Page 9 of 404

En vista de la gran cantidad de piezas y accesorios de
recambio disponibles en el mercado procedentes de
otros fabricantes, el fabricante no puede garantizar que
la seguridad en la conducción de su vehículo no se vea
afectada por la incorporación o instalación de dichas
piezas y accesorios. Incluso en el caso de que dichas
piezas cuenten con aprobación oficial (por ejemplo,
por un permiso general de funcionamiento o porque la
pieza está fabricada según un diseño con aprobación
oficial) o si se ha emitido un permiso de funciona-
miento individual para el vehículo después de la incor-
poración o instalación de dichas piezas, no puede
asumirse de forma implícita que la seguridad en la
conducción de su vehículo no se vea afectada. Por lo
tanto, ni los expertos ni las agencias oficiales son
responsables. El fabricante solo asume la responsabi-
lidad inherente cuando las piezas que cuentan con la
autorización expresa o recomendación del fabricante
son incorporadas o instaladas en un concesionario
autorizado. Lo mismo es aplicable cuando con poste-
rioridad se efectúan modificaciones al estado original
de los vehículos del fabricante.Sus garantías no cubren ninguna pieza que no haya sido
suministrada por el fabricante. Tampoco cubren el
coste de ninguna reparación o ajuste que sea ocasio-
nado o necesario a causa de la instalación o uso de
alguna pieza, componente, equipo, material o aditivo
que no sea del fabricante. Sus garantías tampoco cu-
bren el coste de la reparación de daños o problemas
causados por cualquier cambio en su vehículo que no
cumpla con las especificaciones del fabricante.
Las piezas y accesorios originales y otros productos
aprobados por el fabricante, incluyendo el asesora-
miento cualificado, están disponibles en su concesiona-
rio autorizado.
Cuando tenga que realizar el mantenimiento de su
vehículo, recuerde que su concesionario autorizado es
quien mejor conoce su vehículo, quien cuenta con
técnicos formados en fábrica y con las piezas originales
y quien además está interesado en su satisfacción.
Copyright © FIAT Group Automobiles S.p.A.
3
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 10 of 404
CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL
Para determinar qué sección contiene la información
que desea, consulte la Tabla de contenido.
Dado que la especificación de su vehículo depende de
los elementos de equipamiento solicitados, ciertas des-
cripciones e ilustraciones pueden variar con respecto
al equipamiento de su vehículo.El índice detallado, que se encuentra al final de este
Manual del propietario, contiene un listado completo
de todos los temas.
Consulte la tabla siguiente para obtener una des-
cripción de los símbolos que pueden ser utilizados en
su vehículo o en el desarrollo de este Manual del
propietario: (fig. 1)(fig. 1)
4
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 11 of 404
MODIFICACIONES Y ALTERACIONES
DEL VEHÍCULO
ADVERTENCIA
Cualquier modificación o alteración del
v
ehículo puede afectar seriamente a su
estabilidad de marcha por carretera y seguridad
y puede propiciar un accidente con el consi-
guiente riesgo de lesiones de gravedad o morta-
les.
5
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 12 of 404
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE INSTRUMENTOS
(fig. 2)(fig. 2)1 - Salida de desempañador de
ventanilla lateral6 - Grupo de conmutadores
11 - Botón de encendido/apagado del
motor
2 - Salida de aire 7 - Controles fijos de Uconnect Touch™ 12 - Palanca de apertura del capó
3 — Grupo de instrumentos 8 - Ranura para tarjeta de memoria de SD 13 - Controles atenuadores
4 — Sistema Uconnect Touch™ 9 - Toma de corriente 14 - Conmutador de faros
5 - Guantera 10 - Ranura de CD/DVD
6
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 13 of 404
INSTRUMENTOS
(fig. 3)
1. Tacómetro
Este indicador mide las revoluciones por minuto del
motor (rpm x 1.000). Antes de que la aguja llegue a la
zona roja, levante el pie del acelerador para prevenir
averías del motor.2. Velocímetro
Muestra la velocidad del vehículo.
3. Indicador de combustible
El indicador de combustible muestra el nivel de com-
bustible en el depósito cuando el interruptor de encen-
dido está en la posición ON/RUN.(fig. 3)
7
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 14 of 404

4. Indicador de temperatura del refrigerante
El indicador de temperatura muestra la temperatura
del refrigerante del motor. Una lectura dentro de la
escala normal indica que el sistema de refrigeración
funciona satisfactoriamente. Cuando se conduce con
clima caluroso, se suben pendientes, con mucha densi-
dad de tráfico o se arrastra un remolque, la aguja del
indicador tenderá a indicar una temperatura alta. Si la
aguja sube hasta la marca "H" (marca de caliente),
apártese con seguridad de la carretera y detenga el
vehículo. Si el sistema de aire acondicionado (A/A) está
encendido, apáguelo. Asimismo, cambie la caja de cam-
bios a NEUTRAL (Punto muerto) y permita que el
vehículo funcione en ralentí. Si la aguja permanece en la
marca "H", apague el motor de inmediato y solicite
servicio.
No deje su vehículo desatendido con el
motor en marcha ya que no podría reac-
cionar en caso de que se encienda la luz
del indicador de temperatura si el motor se reca-
lienta. A PROPÓSITO DE SUS LLAVES
Su vehículo utiliza un sistema de encendido sin llave.
Este sistema consta de un llavero con transmisor de
apertura a distancia (RKE) y de un nodo de encendido
sin llave (KIN).
Característica de apertura a distancia Keyless
Enter-N-Go™
Este vehículo está equipado con la característica de
apertura a distancia Keyless EnterNGo™; consulte
"Procedimientos de puesta en marcha" en "Arranque y
conducción" para obtener información adicional.
NODO DE ENCENDIDO SIN LLAVE (KIN)
Esta característica permite al conductor accionar el
interruptor de encendido con solo pulsar un botón,
siempre que el transmisor de apertura a distancia
(RKE) se encuentre en el habitáculo.
El nodo de encendido sin llaves (KIN) tiene cuatro
posiciones de funcionamiento, tres de las cuales están
etiquetadas y se iluminarán cuando estén en su posi-
ción. Las tres posiciones son OFF (Apagado), ACC
(Accesorio) y ON/RUN (Encendido/Marcha). La
cuarta posición es START (Arranque). Durante el
arranque, aparecerá iluminado RUN (Marcha).
8
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 15 of 404

NOTA:En caso de que el interruptor de encendido
no cambie al pulsar un botón, es posible que el trans-
misor de RKE (llavero) tenga la batería baja o agotada.
En esta situación, se puede utilizar un método alterna-
tivo para accionar el interruptor de encendido. Colo-
que la punta (el lado opuesto a la llave de emergencia)
del llavero en el botón ENGINE START/STOP
(Encendido/Apagado del motor) y empuje para accio-
nar el interruptor de encendido. (fig. 4)LLAVERO
El llavero también contiene el transmisor de apertura a
distancia (RKE) y una llave de emergencia, que se
guarda en la parte trasera del llavero.
La llave de emergencia permite entrar al vehículo en
caso de agotarse la batería o la pila del llavero. La llave
de emergencia también sirve para cerrar con llave la
guantera. Cuando algún empleado aparque el vehículo,
usted puede conservar la llave de emergencia.
Para extraer la llave de emergencia, deslice hacia un
lado con el pulgar el pestillo mecánico situado en el
lateral del llavero y, a continuación, extraiga la llave
empleando la otra mano.
(fig. 5)(fig. 4)
Nodo de encendido sin llave (KIN)1 — OFF (Apagado)
2 — ACC (Accesorio)
3 — ON/RUN (Encendido/Marcha)
(fig. 5)
Extracción de la llave de emergencia
9
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 16 of 404

NOTA:Puede insertar la llave de emergencia de dos
caras en la cerradura con cualquier lado hacia arriba.
MENSAJE DE ENCENDIDO O ACCESORIO
ACTIVADO
Al abrir la puerta del conductor cuando el encendido
está en ACC (Accesorio) u ON (Encendido), con el
motor apagado, sonará un timbre para recordarle que
debe girar el interruptor de encendido a OFF (Apa-
gado). Además del timbre, aparecerá en el grupo de
instrumentos el mensaje de encendido o accesorio
activado.
NOTA: Con el sistema Uconnect Touch™, los inte-
rruptores de los elevalunas eléctricos, la radio, el techo
solar automático (para las versiones/mercados que
incluyan esta función) y las tomas de corriente se
mantendrán activos durante un máximo de 10 minutos
después de girar el encendido a la posición OFF (Apa-
gado). La apertura de alguna de las puertas delanteras
cancelará esta función. El tiempo para esta función
puede programarse. Consulte "Ajustes de Uconnect
Touch™" en "Conocimiento del vehículo" para obte-
ner información adicional.
ADVERTENCIA
An
tes de salir del vehículo, siempre
debe aplicar el freno de estaciona-
miento, cambiar la caja de cambios a PARK
(Estacionamiento) y retirar el llavero del encen-
dido. Siempre que abandone el vehículo, blo-
quéelo.
Nunca deje niños sin custodia dentro de un
vehículo o con acceso a un vehículo desbloque-
ado.
Dejar a niños solos en un vehículo es peligroso
por varias razones. Un niño u otras personas
podrían sufrir lesiones de gravedad o mortales.
Se debe advertir a los niños de que no toquen el
freno de estacionamiento, el pedal de freno o la
palanca de cambios.
No deje el llavero en el vehículo ni cerca del
mismo, ni deje el encendido en la posición ACC
(Accesorio) ni ON/RUN (Encendido/Marcha). Un
niño podría poner en marcha los elevalunas eléc
tricos, otros controles o mover el vehículo.
En días de calor, no deje niños o animales
dentro de un vehículo aparcado. La acumulación
de calor en el interior del vehículo puede causar
lesiones de gravedad o incluso la muerte.
10
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE