Page 105 of 404

PARA FIJAR UNA VELOCIDAD DESEADA
Coloque el control de velocidad electrónico en la
posición ON (Encendido), para encenderlo. Cuando el
vehículo ha alcanzado la velocidad deseada, pulse el
botón SET (-) (Fijar) y suéltelo. Levante el pie del
acelerador y el vehículo funcionará a la velocidad selec-
cionada.
NOTA:Antes de pulsar el botón SET (Fijar), el
vehículo debe estar circulando a una velocidad cons-
tante sobre un terreno llano.
PARA DESACTIVARLO
Para desactivar el control electrónico de velocidad sin
borrar la velocidad establecida en la memoria, pise
suavemente el pedal del freno, presione el botón CAN-
CEL (Cancelar), o pise el pedal de freno con una
presión normal disminuyendo la velocidad del vehículo.
Si se pulsa el botón ON/OFF (Encendido/Apagado) o
se coloca el interruptor de encendido en posición OFF
(Apagado), la velocidad establecida se borrará de la
memoria.
PARA RESTABLECER LA VELOCIDAD
Para restablecer una velocidad establecida previa-
mente, pulse el botón RES (+) (Restablecer) y suéltelo.
Dicho botón se puede utilizar a cualquier velocidad
superior a 32 km/h. PARA VARIAR EL AJUSTE DE VELOCIDAD
Cuando el control de velocidad electrónico está fijado,
la velocidad puede aumentarse al pulsar el botón RES
(+) (Restablecer). Si el botón se pulsa continuamente,
la velocidad fija continuará aumentando hasta soltar el
botón; entonces se establecerá la nueva velocidad fija.
Al pulsar el botón RES (+) (RESTABLECER) una vez, se
producirá un aumento de 2 km/h en la velocidad fijada.
Cada presión subsiguiente del botón hará que la velo-
cidad aumente 2 km/h.
Para disminuir la velocidad con el Control de velocidad
electrónico fijado, pulse el botón SET (-) (Fijar). Si el
botón se mantiene continuamente en la posición SET
(-) (Fijar), la velocidad fija continuará disminuyendo
hasta que se suelte el botón. Cuando alcance la veloci-
dad deseada, suelte el botón y se establecerá una nueva
velocidad fija.
Al pulsar el botón SET (-) (FIJAR) una vez, se producirá
una reducción de 2 km/h en la velocidad fijada. Cada
presión subsiguiente del botón hará que la velocidad
disminuya 2 km/h.
PARA ACELERAR EN UN
ADELANTAMIENTO
Pise el acelerador tal como lo haría normalmente. Al
soltar el pedal del acelerador, el vehículo volverá a la
velocidad fijada.
99
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 106 of 404

Utilización del control de velocidad
electrónico en pendientes
En pendientes, es posible que la caja de cambios realice
un cambio descendente para mantener la velocidad
fijada para el vehículo.
NOTA:El sistema de control de velocidad electró
nico mantiene la velocidad tanto al subir como al bajar
pendientes. Una ligera variación de la velocidad en
pendientes moderadas es normal.
En pendientes pronunciadas puede producirse una ma-
yor pérdida o aumento de velocidad, por lo cual puede
ser preferible circular sin el control de velocidad elec-
trónico.
ADVERTENCIA
El control de velocidad electrónico
pu
ede ser peligroso cuando el sistema no
puede mantener una velocidad constante. Su
vehículo podría ir demasiado rápido para las
condiciones existentes y podría perder el control
y sufrir un accidente. No utilice el control de
velocidad electrónico en tráfico denso ni en ca-
rreteras con muchas curvas, hielo, cubiertas de
nieve o resbaladizas. CONSOLA DE TECHO
La consola de techo contiene luces de cortesía y
lectura, lugar para guardar gafas de sol, un espejo de
observación interior y un conmutador de techo solar
automático opcional. (fig. 59)
LUCES DE LECTURA Y CORTESÍA
La consola de techo dispone de dos luces de cortesía.
Las luces se encienden cuando se abren una puerta o la
compuerta levadiza. Si su vehículo está equipado con
apertura a distancia (RKE), las luces también se encen-
derán cuando se pulsa el botón DESBLOQUEO del
transmisor RKE. Las luces de cortesía también funcio-
nan como luces de lectura. Pulse hacia dentro cada
óptica para encender estas luces estando en el interior
(fig. 59)
Consola de techo
100
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 107 of 404

del vehículo. Pulse la óptica una segunda vez para
apagar cada luz. La dirección de estas luces puede
regularse pulsando el aro exterior identificado me-
diante cuatro flechas de dirección.(fig. 60)
COMPARTIMENTO PARA GAFAS DE SOL
Para acceder al compartimiento, presione las barras en
relieve de la puerta del compartimiento en el centro de
la consola y suéltelas, y la puerta basculará hacia abajo.
(fig. 61) ESPEJO DE OBSERVACIÓN INTERIOR
El espejo de observación interior convexo proporciona
al conductor y al acompañante del asiento delantero un
amplio campo de visión para poder ver de forma
cómoda a los pasajeros sentados en los asientos trase-
ros. Para utilizar el espejo de observación interior,
presione las barras en relieve de la puerta del compar-
timiento y suéltelas (la puerta basculará hacia abajo); a
continuación, levante la puerta hasta que esté casi
cerrada y suéltela. La puerta se bloqueará en la posición
para usar el espejo de observación interior.(fig. 60)
Luz de cortesía/lectura
(fig. 61)Compartimento para gafas de sol
101
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 108 of 404

NOTA:Desde la posición de "espejo de observa-
ción", la puerta solo se puede cerrar.
Para volver a la posición completamente abierta, se
debe cerrar primero la puerta y, a continuación, abrirla
pulsando otra vez el pestillo. (fig. 62)
CONMUTADOR DE TECHO SOLAR
AUTOMÁTICO (para las versiones/
automóviles equipados al efecto)
Consulte "Techo solar automático" para obtener infor-
mación adicional. LUCES DE EMERGENCIA
El conmutador del destellador de advertencia de emer-
gencia está situado en el grupo de conmutadores del
panel de instrumentos, encima de los controles de
climatización.
Pulse el interruptor para activar las luces de
emergencia. Al activarse el interruptor, todas las
luces intermitentes parpadearán encendiéndose y apa-
gándose para alertar al tráfico que se aproxima a una
situación de emergencia. Para apagar las luces de emer-
gencia, pulse el interruptor por segunda vez.
Este es un sistema de advertencia de emergencia que
no debe emplearse con el vehículo en movimiento.
Utilícelo cuando su vehículo esté averiado y esté
creando una situación de riesgo para la seguridad de
otros conductores.
Cuando deba abandonar el vehículo para buscar asis-
tencia, las luces de emergencia seguirán funcionando
aunque el encendido se encuentre en la posición OFF
(Apagado).
NOTA: Si se utilizan durante un tiempo prolongado,
las luces de emergencia pueden hacer disminuir la carga
de la batería.(fig. 62) Espejo de observación
102
CONOCIMIENTODEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 109 of 404
ALMACENAMIENTO
GUANTERA
La guantera está situada en el lado del acompañante, en
el panel de instrumentos. Tire de la maneta de de-
senganche para abrir la guantera.(fig. 63)
ALMACENAMIENTO DE LA CONSOLA DE
SUELO
Hay un área de almacenamiento abierta, o comparti-
mento, en la consola de suelo. (fig. 64)
COMPARTIMIENTO DE LA CONSOLA
CENTRAL
Hay un compartimiento de almacenamiento situado
bajo el reposabrazos de la consola central. (fig. 65)(fig. 63)
Guantera
(fig. 64)Cubículo de consola de suelo(fig. 65)
Consola central
103
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 110 of 404

Tire hacia arriba de la maneta, situada en el frontal de la
tapa, para abrir el compartimiento de almacenamiento.
(fig. 66)
ADVERTENCIA
No utilice el vehículo con la tapa del
c
ompartimento de la consola en posi-
ción abierta. Durante la conducción, los teléfonos
móviles, reproductores de música y otros disposi-
tivos electrónicos portátiles deben permanecer
guardados. El uso de estos dispositivos durante la
conducción puede provocar un accidente por dis-
tracción, con el consiguiente riesgo de lesiones de
gravedad o mortales. Reposabrazos deslizable (solo para caja de
cambios automática)
El reposabrazos de la consola central también puede
deslizarse hacia atrás para permitir un acceso fácil a la
zona de almacenamiento. (fig. 67)
COMPARTIMIENTO DE ASIENTO DEL
PASAJERO DELANTERO FLIP 'N STOW™
(para las versiones/automóviles equipados al
efecto)
La anilla de desenganche del pestillo del asiento está
situada en el centro del cojín del asiento, entre el cojín
y el respaldo. Tire hacia arriba de la anilla para soltar el
pestillo y luego hacia adelante para abrir el asiento a la
posición de detención.
(fig. 68)
(fig. 66)
Compartimento de almacenamiento abierto
(fig. 67) Reposabrazos deslizable
104
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 111 of 404

NOTA:Antes de cerrar el asiento, asegúrese de que
los objetos del interior del anaquel no obstaculizan el
funcionamiento el pestillo. Empuje hacia abajo el cojín
del asiento después de cerrarlo para asegurarse de que
se bloquea en la base.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el cojín del asiento
es
tá firmemente bloqueado en su posi-
ción antes de utilizar el asiento. De lo contrario, el
asiento no proporcionará la estabilidad apro-
piada para los pasajeros. Un cojín de asiento
asegurado de forma inadecuada podría provocar
lesiones de gravedad. COMPARTIMIENTO DE ALMACENAMIENTO
TEMPORAL DE ASIENTO DE PASAJEROS
DE LA SEGUNDA FILA
Se trata de un compartimiento de almacenamiento
temporal destinado a ser utilizado cuando el respaldo
del asiento/reposabrazos está bajo. Asegúrese de reti-
rar todo lo que haya en este anaquel antes de levantar
el respaldo del asiento/reposabrazos.
BOLSILLO PARA MAPAS Y GANCHOS PARA
LA COMPRA EN LA SEGUNDA FILA
Hay un bolsillo para guardar mapas y retenedores para
la compra en la parte posterior del respaldo del asiento
del conductor.
(fig. 69)
(fig. 68)
Compartimiento de carga de
asiento del acompañante delantero
(fig. 69)
Almacenamiento en el asiento yretenedores para provisiones
105
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 112 of 404

COMPARTIMENTO DE ALMACENAMIENTO
EN EL SUELO CON REVESTIMIENTO
EXTRAIBLE
NOTA:Sitúe el asiento delantero al menos en la
posición media de la corredera para facilitar el acceso al
compartimiento de almacenamiento.
Detrás de cada asiento delantero hay un comparti-
miento de almacenamiento dentro del suelo. Cada
compartimento de 5,9 litros puede contener hasta 12
latas de 0,35 litros, además de hielo u otros artículos. El
revestimiento desmontable del anaquel permite que
pueda ser llenado, vaciado y limpiado con facilidad.
Para acceder al compartimiento, aparte la alfombrilla
de suelo (para las versiones/automóviles equipados al
efecto). Tire hacia arriba de la anilla de desenganche del
pestillo de la puerta para soltar el pestillo y luego hacia
adelante para abrir la puerta del anaquel. (fig. 70)
El revestimiento se puede retirar para facilitar la lim-
pieza levantándolo por las muescas tal y como se
muestra. (fig. 71)
(fig. 70)
Almacenamiento en el suelo(fig. 71)
Revestimiento desmontable
106
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE