2006 YAMAHA WR 250F Owners Manual

Page 705 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 5 - 100
CHAS
4. Montieren:
•Lenkergriff links 
1 
Den Lenker 
2 mit Klebstoff
bestreichen.
HINWEIS:
•Vor dem Auftragen von Klebstoff
muss die Lenker-Oberfläche 
a mit
Verdünner von Öl- und Fett

Page 706 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 5 - 101
CHASHANDLEBAR
8. Install:
•Throttle cable cap 
1 
•Screw (throttle cable cap) 
2 
WARNING
After tightening the screws, check
that the throttle grip 3
 moves
smoothly. If it does not, retig

Page 707 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 5 - 102
CHAS
8. Montieren:
•Gaszug-Abdeckung 
1 
•Schraube (Gaszug-Abdek-
kung) 
2 
WARNUNG
Nach dem Festziehen der Schrau-
ben sicherstellen, dass der Gas-
drehgriff 3 sich leichtgängig
bewegt.

Page 708 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 5 - 103
CHAS
11. Install:
•Engine stop switch 
1 
•Clutch lever holder 
2 
•Bolt (clutch lever holder) 
3 
•Hot starter lever holder 
4 
•Bolt 
(hot starter lever holder) 
5 
•Clamp 
6 
NO

Page 709 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 5 - 104
CHAS
11. Montieren:
•Motorstoppschalter 
1 
•Kupplungshebel-Halterung 
2 
•Schraube (Kupplungshebel-
Halterung) 
3 
•Warmstarthebel-Halterung 
4 
•Schraube
(Warmstarthebel-Halterung)

Page 710 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 5 - 105
CHASSTEERING
EC560000
STEERING
Extent of removal:
1 Lower bracket removal
2 Bearing removal 
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
STEERING REMOVAL
WARNING
Support the machine secur

Page 711 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 5 - 106
CHAS
DIRECTION
Organisation de la dépose:1 Dépose du té inférieur2 Dépose du roulement
ETAPES DU SERRAGE:
Serrer l’écrou de direction. 38 Nm (3,8 m · kg, 27 ft · lb)
Le desserrer d

Page 712 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 5 - 107
CHAS
STERZO
Estensione della rimozione:1 Rimozione staffa inferiore2 Rimozione cuscinetto 
OPERAZIONI DI SERRAGGIO:
Serrare la ghiera. 38 Nm (3,8 m · kg, 27 ft · lb)
Allentarla di un giro.