2006 YAMAHA WR 250F Owners Manual

Page 865 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 7 - 16
TUN
Exemples de réglages du carburateur en fonction des symptômes
Ce qui précède ne sert qu’à titre d’exemple. Le réglage du carburateur doit se faire en fonction des conditions de fo

Page 866 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 7 - 17
TUN
Beispiele von Symptomen mit entsprechenden Vergasereinstellungen
Dies gilt lediglich als Beispiel. Die Vergasereinstellung muss gemeinsam mit einer Betriebsüberwachung des Motors
einhergeh

Page 867 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 7 - 18
TUN
Esempi di impostazione del carburatore in base al sintomo
Ciò è da considerarsi solo un esempio. Occorre impostare il carburatore controllando le condizioni di funzionamento del motore. S

Page 868 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 7 - 19
TUN
Ejemplos de ajuste del carburador dependiendo del síntoma
Esto es simplemente un ejemplo. Es necesario ajustar el carburador mientras se comprueban las condiciones de fun-
cionamiento del

Page 869 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 7 - 20
TUN
MEMO

Page 870 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 7 - 21
TUNSETTING
EC720000
CHASSIS
Selection of the secondary 
reduction ratio (Sprocket)
<Requirement for selection of sec-
ondary gear reduction ratio>
•It is generally said that the second-
ary g

Page 871 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 7 - 22
TUN
FAHRWERK
Sekundärübersetzung (Kettenrad) 
auswählen
<Bedingungen für die Auswahl der
Sekundärübersetzung>
•Im allgemeinen wird für einen
schnellen Kurs mit langen Gera-
den eine kl

Page 872 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 7 - 23
TUNSETTING
EC72N000Drive and rear wheel sprockets 
setting parts
* For AUS and NZ
Part name Size Part number
Drive sprocket 
1 (STD) 13T
* 14T9383B-13218
9383B-14222
Rear wheel 
sprocket 
2 
(S