Page 321 of 478

315
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
nLuz de aviso do sistema de sobreposição de travagem*
(sinal sonoro de aviso)
*: Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas.
nLuz de aviso da direção assistida elétrica (sinal sonoro de aviso)
nLuz de aviso de nível baixo de combustível
Luz de avisoDetalhes/Ações
Quando soa um sinal sonoro:
Indica uma avaria no sistema de sobreposição de travagem
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
au to
rizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Quando não soa um sinal sonoro:
Indica que os pedais do acelerador e do travão estão a ser pres -
sionados em simultâneo e que o sistema de sobreposição de tra -
vagem está em funcionamento.
Liberte o pedal do acelerador e pressione o pedal do
travão.
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Vermelha)
ou
(Amarela)
Indica uma avaria no sistema EPS (Direção Assistida Elétrica).
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
auto rizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Luz de avisoDetalhes/Ações
Indica que o combustível remanescente é de 7,5 L ou menos
Reabasteça o veículo.
Page 322 of 478

3167-2. No caso de uma emergência
nLuz de aviso dos cintos de segurança do condutor e do passageiro
da frente (sinal sonoro de aviso)*
*: Sinal sonoro de aviso dos cintos de segurança do condutor e passageiro da
frente:
O sinal sonoro de aviso dos cintos de segurança do condutor e do passageiro da
fre n
te soa para alertar o condutor e o passageiro da frente que o respetivo cinto de
segurança não está apertado. Se o cinto de segurança continuar desapertado, o
sinal sonoro soa intermitentemente durante um determinado período de tempo
depois do veículo atingir uma determinada velocidade.
nLuz de aviso dos cintos de segurança dos passageiros do banco
traseiro*1 (sinal sonoro de aviso*2)
*1: Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas.
*2:Sinal sonoro dos cintos de segurança dos passageiros do banco traseiro:
O sinal sonoro dos cintos de segurança dos passageiros do banco traseiro soa
pa ra
alertar os passageiros do banco traseiro que os respetivos cintos de segu -
rança não estão apertados. Se o cinto de segurança continuar desapertado, o aviso
so no
ro soa intermitentemente durante um determinado período de tempo depois do
veículo atingir uma determinada velocidade.
Luz de avisoDetalhes/Ações
Avisa o condutor e/ou passageiro da frente para colocar o seu
cinto de segurança
Coloque o cinto de segurança.
Se o banco do passageiro da frente estiver ocupado, o
ci n
to de segurança do passageiro da frente também tem
de estar apertado para desligar a luz de aviso (sinal sonoro
de aviso).
Luz de avisoDetalhes/Ações
Avisa os passageiros do banco traseiro para colocarem os seus
cintos de segurança
Coloque o cinto de segurança.
Page 323 of 478

317
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
nLuz de aviso da pressão dos pneus
nIndicador LTA* (sinal sonoro de aviso)
*:
Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas.
nIndicador de cancelamento do Stop & Start (sinal sonoro de aviso)
Luz de avisoDetalhes/Ações
Quando a luz permanecer acesa depois de piscar durante 1
minuto (não soa um sinal sonoro):
Avaria no sistema de aviso da pressão dos pneus
Leve o veículo a um concessionário Toyota autorizado,
re p
arador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
Quando a luz acender (soa um sinal sonoro):
Pressão baixa dos pneus devido a causas naturais
Ajuste a pressão dos pneus para a pressão especificada a
fri o
. ( P.355 )
Pressão baixa dos pneus devido a pneu furado
Pare imediatamente o veículo num local seguro.
Solução ( P.324 )
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Laranja)
(se equipado)
Indica uma avaria no LTA (Apoio ao reconhecimento do traçado
na faixa de rodagem).
Siga as instruções apresentadas no mostrador de informa -
ções múltiplas. ( P.179 )
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Pisca)
Indica uma avaria no sistema Stop & Start
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
auto rizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Page 324 of 478

3187-2. No caso de uma emergência
nIndicador OFF do sensor Toyota de assistência ao estacionamento
(sinal sonoro de aviso)
nIndicador “ RCTA OFF” (sinal sonoro de aviso)
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Pisca)
(se equipado)
Indica uma avaria no sensor Toyota de assistência ao estaciona-
mento
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
au to
rizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Indica que o sistema está temporariamente indisponível, possivel -
mente devido a um sensor estar sujo ou coberto com gelo, etc.
Siga as instruções apresentadas no mostrador de informa -
ções múltiplas. ( P.206 )
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Pisca)
(se equipado)
Indica uma avaria na função RCTA (Alerta de Tráfego Traseiro).
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
auto rizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Indica que a área do para-choques traseiro em redor do sensor do
rad a
r está coberta de sujidade, etc. ( P.200 )
Siga as instruções apresentadas no mostrador de informa -
ções múltiplas ( P.212 )
Page 325 of 478

319
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
nLuz de aviso PCS
nIndicador de derrapagem
nSinal sonoro de aviso
Se estiver num local com muito ruído ou
se e
stiver a utilizar o sistema áudio,
poderá não ouvir o sinal sonoro de
aviso.
nSensor de deteção do passageiro
da frente, sinal sonoro de aviso do
cinto de segurança
lSe colocar bagagem no banco do
passageiro da frente, o sensor de
deteção do banco do passageiro da
frente pode fazer com que a luz de
aviso pisque e o sinal sonoro pode
soar mesmo que ninguém esteja sen -tado no banco do passageiro da
frente.
lSe colocar uma almofada no banco, o
sensor pode não detetar um passa -
geiro e a luz de aviso pode não fun -
cionar corretamente.
nSe a lâmpada indicadora de avaria
acender enquanto conduz
Em alguns modelos, a lâmpada indica -
dora de avaria acende se o depósito de
co mb u
stível ficar completamente vazio.
Se o depósito de combustível estiver
vazio, reabasteça o veículo imediata -
mente. A lâmpada indicadora de avaria
ap a
ga após algumas viagens.
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Pisca ou acende)
(se equipado)
Quando soa um sinal sonoro em simultâneo:
Indica que ocorreu uma avaria no PCS (Sistema de Pré-Colisão).
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
au to
rizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Se não soar um sinal sonoro:
Indica que o sistema PCS (Sistema de Pré-Colisão) está temporaria -
mente indisponível e que pode ser necessária uma ação corretiva.
Siga as instruções apresentadas no mostrador de informa -
ções múltiplas. ( P.156 , 321 )
Se o PCS (Sistema de Pré-Colisão) ou o VSC (Controlo de Esta -
bilidade do Veículo) estiver desativado, a luz de aviso do PCS
a ce n
de.
P.219
Luz de avisoDetalhes/Ações
Indica uma avaria no:
Sistema VSC (Controlo da Estabilidade do Veículo);
O sistema TRC; ou
Sistema de controlo de assistência ao arranque em subidas
Le
ve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
au to
rizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Page 326 of 478

3207-2. No caso de uma emergência
Se a lâmpada indicadora de avaria não
apagar, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota auto -
rizado ou qualquer reparador da sua con -
fiança, logo que possível.
nLuz de aviso da direção assistida
elétrica (sinal sonoro de aviso)
Quando a carga da bateria for insuficiente
ou a v
oltagem descer temporariamente, a
luz de aviso da direção assistida elétrica
pode acender e soar o sinal sonoro.
nQuando a luz de aviso da pressão
dos pneus acender
Inspecione os pneus para verificar se
a lg
um está furado.
Se tiver um pneu furado: P.324
Se não tiver nenhum pneu furado:
Desligue o interruptor do motor e, de
seg u
ida, coloque-o em ON. Verifique se
a luz de aviso da pressão dos pneus
acende ou pisca.
Se a luz de aviso da pressão dos pneus
piscar durante, aproximadamente, 1
minuto e depois permanecer acesa
O sistema de aviso da pressão dos pneus
p o d
e estar avariado. Leve imediatamente
o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado
ou a qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspeção.
Se a luz de aviso da pressão dos
pneus acender
1 Após a temperatura dos pneus ter bai-
xado o suficiente, verifique a pressão
de cada pneu e ajuste-a para o nível
especificado.
2 Se a luz de aviso não apagar após
alguns minutos, verifique se a pressão
de cada pneu está no nível especifi-
cado e inicialize o sistema. (
P.280
)
nA luz de aviso da pressão dos
pneus pode acender devido a cau -
sas naturais
A luz de aviso da pressão dos pneus pode
a ce
nder devido a causas naturais, tais
como, fugas de ar natural e alterações na
pressão dos pneus provocadas pela tem -
peratura. Neste caso, se ajustar a pressão do
s
pneus, a luz de aviso apaga (após
alguns minutos).
nCondições nas quais o sistema de
aviso da pressão dos pneus pode
não funcionar devidamente
P.278
AVISO
nSe ambas as luzes do sistema de
aviso do ABS e de travagem per -
manecerem ligadas
Pare o seu veículo num local seguro imedia -
tamente e contacte um concessionário
Toy ota autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou qualquer reparador da sua con -
fiança. O veículo irá ficar extremamente
ins
tável durante a travagem e o sistema de
ABS pode falhar, o qual poderá causar um
acidente provocando a morte ou ferimentos
graves.
nQuando a luz de aviso do sis -
tema da direção assistida elé -
trica acender
Quando a luz acender em amarelo, a
a ssi
stência elétrica à direção está
limitada. Quando a luz acender em
vermelho, a assistência elétrica à
direção não funciona e o volante da
direção fica extremamente pesado.
Se o volante da direção ficar mais
pe sa
do do que o normal, agarre-o
com firmeza e utilize mais força do
que é habitual.
nSe a luz de aviso da pressão dos
pneus acender
Certifique-se que tem em atenção as
seguintes precauções. Não o fazer pode
causar a perda de controlo do veículo e
resultar em morte ou ferimentos graves.
l
Pare o veículo num local seguro logo que
possível. Ajuste de imediato a pressão
dos pneus.
l
Evite manobras bruscas e travagens
abruptas. Se os pneus do veículo se dete -
riorarem, pode perder o controlo do
vol
ante da direção ou dos travões.
Page 327 of 478

321
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avarianMensagens de aviso
As mensagens de aviso descritas de
seguida po
dem diferir das mensagens reais
de acordo com as condições de funciona -
mento e especificações do veículo.
nSinal sonoro de aviso
Pode soar um sinal sonoro quando é
exi b
ida uma mensagem.
Se estiver num local com muito ruído ou
se e
stiver a utilizar o sistema áudio,
poderá não ouvir o sinal sonoro de
aviso.
nSe a mensagem “Nível de óleo do
motor baixo. Adicione ou substi -
tua” for exibida
O nível do óleo do motor pode estar baixo.
V er
ifique o nível do óleo do motor e acres -
AVISO
nSe um pneu rebentar ou tiver
uma fuga de ar súbita
O sistema de aviso da pressão dos pneus
pode não ativar imediatamente.
ATENÇÃO
nPara garantir o bom funciona -
mento do sistema de aviso da
pr e
ssão dos pneus
Não instale pneus de especificações
ou
fabricantes diferentes, uma vez
que o sistema de aviso da pressão
dos pneus pode não funcionar devi -
damente.
Se for exibida uma men-
sagem de aviso
O mostrador de informações
múltiplas apresenta avisos de
avarias dos sistemas, opera
-
ções mal executadas e mensa-
gens que indicam ser
nec
essário fazer a manuten-
ção do veículo. Quando for
exi
bida uma mensagem de
aviso, siga o procedimento
corretivo adequado.
Se uma mensagem de aviso
for exibida novamente após ter
realizado o procedimento cor
-
retivo, contacte um concessio -
nário Toyota autorizado,
rep
arador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua
confiança.
Para além disso, se acender
ou piscar uma luz de aviso ao
mesmo tempo que for exibida
uma mensagem de aviso, tome
a medida corretiva para a res
-
petiva luz de aviso. ( P.313 )
Page 328 of 478

3227-2. No caso de uma emergência
cente óleo, se necessário.
Esta mensagem poderá ser exibida se o veí -
culo estiver parado numa inclinação. Mova o
v eí c
ulo para uma superfície nivelada e verifi -
que se a mensagem desaparece.
n
Se a mensagem “Engine Stopped
Steering Power Low” (Motor parou
Direção elétrica reduzida) for exibida
Esta mensagem é exibida se o motor parar
dura nte
a condução.
Se o volante da direção ficar mais pesado do
que o habit
ual quando estiver a utilizá-
-lo, agarre-o com firmeza e use de mais
forç a
do que o habitual.
nSe a mensagem“ Avoid Excessive
Acceleration Due to Temperature ”
(Evitar aceleração excessiva
devido à temperatura) for exibida
Esta mensagem pode ser exibida ao dirigir,
t al c
omo a seguir indicado:
l
Durante o aquecimento do motor
l
Condução contínua em carga extrema -
mente alta
Conduza o veículo por um tempo, evitando
c ondiç ões
de carga extremamente altas.
nSe a mensagem “ Auto Power OFF
to Conserve Battery ” (Alimentação
desligada automaticamente para
poupar a bateria) for exibida
O veículo foi desligado devido à função de
c o r
te automático de alimentação. Da pró -
xima vez que voltar a colocar o motor em
fu n
cionamento, deixe-o em funciona -
mento durante 5 minutos, aproximada -
mente, para recarregar a bateria.
nSe a mensagem “ Headlight System
Malfunction Visit Your Dealer ”
(Avaria no sistema de faróis Dirija-
-se ao concessionário) for exibida
Os sistemas de que seguem podem estar
av aria dos
. Leve imediatamente o veículo a
um concessionário Toyota autorizado, repa -
rador Toyota autorizado ou a qualquer repa -
rador da sua confiança para que este
proced a
a uma inspeção.
lSistema de faróis LED
lLuz Automática de máximos (se equipado)
n
Se for exibida uma mensagem a indi
-
car uma avaria na câmara da frente
Os sistemas que se seguem podem ficar
s us pens
os até que o problema apresentado
na mensagem seja resolvido. (
P.156
,
313
)
lPCS (Sistema de Pré-colisão)
(se equipado)
lLTA (Apoio ao reconhecimento do tra -
çado da faixa de rodagem)
(se equipado)
lLuz Automática de Máximos
(se equipado)
lRSA (Reconhecimento de Sinais de
Trânsito) (se equipado)
lControlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar (se equipado)
n
Se for exibida uma mensagem a indicar
uma avaria no sensor do radar
Os sistemas que se seguem podem
f ica
r suspensos até que o problema
apresentado na mensagem seja resol-
vido. ( P.156, 313 )
lPCS (Sistema de Pré-colisão)
(se equipado)
lLTA (Apoio ao reconhecimento do tra -
çado da faixa de rodagem)
(se equipado)
lControlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar (se equipado)
nSe a mensagem “ Radar Cruise
Control Unavailable See Owner’s
Manual ” (Controlo de velocidade
de cruzeiro com radar indisponível.
Veja manual) for exibida (se equi -
pado)
O controlo dinâmico da velocidade de cru -
zeiro com radar em toda a gama de veloci -
dades é suspenso temporariamente ou até
que o problem
a indicado na mensagem seja
resolvido. (causas e como lidar com a situa -
ção:
P.156
)