protectora trasera y un
obstáculo detectado durante la marcha atrás, por
ejemplo, en una maniobra de estacionamiento. Con-
sulte "Precauciones en el uso del sistema ParkSense
®"
para informarse acerca de las limitaciones del sistema
así como de las recomendaciones.
El sistema ParkSense
®recordará el último estado del
sistema (activado o desactivado) del último ciclo de
encendido cuando el encendido se cambia a la posición
ON/RUN (Encendido/Marcha).
El sistema ParkSense
®solo puede estar activo cuando
la palanca de cambios se encuentra en REVERSE (Mar-
cha atrás). Si el sistema ParkSense
®está habilitado en
esta posición de la palanca de cambios, el sistema
permanecerá activo hasta que la velocidad del vehículo
aumente hasta unos 11 km/h o más. Si la velocidad del
vehículo disminuye hasta aproximadamente 9 km/h o
menos, el sistema volverá a activarse. SENSORES DEL SISTEMA PARKSENSE
®
Los cuatro sensores ParkSense
®, situados en la placa
protectora trasera/parachoques, monitorizan la zona
detrás del vehículo situada dentro del campo de visión
de los sensores. Los sensores pueden detectar obs-
táculos desde aproximadamente 30 cm hasta 200 cm a
partir de la placa protectora trasera/parachoques en
dirección horizontal, dependiendo del emplazamiento,
el tipo y la orientación del obstáculo.
PANTALLA DE ADVERTENCIAS DEL
SISTEMA PARKSENSE
®
La pantalla de advertencias del sistema ParkSense
®
solo se muestra si se ha seleccionado "Sound and
Display" (Sonido y visualización) en el sistema táctil
Uconnect Touch™. Consulte "Ajustes de Uconnect
Touch™" para obtener información adicional.
La pantalla de advertencias del sistema ParkSense
®
está situada en el Centro de información electrónica
del vehículo (EVIC). Proporciona advertencias visuales
para indicar la distancia entre el parachoques y placa
protectora y el obstáculo detectado. Consulte "Centro
de información electrónica del vehículo (EVIC)/
Reglajes" para obtener información adicional.
153
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
El vehículo está cerca del obstáculo cuando el visor de
advertencia muestra un arco intermitente y suena un
tono continuo. El cuadro que se ofrece a continuaciónmuestra el funcionamiento con advertencias cuando el
sistema está detectando un obstáculo:
ADVERTENCIAS
Distancia trasera (cm) Más de
200 cm 200-100 cm 100-65 cm 65-30 cm Menos de
30 cm
Timbre de alarma audible Ninguno Un solo tono de
medio segundo Lento
Rápido Continuo
Arcos Ninguno 3 fijos
(continuos) 3 intermitentes
lentos 2 intermitentes
lentos 1 intermitente
lento
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL
SISTEMA PARKSENSE
®
ParkSense
®se puede activar y desactivar a través del
sistema táctil Uconnect Touch™. Las opciones dispo-
nibles son: Off (Desactivado), Sound Only (Solo so-
nido) o Sound and Display (Sonido y visualización).
Consulte "Ajustes de Uconnect Touch™" para obte-
ner información adicional.
Cuando se pulsa la tecla variable ParkSense
®
para
desactivar el sistema, el EVIC mostrará el mensaje
"PARK ASSIST SYSTEM OFF" (Sistema de asistencia de
estacionamiento desactivado) durante unos cinco se-
gundos. Consulte "Centro de información electrónica
del vehículo (EVIC)" para obtener información adi-
cional. Si la palanca de cambios se mueve a REVERSE
(Marcha atrás) y el sistema está inhabilitado, el EVIC mostrará el mensaje "PARK ASSIST SYSTEM OFF"
(Sistema de asistencia de estacionamiento desactivado)
todo el tiempo que el vehículo se encuentre en RE-
VERSE (Marcha atrás) o a menos de 11 km/h.
SERVICIO DEL SISTEMA DE ASISTENCIA
DE ESTACIONAMIENTO TRASERO
PARKSENSE
®
Si el sistema de asistencia de estacionamiento trasero
ParkSense
®funciona de forma incorrecta, el Centro
de información electrónica del vehículo (EVIC) accio-
nará un único timbre, una vez por ciclo de encendido, y
mostrará el mensaje "CLEAN PARK ASSIST" (Limpieza
de asistencia de estacionamiento) "SERVICE PARK
ASSIST SYSTEM" (Mantenimiento de asistencia de
estacionamiento) o "SERVICE PARK ASSIST SYSTEM"
156
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE