Page 81 of 818

791-2. Sicurezza dei bambini
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■Informazioni dettagliate sull’installazione dei sistemi di rite nuta per
bambini
I sistemi di ritenuta per bambini ISOFIX possono essere classif icati in base
alle diverse posizioni di “fixture”. Il sistema di ritenuta per bambini può
essere installato nelle posizioni di “fixture” indicate nella t abella sopra
riportata. Per il tipo di “fixture”, confermare la seguente tab ella.
Se per il vostro sistema di ritenuta per bambini non è prevista alcuna
“fixture” (o non è possibile trovare informazioni nella tabella in basso), fare
riferimento alla “vehicle list” del sistema di ritenuta per bam bini per le
informazioni relative alla compatibilità o rivolgersi al vendit ore del
seggiolino per bambini.
Posizione del sedile
Numero di posizione del sedile
Posizione del sedile adatta per
cinture universali (Sì/No)
Sì
S o l o r i v o l t o i n
direzione di
marcia
SìSì
Posizione del sedile i-Size (Sì/No)NoSìSì
Posizione del sedile adatta
all’installazione laterale (L1/L2/No)NoNoNo
Adatto per fissaggio rivolto in senso
opposto alla direzione di marcia
(R1/R2X/R2/R3/No)
NoR1, R2X, R2R1, R2X, R2
Adatta all’installazione in direzione
di marcia (F2X/F2/F3/No)NoF2X, F2, F3F2X, F2, F3
Adatta a un seggiolino junior
(B2/B3/No)NoB2, B3B2, B3
Page 82 of 818

801-2. Sicurezza dei bambini
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Quando si installano alcuni tipi di sistemi di ritenuta per bambini sui sedili
posteriori, l’utilizzo delle cinture di sicurezza potrebbe non essere possibile
nei sedili vicini al sistema di ritenuta senza interferire o ri durre l’efficacia
della cintura di sicurezza. Accertarsi che la cintura di sicure zza aderisca
alla spalla e alle anche. In caso contrario o se essa interferi sce con il
sistema di ritenuta per bambini, cambiare posizione.
La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
InstallazioneDescrizione
F3Sistemi di ritenuta per bambini ad altezza intera rivolti in di rezione
di marcia
F2Sistemi di ritenuta per bambini ad altezza ridotta rivolti in d irezione
di marcia
F2XSistemi di ritenuta per bambini ad altezza ridotta rivolti in d irezione
di marcia
R3Sistemi di ritenuta per bambini con schienale, rivolti in senso
opposto alla direzione di marcia
R2Sistemi di ritenuta per bambini di altezza ridotta, rivolti in senso
opposto alla direzione di marcia
R2XSistemi di ritenuta per bambini di altezza ridotta, rivolti in senso
opposto alla direzione di marcia
R1Seggiolino per neonati rivolto in senso opposto alla direzione di
marcia
L1Seggiolino per neonati (culla portatile) rivolto verso il lato sinistro
L2Seggiolino per neonati (culla portatile) rivolto verso il lato destro
B2Seggiolino junior
B3Seggiolino junior
Page 83 of 818

811-2. Sicurezza dei bambini
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
●Quando si installa un sistema di ritenuta per bambini sui sedili
posteriori, regolare il sedile anteriore in modo che non interf erisca con il
sistema di ritenuta per bambini.
● Quando si installa un seggiolino per bambini dotato di base, se il
seggiolino per bambini interferisce con lo schienale durante il fissaggio
nella base, spostare indietro lo schienale fino alla risoluzion e del
problema.
● Se l’ancoraggio superiore della
cintura di sicurezza è davanti
alla guida della cintura di
sicurezza del seggiolino per
bambini, portare il cuscino del
sedile completamente avanti.
● Quando si installa un seggiolino junior, se il bambino è in posizione
troppo eretta nel sistema di rite nuta per bambini, regolare l’inclinazione
dello schienale nella posizione più comoda. Se l’ancoraggio sup eriore
della cintura di sicurezza è davanti alla guida della cintura d i sicurezza
del seggiolino per bambini, portare il cuscino del sedile compl etamente
avanti.
Page 84 of 818

821-2. Sicurezza dei bambini
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
*: Guadalupa, Martinica e Guyana francese
■Compatibilità del sistema di r itenuta per bambini per ciascuna
posizione sul sedile
Nella sezione Compatibilità del sistema di ritenuta per bambini con
ciascuna posizione del sedile ( P. 84) sono indicati mediante simboli i tipi
di sistemi di ritenuta per bambini che possono essere utilizzat i e le possibili
posizioni del sedile per l’installazione.
È inoltre possibile selezionare il sistema di ritenuta raccoman dato più
adatto per il vostro bambino.
Altrimenti, consultare la “Sistemi di ritenuta raccomandati per bambini e
tabella di compatibilità” per conoscere i sistemi di ritenuta p er bambini
consigliati. ( P. 88)
Verificare il sistema di ritenut a per bambini selezionato consultando anche
la sezione seguente “Prima di confermare la compatibilità dei s istemi di
ritenuta per bambini con ciascuna posizione del sedile”.
■Prima di confermare la compatibilità dei sistemi di ritenuta pe r
bambini con ciascuna posizione del sedile
Controllo delle norme relative al sistema di ritenuta per bambi ni.
Usare un sistema di ritenuta per bambini conforme alle norme UN (ECE)
R44*1 o UN(ECE) R129*1, 2.
Sui sistemi di ritenuta per bambini conformi è riportato il mar chio di
omologazione seguente.
Verificare che sul sistema di ritenuta per bambini sia riportat o il marchio
di omologazione.
Compatibilità del sistema di ritenuta per bambini per ciascuna
posizione sul sedile (per i paesi dell’America Latina*)
1
Page 85 of 818

831-2. Sicurezza dei bambini
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Esempio del numero di
normativa visualizzato
Marchio di omologazione
UN(ECE) R44*3
Viene indicato l’intervallo di
peso del bambino applicabile
per un marchio di
omologazione UN(ECE) R44.
Marchio di omologazione
UN(ECE) R129*3
Viene indicato l’intervallo di
statura e di peso del bambino
applicabile per un marchio di
omologazione UN(ECE)
R129.
*1: Le norme UN(ECE) R44 e UN(ECE) R129 sono regolamenti UN relati vi ai
sistemi di ritenuta per bambini.
*2: I sistemi di ritenuta per bambini indicati nella tabella potre bbero non essere
disponibili al di fuori dell’area UE.
*3: Il marchio esposto può variare in base al prodotto.
Controllo della categoria del sistema di ritenuta per bambini.
Verificare il marchio di omol ogazione del sistema di ritenuta per bambini
adatto alle seguenti categorie di sistemi di ritenuta per bambi ni.
In caso di dubbio, fare riferimento al manuale d’uso che accomp agna il
sistema di ritenuta per bambini o contattare il venditore del s istema di
ritenuta per bambini.
• “universal”
• “semi-universal”
• “restricted”
• “vehicle specific”
2
Page 86 of 818
841-2. Sicurezza dei bambini
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■Compatibilità dei sistemi di r itenuta per bambini con ciascuna
posizione del sedile
*1, 2, 3
*3
*3
*4
Adatto ai sistemi di ritenuta per bambini di categoria “univers al”
fissati con cintura di sicurezza.
Adatto ai sistemi di ritenuta per bambini presenti nei sistemi
di ritenuta per bambini consigliati e tabella di compatibilità
( P. 8 8 ) .
Adatto ai sistemi di ritenuta per bambini i-Size e ISOFIX.
Comprende un punto di ancoraggio Top Tether.
Non adatto ai sistemi di ritenuta per bambini.
Non usare mai un sistema di ritenuta per bambini rivolto in
senso opposto alla direzione di marcia sul sedile del passegger o
anteriore quando l’interruttore di attivazione/disattivazione
manuale airbag è attivato.
Page 87 of 818
851-2. Sicurezza dei bambini
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
*1: Portare il sedile anteriore nella posizione più arretrata. Se il sedile del passeggero
è dotato di regolatore di altezza, esso deve essere portato nel la posizione più
elevata.
*2: Portare lo schienale nella posizione
più eretta possibile.
Quando si installa un seggiolino per
bambini rivolto in senso di marcia, se
c’è uno spazio tra il seggiolino per
bambini e lo schienale, regolare
l’inclinazione dello schienale finché
non risulteranno ben a contatto tra
loro.
*3: Se il poggiatesta interferisce con il sistema di ritenuta per bambini, ed è possibile
rimuovere il poggiatesta, procedere in tal senso.
Se ciò non è possibile, regolare il poggiatesta nella posizione più elevata.
*4: Usare un sistema di ritenuta per bambini rivolto in direzione di marcia solo quando
l’interruttore di attivazione/disattivazione manuale airbag è a ttivato.
Page 88 of 818
861-2. Sicurezza dei bambini
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■Informazioni dettagliate sull’installazione dei sistemi di rite nuta per
bambini
Posizione del sedile
Numero di posizione del
sedile
Interruttore di attivazione/
disattivazione manuale
airbag
AT T I VAT ODISATTIVATO
Posizione del sedile adatta
per cinture universali (Sì/No)
Sì
S o l o r i v o l t o i n
direzione di
marcia
SìSìSì
Posizione del sedile i-Size
(Sì/No)NoNoSìSì
Posizione del sedile adatta
all’installazione laterale
(L1/L2/No)
NoNoNoNo
Adatto per fissaggio rivolto in
senso opposto alla direzione
di marcia
(R1/R2X/R2/R3/No)
NoNoR1, R2X,
R2
R1, R2X,
R2
Adatta all’installazione in
direzione di marcia
(F2X/F2/F3/No)
NoNoF2X, F2,
F3
F2X, F2,
F3
Adatta a un seggiolino junior
(B2/B3/No)NoNoB2, B3B2, B3