3. La sección de indicadores reconfigurables debajo dela línea del cuentakilómetros.
El área principal de la pantalla mostrará normalmente
el menú principal o las pantallas de una función selec-
cionada del menú principal. El área principal de la
pantalla también muestra mensajes "emergentes", 60
posibles mensajes de advertencia o información. Estos
mensajes emergentes se dividen en varias categorías:
Mensajes almacenados (cinco segundos)
Cuando se producen las condiciones apropiadas, este
tipo de mensaje toma el control del área de visualiza-
ción principal durante cinco segundos y después re-
torna a la pantalla anterior. La mayor parte de los
mensajes de este tipo se almacenan a continuación
(siempre que la condición que los activó siga presente)
y se pueden revisar desde el elemento del menú prin-
cipal "Messages" (Mensajes). Siempre que haya un men-
saje almacenado, se mostrará en la línea de temp.
exterior/brújula del EVIC. Algunos ejemplos de este de
tipo de mensajes son: "Right Front Turn Signal Lamp
Out" (Fallo de luz intermitente delantera derecha) y
"Low Tire Pressure" (Presión de neumáticos baja).
Mensajes no almacenados
Este tipo de mensajes se muestran indefinidamente o
hasta que se solucione la condición que activó el
mensaje. Algunos ejemplos de este de tipo de mensajes
son: "Turn Signal On" (Intermitente encendido) (si se ha dejado encendido un intermitente) y "Lights On"
(Luces encendidas) (si el conductor sale del vehículo).
Mensajes no almacenados (hasta RUN)
Este tipo de mensajes se muestran hasta que el encen-
dido se encuentre en el estado RUN (Marcha). Un
ejemplo de este de tipo de mensajes es: "Press Brake
Pedal and Push Button to Start" (Pise el pedal de freno
y pulse el botón para arrancar).
Mensajes no almacenados (cinco segundos)
Cuando se producen las condiciones apropiadas, este
tipo de mensaje toma el control del área de visualiza-
ción principal durante cinco segundos y después re-
torna a la pantalla anterior. Algunos ejemplos de este
de tipo de mensajes son: "Memory System Unavailable
- Not in Park" (Sistema de memoria no disponible - No
en estacionamiento) y "Automatic High Beams On"
(Luces de carretera automáticas encendidas).
La sección de indicadores reconfigurables se divide en
el área de indicadores blancos a la derecha, indicadores
ámbar en el centro e indicadores rojos a la izquierda.
Cuando existen las condiciones apropiadas, el EVIC
visualiza los mensajes siguientes:
Turn Signal On (Intermitentes encendidos); (con un
timbre continuo si el vehículo se conduce durante
más de 1,6 km con algún intermitente encendido)
23
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Left Front Turn Signal Light Out (Luz intermitentedelantera izquierda defectuosa); (con un único tim-
bre)
Left Rear Turn Signal Light Out (Luz intermitente trasera izquierda defectuosa); (con un único timbre)
Right Front Turn Signal Light Out (Luz intermitente delantera derecha defectuosa); (con un único tim-
bre)
Right Rear Turn Signal Light Out (Luz intermitente trasera derecha defectuosa); (con un único timbre)
RKE Battery Low (Batería de RKE baja); (con un único timbre)
Personal Settings Not Available – Vehicle Not in PARK (Ajustes personales no disponibles - El
vehículo no se encuentra en PARK [Estaciona-
miento]) (para las versiones/automóviles equipados
al efecto)
Left/Right Front Door Ajar (Puerta delantera izquierda/derecha entreabierta); (una o más puertas
abiertas, con un único timbre si la velocidad es
superior a 1,6 km/h)
Left/Right Rear Door Ajar (Puerta trasera izquierda/ derecha entreabierta); (una o más puertas abiertas,
con un único timbre si la velocidad es superior a
1,6 km/h) Door(s) Ajar (Puerta o puertas entreabiertas); (con
un único timbre si el vehículo está en movimiento)
Liftgate Ajar (Compuerta levadiza entreabierta); (con un único timbre)
Low Washer Fluid (Líquido de lavado bajo) (con un único timbre)
Ignition or Accessory On (Encendido o accesorios activados)
Vehicle Not in Park (Vehículo no estacionado) (para las versiones/automóviles equipados al efecto)
Key Left Vehicle (Llave fuera del vehículo)
Key Not Detected (Llave no detectada)
Low Tire Pressure (Presión de neumáticos baja) (con un único timbre). Consulte la información en "Pre-
sión de neumáticos" y "Monitorización de presión de
neumáticos" en "Arranque y conducción".
Service TPM System (Servicio sistema TPM) (con un único timbre). Consulte la información en "Monito-
rización de presión de neumáticos" en "Arranque y
conducción".
Check Gascap (Comprobar tapón de gasolina); (con- sulte "Agregado de combustible" en "Datos técni
cos")
24
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Si el vehículo se conduce más de 1,6 km con algúnintermitente encendido, el EVIC (para las versiones/
mercados que incluyan esta función) mostrará el
mensaje "Turn Signal On" (Intermitente encendido) y
sonará un timbre continuo.
ASISTENCIA PARA CAMBIO DE CARRIL
Dé un golpecito hacia arriba o abajo a la palanca una
vez, sin sobrepasar el tope, y el intermitente (derecho
o izquierdo) parpadeará tres veces y se apagará auto-
máticamente.
INTERRUPTOR DE LUZ DE CARRETERA/
LUZ DE CRUCE
Empuje la palanca multifunción apartándola de usted
para situar los faros en luz de carretera. Tire de la
palanca multifunción hacia usted para cambiar los faros
de nuevo a la luz de cruce.
DESTELLO PARA ADELANTAR
Puede hacer señales a otro vehículo por medio de los
faros, desplazando ligeramente la palanca de control
multifunción hacia usted. De esta forma, se encienden
las luces de carretera hasta que suelte la palanca.
LUCES INTERIORES
Las luces interiores se encienden al abrir una puerta.
Para proteger la batería, las luces interiores se apagarán
automáticamente 10 minutos después de desplazar el
interruptor de encendido a la posición LOCK (Blo- queo). Esto sucederá si las luces interiores se encen-
dieron manualmente o están encendidas porque hay
una puerta abierta. Esto incluye la luz de la guantera,
pero no la luz del maletero. Para restablecer el funcio-
namiento de las luces interiores, coloque el interruptor
de encendido en posición ON (Encendido) o gire el
interruptor de las luces.
CONTROLES DE ATENUACIÓN
El control de atenuación forma parte del interruptor de
faros y está situado en el lado izquierdo del panel de
instrumentos. (fig. 52)
Con las luces de estacionamiento o los faros encendi-
dos, si se gira el control atenuador izquierdo hacia
arriba, aumentará la intensidad de iluminación de las
luces del panel de instrumentos.
(fig. 52)
Controles de atenuación
90
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE