Page 361 of 478

355
8
8-1. Especificações
Especificações do veículo
*5:
Se o óleo “ TOYOTA GENUINE BRAKE FLUID DOT4, CLASS6 ”, FMVSS No.116
DOT4 ou SAE J1704LV não estiver disponível, pode utilizar o óleo TOYOTA
GENUINE BRAKE FLUID DOT3, FMVSS No.116 DOT3 ou SAE J1703 sem pre -
juízo para a durabilidade dos travões.
Tipo A
Tipo B
nQuando rebocar um atrelado
Acrescente 20,0 kPa (0,2 kgf/cm
2 ou bar, 3 psi) à pressão recomendada e circule a
uma velocidade inferior a 100 km/h.
Direção
Folga lívreInferior a 30 mm
Pneus e jantes
Medida do pneu225/40ZR18 (92Y)
Pressão de enchimento
(Pressão recomendada do pneu frio)
À frente
kPa (kgf/cm
2 ou
bar, psi)
Atrás
kPa (kgf/cm
2 ou
bar, psi)
220 (2.2, 32)200 (2.0, 29)
Medida da jante18 8J
Binário de aperto103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Medida do pneu225/40R18 88W
Pressão de enchi-
mento
(Pressão recomen -
dada do pneu frio)
Velocidade do
veículoÀ frente
kPa (kgf/cm
2 ou
bar, psi)
Atrás
kPa (kgf/cm
2 ou
bar, psi)
Superior a
200 km/h 250 (2.5, 36)230 (2.3, 33)
200 km/h ou inferior220 (2.2, 32)200 (2.0, 29)
Medida da jante18 8J
Binário de aperto103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Page 362 of 478
3568-1. Especificações
A: Lâmpada com base em cunha (transparente)
B: Lâmpadas tubulares
Lâmpadas
LâmpadasWType
ExteriorLuzes da chapa de matrícula5A
InteriorLuz interior traseira8B
Page 363 of 478

357
8
8-1. Especificações
Especificações do veículo
nUtilização de gasolina misturada
com etanol num motor a gasolina
A Toyota permite a utilização de gaso -
lina misturada com etanol desde que
est e
não ultrapasse os 10%. Certifique -
-se que a gasolina misturada com eta -
nol a ser utilizada tem um Número de
Oct a
nas correspondente ao acima indi -
cado.
nSe o motor emitir pancadas
l
Consulte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua con -
fiança.
l
Contudo, de vez em quando, pode notar
um ligeiro bater durante um curto
espaço de tempo durante a aceleração
ou em subidas. Isto é normal e não é
motivo para preocupação.
Informações de combustível
Quando encontrar as etiquetas
de combustível que se seguem
nos postos de abastecimento,
utilize apenas combustível com
uma destas etiquetas.
Zona da UE
O seu veículo deve utilizar ape -
nas gasolina sem chumbo em
con
formidade com a norma
europeia EN228.
Para um excelente desempe -
nho do motor, escolha gaso -
lina sem chumbo com um
Núm
ero de Octanas de 98 ou
superior.
Se este tipo de gasolina sem
chumbo premium não puder ser
obtida, pode usar temporaria
-
mente gasolina sem chumbo
com o
número de octanas 95. O
uso de tal gasolina pode fazer
com que o motor dê batidas ou
reduzir drasticamente a potência
como proteção de uma condu -
ção com uma carga pesada.
Par
a evitar tal, reabasteça o
depósito com gasolina sem
chumbo premium o mais rápido
possível.
Fora da zona da UE
O seu veículo deve utilizar ape -
nas gasolina sem chumbo.
Para um excelente desempe -
nho do motor, escolha gaso -
lina sem chumbo com um
Núm
ero de Octanas de 98 ou
superior.
Se este tipo de gasolina sem
chumbo premium não puder ser
obtida, pode usar temporaria
-
mente gasolina sem chumbo
com o
número de octanas 95. O
uso de tal gasolina pode fazer
com que o motor dê batidas ou
reduzir drasticamente a potência
como proteção de uma condu -
ção com uma carga pesada.
Para ev
itar tal, reabasteça o
depósito com gasolina sem
chumbo premium o mais rápido
possível.
Page 364 of 478

3588-1. Especificações
ATENÇÃO
n
Atenção à qualidade do combustível
l
Não utilize combustíveis inadequados.
Se utilizar combustível inadequado pode
danificar o motor.
l
Não utilize gasolina com aditivos metáli-
cos, tais como manganês, ferro ou
ch u
mbo. Se o fizer, pode danificar o
motor ou o sistema de controlo de emis -
sões.
l
Não acrescente aditivos de combustível
de marcas brancas que contenham aditi -
vos metálicos.
ATENÇÃO
lZona da UE: Não deve utilizar com -
bustível bioetanol vendido sob
de si
gnações, tais como "E50" ou
"E85", bem como combustíveis que
contenham uma grande quantidade
de etanol. A utilização destes com -
bustíveis danifica o sistema de
comb
ustível do veículo. Em caso
de dúvida, consulte um concessio -
nário Toyota autorizado, reparador
Toyo
ta autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
lFora da zona da UE: Não deve utili -
zar combustível bioetanol vendido
sob
designações, tais como “E50”
ou “E85”, bem como combustíveis
que contenham uma grande quanti -
dade de etanol. O seu veículo pode
uti
lizar gasolina misturada com um
teor máximo de 10% de etanol. A
utilização de combustíveis com
mais de 10% de teor de etanol
(E10) danifica o sistema de com -
bustível do veículo. Certifique-se
que
o reabastecimento é feito ape -
nas numa fonte onde a especifica -
ção e qualidade do combustível
pod
em ser garantidas. Em caso de
dúvida, consulte um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
lNão utilize gasolina misturada com
metanol com designações, tais
como M15, M85 ou M100. A utiliza -
ção de gasolina com metanol pode
cau sa
r danos ou falhas no motor.
Page 365 of 478

359
8
8-2. Configuração
Especificações do veículo
8-2.
Configuração
n
Alterar utilizando o ecrã do sis -
tema de navegação/multimédia
(veículos com ecrã do sistema
de navegação/multimédia)
1 Prima a tecla “ MENU”.
2 Selecione “ Configuração” no
ecrã “ Menu”.
3 Selecione “ Veículo” no ecrã
“Configuração”.
4 4 Selecione “ Personalização do
veículo”.
Pode alterar várias configurações. Para
mais detalhes, consulte a lista de confi -
gurações que podem ser alteradas.
nAlterar utilizando o mostrador
de informações múltiplas
1 Prima / no interruptor de
controlo do medidor para sele -
cionar .
2 Prima / no interruptor de
controlo do medidor para selecionar
o item que pretende personalizar.
3 Pressione e mantenha pressio -
nado .
As configurações disponíveis são diferen-
tes dependendo se pressiona a tecla
ou se a pressionar e a mantiver pressio -
nada. Siga as instruções do mostrador.
Algumas configurações de funções mudam automaticamente de acordo com a
configuração de outras funções. Para mais informações, contacte um conces -
Configurações pessoais
O seu veículo inclui uma varie-
dade de funcionalidades eletróni -
cas que podem ser personalizadas
de
acordo com as suas preferên -
cias. Pode alterar a configuração
des
sas funcionalidades utilizando
o mostrador de informações múlti-
plas, o ecrã do sistema de navega -
ção/multimédia ou em qualquer
con
cessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado
ou
em qualquer reparador da sua
confiança.
Configurar as funcionalida-
des do veículo
AVISO
nDurante a configuração
Uma vez que é necessário que o motor
este
ja em funcionamento durante a confi -
guração, certifique-se que o veículo está
est a
cionado num local com ventilação
adequada. Numa área fechada, tal como
uma garagem, os gases de escape,
incluindo o perigoso monóxido de car -
bono (CO), podem acumular-se e entrar
para o
veículo. Consequentemente
poderá ocorrer morte ou problemas gra -
ves de saúde.
ATENÇÃO
nDurante a configuração
Para evitar a descarga da bateria,
certifique-se que o motor está em funcio -
namento enquanto configura as funcio -
nalidades.
Configurações pessoais
Page 366 of 478

3608-2. Configuração
sionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador
da sua confiança.
Configurações que podem ser alteradas utilizando o ecrã do sistema de
áudio (se equipado)
Configurações que podem ser alteradas utilizando os interruptores de
controlo dos medidores
Configurações que podem ser alteradas num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua
c o n
fiança
Definição dos símbolos: O = Disponível, — = Não disponível
nAlarme* ( P.72 )
*:Se equipado
nIndicadores, medidores e mostrador de informações múltiplas
( P.81 , 84 )
FunçãoPrédefiniçãoConfiguração pessoal
Desativa o alarme quando
as portas forem destranca
-
das com a chave ou a
ch a
ve mecânicaDesligadoLigado——O
Função*1PredefiniçãoConfiguração pessoal
Idioma*2Inglês*3—O—
Unidades*2L/100 kmkm/L—O—milhas (MPG)*4
Mostrador do consumo de
combustível
Média total
(Média do con
-
sumo de com -
bustível [após re d
efinição])
Média da viagem
(Média do consumo
de combustível [após arranque])
—O—Média do depósito
(Média do consumo
de combustível [após reabastecimento])
Sistema áudio associado ao
mostrador*4LigadoDesligado—O—
Tipo de informação de con-
duçãoApós arranqueApós redefinir—O—
Page 367 of 478

361
8
8-2. Configuração
Especificações do veículo
*1:
Para detalhes acerca de cada função: P.88
*2:A predefinição varia de acordo com o país.
*3:Árabe, espanhol, russo, francês, alemão, italiano, holandês, turco, polaco,
hebraico, norueguês, sueco, dinamarquês, ucraniano, finlandês, grego, checo,
português, romeno, esloveno, húngaro, flamengo
*4: Se equipado
nMostrador projetado* ( P.90 )
*:Se equipado
nSistema de chave inteligente para entrada e arranque e comando
remoto ( P.101 , 107 )
Itens de informação de con-
dução (Primeiro item)Distância
Média da velocidade do veículo
—O—
Tempo decorrido
Itens de informação de con-
dução (Segundo item)Tempo decorrido
Média da velocidade do veículo
—O—
Distância
Mostrador pop-upLigadoDesligado—O—
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Mostrador projetadoLigadoDesligado—O—
Informação do indicadorConta-rotaçõesSem conteúdo—O—
Orientação de itinerário até
ao destino/nome de rua
*LigadoDesligado—O—
Mostrador dos sistemas de
apoio à condução
*LigadoDesligado—O—
Bússola*LigadoDesligado—O—
Estado de funcionamento
do sistema áudio
*LigadoDesligado—O—
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Sinal de funcionamento
(Sinais de perigo)LigadoDesligadoO—O
Função*1PredefiniçãoConfiguração pessoal
Page 368 of 478

3628-2. Configuração
n
Sistema de chave inteligente para entrada e arranque (
P.101
,
105
,
107
)
nComando remoto ( P.99 , 101 )
nEspelhos retrovisores exteriores ( P.122 )
nVidros elétricos ( P.124 )
Tempo decorrido antes da
função de trancamento auto
-
mático da porta ser ativada,
se
a porta não for aberta
depois de ser destrancada
30 segundos
60 segundos
——O120 segundos
Sinal sonoro de aviso de
porta abertaLigadoDesligado——O
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Sistema de chave inteli-
gente para entrada e
arranque
LigadoDesligadoO—O
Número de vezes consecu-
tivas que tranca as portas2 vezesAs vezes que pretender——O
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Comando remotoLigadoDesligado——O
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Funcionamento automático
de dobrar e estender os
espelhosAssociado ao trancamento/
destrancamento das portasDesligado
——OAssociado ao funcio-
namento do interrup -
tor do motor
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Funcionamento associado
à chave mecânicaDesligadoLigado——O
Funcionamento associado
ao comando remotoDesligadoLigado——O
Funcionamento associado
ao comando remoto (sinal
sonoro)
LigadoDesligado——O
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal