2006 YAMAHA WR 250F Owners Manual

Page 889 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 7 - 40
TUNSETTING
•Rear shock absorber
NOTE:•If any of the following symptoms is experienced with the standard position as the base, make resetting by reference to
the adjustment procedure given i

Page 890 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 7 - 41
TUN
Réglage de la suspension
Fourche
N.B.:
Si un des symptômes décrits ci-dessous apparaît alors que le réglage de la suspension est standard, effectuer un nouveau réglage en
se référ

Page 891 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 7 - 42
TUN
Amortisseur arrière
N.B.:
Si un des symptômes décrits ci-dessous apparaît alors que le réglage de la suspension est standard, effectuer un nouveau réglage en
se référant aux proc

Page 892 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 7 - 43
TUN
Radaufhängung einstellen
•Teleskopgabel
HINWEIS:
•Treten bei der Standardeinstellung die in folgender Tabelle aufgeführten Symptome auf, die entsprechenden Einstellun-
gen ausführen.

Page 893 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 7 - 44
TUN
•Federbein
HINWEIS:
•Treten bei der Standardeinstellung die in folgender Tabelle aufgeführten Symptome auf, die entsprechenden Einstellun-
gen ausführen.
•Die Zugstufen-Dämpfungskr

Page 894 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 7 - 45
TUN
Impostazione sospensione
Forcella anteriore
NOTA:
Se, trovandosi in posizione standard, si verifica uno dei seguenti sintomi, impostare nuovamente utilizzando come riferimento la
procedur

Page 895 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 7 - 46
TUN
Ammortizzatore posteriore
NOTA:
Se, trovandosi in posizione standard, si verifica uno dei seguenti sintomi, impostare nuovamente utilizzando come riferimento la
procedura di regolazione i

Page 896 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 7 - 47
TUN
Ajuste de la suspensión
•Horquilla delantera
NOTA:
•Si observa cualquiera de los siguientes síntomas con la posición estándar como base, reajuste según el procedimiento
de ajuste q