Page 33 of 478

31
1
1-1. Questões de segurança
Para uma utilização segura
Cintos de segurança
Certifique-se que todos os
ocupantes estão a usar os res
-
petivos cintos de segurança
ant
es de iniciar a condução.
AVISO
Cumpra com as seguintes precau -
ções para reduzir o risco de ferimen -
tos em caso de travagem súbita,
mu d
ança abrupta de direção ou aci -
dente.
O não cumprimento das mesmas
po d
e provocar morte ou ferimentos
graves.
nUso de um cinto de segurança
lCertifique-se que todos os passa -
geiros estão a utilizar o cinto de
seg u
rança.
lUse sempre o seu cinto de segu -
rança de forma correta.
lCada cinto de segurança deve ser
usado apenas por uma pessoa.
Não use um cinto de segurança
para mais do que uma pessoa,
incluindo crianças.
lA Toyota recomenda que as crian -
ças viajem sentadas no banco tra -
seiro e que usem o cinto de
seg u
rança e/ou um sistema de
segurança (cadeirinha) adequado.
lNão recline o banco mais do que o
necessário quando procurar a posi-
ção correta. O cinto de segurança é
mai s
eficaz quando o ocupante se
senta numa posição direita e o
mais encostado possível ao banco.
lNão use a faixa do ombro do cinto
de segurança por baixo do braço.
lUtilize sempre a faixa abdominal do
cinto de segurança o mais abaixo
possível, ao longo dos quadris.
nGrávidas
Obtenha aconselhamento médico e
us e
o cinto de segurança da forma
mais adequada. ( P.32 )
Uma grávida deve posicionar a faixa
a bd
ominal do cinto de segurança o
mais abaixo possível, sobre os qua -
dris, da mesma forma que os outros
pa ssa
geiros, colocando a faixa do
ombro do cinto de segurança comple -
tamente sobre o mesmo e evitando
con t
acto da faixa com a área abdomi-
nal.
Se o cinto de segurança não for
u sa
do devidamente, não só a grá-
vida, mas também o feto podem
sof re
r morte ou ferimentos graves, no
caso de uma travagem súbita ou coli -
são.
nPessoas doentes
Obtenha aconselhamento médico e
us e
o cinto de segurança de forma
adequada. ( P.32 )
nQuando há crianças no veículo
P.57
nCinto de segurança danificado e
com desgaste
lNão permita que as faixas, patilhas
ou fivelas fiquem presas na porta
uma vez que tal danifica os cintos
de segurança.
Page 34 of 478

321-1. Questões de segurança
Estenda a faixa do ombro do cinto
de segurança de forma a que esta
fique completamente em cima do
ombro, mas não entre em contacto com o pescoço nem deslize para
fora do ombro.
Coloque a faixa abdominal do
cinto de segurança o mais abaixo
possível sobre os quadris.
Ajuste a posição do encosto do
banco. Sente-se o mais vertical -
mente possível e bem encostado
ao banco.
Não torça o cinto de segurança.
nUtilização dos cintos de segurança
por crianças
Os cintos de segurança do seu veículo
f o r
am concebidos para pessoas de tama -
nho adulto.
l
Use um sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) adequado à
criança, até que esta seja suficiente -
mente crescida para usar os cintos de
segurança do veículo. (
P.45
)
l
Quando a criança for suficientemente
crescida para usar devidamente o cinto
de segurança do veículo, proceda con-
forme as instruções relativamente ao
uso dos cintos de segurança. (
P.31
)
nRegulamentação sobre os cintos
de segurança
Se existir regulamentação sobre cintos de
s e g
urança no país onde reside, contacte
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança para que este
proceda à instalação ou substituição dos
cintos de segurança.
AVISO
l
Inspecione periodicamente o sistema
dos cintos de segurança. Verifique se
existem cortes, desgaste ou compo -
nentes soltos. Não use um cinto de
seguranç
a danificado enquanto este
não for substituído. Os cintos de segu -
rança danificados não protegem os
ocupantes
da morte ou ferimentos gra -
ves.
lCertifique-se que o cinto e a patilha
estão trancados e que o cinto não
está torcido.
Se o cinto de segurança não funcio -
nar devidamente, contacte imediata -
mente um concessionário Toyota
aut
orizado, reparador Toyota autori -
zado ou qualquer reparador da sua
con
fiança.
l
Substitua o conjunto do banco,
incluindo os cintos de segurança, se o
seu veículo tiver estado envolvido num
acidente grave, mesmo que os danos
não sejam óbvios.
l
Não tente instalar, remover, alterar,
desmontar ou desfazer-se dos cintos
de segurança. Mande efetuar as repa -
rações necessárias num concessioná -
rio Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado
ou em qualquer reparador
da sua confiança. O manuseamento
inadequado do cinto de segurança
pode comprometer o seu bom funcio -
namento.
Utilização correta dos cintos
de segurança
Apertar e libertar o cinto de
segurança
Page 35 of 478

33
1
1-1. Questões de segurança
Para uma utilização segura
1
Para apertar o cinto de segu -
rança, introduza a patilha na
fivela e pressione até ouvir um
estalido.
2 Para libertar o cinto de segu -
rança, pressione a tecla de
destrancamento .
nRetrator com trancamento de
emergência (ELR)
O retrator tranca o cinto durante uma
t ra va
gem súbita ou um impacto. Para
além disso, também bloqueia o cinto se
se inclinar rapidamente para a frente.
Se se mover lentamente, será possível
estender o cinto para que possa mover-
-se com amplitude.
Os pré-tensores ajudam os cintos
de segurança a reter rapidamente
os ocupantes retraindo os cintos de
segurança quando o veículo é
sujeito a determinados tipos de
colisões frontais ou laterais seve -
ras.
Os pré-tensores não são ativados em
caso de um impacto frontal fraco,
impacto lateral fraco, impacto traseiro
ou capotamento do veículo.
nSubstituição do cinto depois do
pré-tensor ter sido ativado
Se o veículo for envolvido em várias
co li
sões, os pré-tensores serão ativados
na primeira colisão, mas não serão ati -
vados na segunda ou colisões subse-
quentes.
nPCS (sistema de segurança de pré-
-colisão) associado ao controlo do
pré-tensor do cinto de segurança
(veículos com Toyota Safety Sense)
Se o PCS (sistema de segurança de
p ré -
colisão) determinar que a possibili -
dade de colisão com um veículo é ele -
vada, os pré-tensores do cinto de
seg u
rança ficam preparados para atuar.
Pré-tensores dos cintos de
segurança (bancos da frente)
AVISO
nPré-tensores dos cintos de
segurança
Se o pré-tensor for ativado, a luz de
a vi
so do SRS acende. Nesse caso, o
cinto de segurança não poderá ser
utilizado novamente e deverá ser
substituído por um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou por qualquer reparador
da sua confiança.
O não cumprimento desta medida
po d
erá resultar em morte ou ferimen -
tos graves.
Page 36 of 478
341-1. Questões de segurança
nLocalização dos airbags do SRS
Airbags do SRS da frenteAirbag do SRS do condutor/airbag do SRS do passageiro da frente
Podem ajudar a proteger a cabeça e o peito do condutor e do passageiro da frente
de impactos com os componentes interiores
Airbags do SRS laterais e de cortina
Airbags do SRS laterais da frente
Podem ajudar a proteger o tronco dos ocupantes dos bancos da frente
Airbags do SRS de cortina
Podem ajudar a proteger essencialmente a cabeça dos passageiros dos bancos
exteriores
Airbags do SRS
Os airbags do SRS deflagram quando o veículo é sujeito a determina-
dos tipos de impactos severos que poderão causar ferimentos aos
ocu
pantes. Os airbags trabalham em conjunto com os cintos de segu -
rança para ajudar a reduzir o risco de morte ou ferimentos graves.
Sistema de airbags do SRS
Page 37 of 478
35
1
1-1. Questões de segurança
Para uma utilização segura
nComponentes do sistema de airbags do SRS
Sensores de impacto frontal
Interruptor de ligar/desligar manualmente o airbag
Airbag do passageiro da frente
Sensores de impacto lateral (Porta lateral)
Sensores de impacto lateral (frente)
Airbags laterais
Pré-tensores do cinto de segurança e limitadores de força
Airbags de cortina
Airbag do condutor
Luz de aviso do SRS
Luzes do indicador “A IR
BAG ON” e “AIR BAG OFF”
Conjunto do sensor do airbag
Os principais componentes do sistema de airbags do SRS estão ilustrados
ac im
a. O sistema de airbags do SRS é controlado pelo conjunto do sensor
do airbag. Quando os airbags deflagram, é desencadeada uma reação quí-
mica nos insufladores que rapidamente enchem os airbags com um gás
não
tóxico para ajudar a reter o movimento dos ocupantes.
Page 38 of 478

361-1. Questões de segurança
nSe os airbags do SRS deflagrarem
(insuflarem)
l
Podem ocorrer escoriações ligeiras,
queimaduras, contusões, etc. devido à
deflagração extremamente rápida de
gases quentes dos airbags do SRS.
lÉ emitido um ruído elevado e liber-
tado um pó branco.
lOs componentes do módulo do airbag
(cubo do volante da direção, cober -
tura do airbag e deflagrador), bem
como os bancos da frente, compo -
nentes dos pilares da frente, pilares
traseiros e calhas laterais do tejadilho
poderão permanecer quentes durante
alguns minutos. O próprio airbag tam -
bém pode estar quente.
lO para-brisas poderá rachar.
l
As luzes dos travões e de stop serão
controladas automaticamente.
(
P.218
)
lAs luzes interiores acendem automa -
ticamente. ( P.236 )
lOs sinais de perigo acendem automa -
ticamente. ( P.304 )
lA alimentação do motor a gasolina
também será interrompida. ( P.312 )
l
Veículos com eCall: Se ocorrer uma das
situações que se seguem, o sistema
está concebido para fazer uma cha -
mada de emergência* para o centro de
controlo do eCall, notificando-os da
localização do veículo (sem ser neces -
sário pressionar a tecla “SOS”). Um
agente tentará falar com os ocupantes
para determinar o nível de emergência
e a assistência necessária. Se os ocu -
pantes estiverem impossibilitados de
comunicar, o agente automaticamente
trata a chamada como uma emergência
e ajuda a enviar os serviços de emer -
gência necessários. (
P.60
)
• Um airbag do SRS deflagrou.
• O pré-tensor do cinto de segurança
foi ativado.
• O veículo esteve envolvido numa coli -
são traseira grave.
*: Em alguns casos pode não ser possí -vel fazer a chamada. (
P.62)
nCondições de deflagração dos air -
bags do SRS (airbags do SRS da
frente)
lOs airbags do SRS da frente deflagra -
rão em caso de impacto que exceda o
limite estabelecido (nível de força cor -
respondente a uma colisão frontal à
velocidade de 20 - 30 km/h contra
uma parede que não se mova ou
deforme).
Contudo, esta velocidade limite será
con s
ideravelmente mais alta, nas
seguintes condições:
• Se o veículo embater contra um
objeto, tal como um veículo estacio -
nado ou poste de sinalização, que
possa mover-se ou deformar-se com
o impacto.
• Se o veículo se envolver numa coli -
são com sobreposição como, por
exemplo, uma colisão em que a caixa
de carga de um camião se sobrepõe à
parte da frente do veículo.
l
Dependendo do tipo de colisão, é possí -
vel que apenas sejam ativados os pré-
-tensores dos cintos de segurança.
nCondições de deflagração dos air -
bags do SRS (airbags do SRS late -
rais e de cortina)
lOs airbags do SRS laterais e de cor-
tina deflagrarão em caso de impacto
que exceda o limite estabelecido (o
nível de força correspondente à força
do impacto produzido por um veículo
de 1500 kg colidindo com a cabine do
veículo, numa direção perpendicular à
orientação do mesmo e a uma veloci -
dade de 20 – 30 km/h).
lAmbos airbags do SRS de cortina
poderão também deflagrar no caso de
uma colisão lateral severa.
nCondições perante as quais os air -
bags do SRS podem deflagrar
(insuflar), para além de uma colisão
Os airbags do SRS da frente e de cor -
tina podem também deflagrar perante
u m i
mpacto violento na parte inferior da
carroçaria. Na figura a seguir estão ilus-
Page 39 of 478

37
1
1-1. Questões de segurança
Para uma utilização segura
trados alguns desses exemplos.
lAtingir um passeio, aresta do pavi-
mento ou superfície dura
lQueda ou salto para um buraco fundo
l
Aterragem violenta ou queda do veículo
nTipos de colisões em que os air -
bags do SRS podem não deflagrar
(airbags do SRS da frente)
Os airbags do SRS da frente geral -
mente não deflagram se o veículo for
su je
ito a uma colisão lateral ou traseira,
se capotar, ou se se envolver numa coli -
são frontal a baixa velocidade. Contudo,
sem p
re que uma colisão de qualquer
tipo causar desaceleração frontal sufi-
ciente, pode ocorrer a deflagração dos
ai rb
ags do SRS da frente.
lColisão lateral
lColisão traseira
lCapotamento do veículo
n
Tipos de colisões em que os airbags
do SRS podem não deflagrar (air -
bags do SRS laterais e de cortina)
Os airbags do SRS laterais e de cortina
p od
em não deflagrar se o veículo for
sujeito a uma colisão lateral em determi -
nados ângulos, ou a uma colisão lateral
na
carroçaria do veículo fora da zona do
compartimento dos passageiros.
lColisão lateral na carroçaria do veí -
culo, fora da zona do compartimento dos passageiros
lColisão lateral num determinado
ângulo
Os airbags do SRS laterais geralmente
não
deflagram se o veículo se envolver
numa colisão frontal ou traseira, se
capotar, ou se se envolver numa colisão
lateral a baixa velocidade.
lColisão frontal
lColisão traseira
lCapotamento do veículo
Os airbags do SRS de cortina geral -
mente não deflagram se o veículo se
envo
lver numa colisão traseira, se capo -
tar, ou se se envolver numa colisão late -
ral ou frontal a baixa velocidade.
lColisão traseira
lCapotamento do veículo
nQuando deve contactar um conces -
sionário Toyota autorizado, repara -
dor Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança
Nos seguintes casos o veículo requer
Page 40 of 478

381-1. Questões de segurança
inspeção e/ou reparação. Contacte um
concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou qualquer
rep a
rador da sua confiança, assim que
possível.
lUm dos airbags do SRS deflagrou.
lA parte da frente do veículo está dani -
ficada ou deformada, ou o veículo
esteve envolvido num acidente que
não foi suficientemente grave para
provocar a deflagração dos airbags
do SRS da frente.
l
Uma parte de uma porta, ou a respe -
tiva área envolvente, está danificada,
deformada ou tem um buraco, ou o
veículo esteve envolvido num aci -
dente que não foi suficientemente
grave para provocar a deflagração dos
airbags do SRS laterais e de cortina.
lA almofada do volante da direção, o
painel de instrumentos junto ao airbag
do passageiro da frente ou a parte
inferior do painel de instrumentos está
arranhada, rachada, ou de outro
modo danificada.
lA superfície dos bancos com os air-
bags do SRS laterais está arranhada,
rachada, ou de outro modo danifi-
cada.
lA parte dos pilares da frente, dos pila -
res traseiros ou guarnições (áreas
almofadadas) das calhas laterais do
tejadilho nas quais se encontram os
airbags do SRS de cortina, estão
arranhadas, rachadas, ou de outro
modo danificadas.
AVISO
nPrecauções com os airbags do
SRS
Cumpra com as seguintes precau -
ções relativas aos airbags do SRS.
O não cumprimento das mesmas
p od
e resultar em morte ou ferimentos
graves.
lO condutor e todos os passageiros
do veículo devem utilizar os cintos
de segurança corretamente.
Os airbags do SRS são dispositivos
sup l
ementares para serem utiliza -
dos em conjunto com os cintos de
seg u
rança.