Page 721 of 818

7197-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
7
Se sono presenti anomalie
Gonfiare il pneumatico fino a
raggiungere la pressione
specificata.
Il sigillante verrà iniettato e la
pressione aumenterà, quindi
diminuirà gradualmente.
Sul manometro per l’aria verrà
visualizzata la pressione di
gonfiaggio dei pneumatici
effettiva circa 1 minuto (5 minuti
alle basse temperature) dopo
che l’interruttore sarà stato
portato su (acceso).
Gonfiare il pneumatico fino a
raggiungere la pressione
specificata.
• Se la pressione di gonfiaggio dei pneumatici è ancora inferior e al livello
specificato dopo aver eseguito il gonfiaggio per 35 minuti con l’interruttore
posizionato su (acceso), il danno al pneumatico è tale da non poter
essere riparato. Portare l’interruttore del compressore su (sp ento) e
contattare un qualsiasi concessionario Toyota autorizzato o off icina
autorizzata Toyota, o un altro professionista adeguatamente qua lificato e
attrezzato.
• Se la pressione di gonfiaggio dei pneumatici supera la pressio ne dell’aria
specificata, far fuoriuscire dell’aria per regolare la pression e stessa.
( P. 723, 776)
15
Page 722 of 818
7207-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Portare l’interruttore compressore
su (spento).
Estrarre la spina dalla presa di alimentazione e poi scollegare l’ugello dalla
valvola sul pneumatico.
Quando viene rimosso il tubo potrebbe fuoriuscire del sigillant e.
Premere il pulsante per scaricare
la pressione dal flacone.
Installare il cappuccio sull’ugello.
16
17
Page 723 of 818
7217-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
7
Se sono presenti anomalie
Posizionare il cappuccio sulla valvola del pneumatico riparato.
Scollegare il tubo flessibile dalla
bomboletta e richiudere la
bomboletta.
Riporre la bomboletta nella confezione
originale e chiuderla.
Riporre temporaneamente la bomboletta e il compressore nel vano
bagagli.
Affinché il sigillante liquido si distribuisca uniformemente de ntro lo
pneumatico, guidare subito per circa 5 km in modo sicuro a una velocità
inferiore a 80 km/h.
Dopo aver percorso circa 5 km,
arrestare il veicolo in un luogo
sicuro, su un fondo solido e in
piano e collegare il compressore.
Page 724 of 818

7227-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Verificare la pressione di
gonfiaggio dei pneumatici.
Se la pressione di gonfiaggio dei
pneumatici è inferiore a 130 kPa
(1,3 kgf/cm2 o bar, 19 psi): la
foratura è tale da non poter
essere riparata. Contattare un
qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o
un altro professionista
adeguatamente qualificato e
attrezzato.
Se la pressione di gonfiaggio dei pneumatici è pari o superiore a
130 kPa (1,3 kgf/cm2 o bar, 19 psi), ma inferiore alla pressione
specificata: Proseguire con .
Se la pressione di gonfiaggio dei pneumatici è al livello speci ficato
(P. 776): Proseguire con .
Portare l’interruttore compressore su (acceso) per gonfiare il
pneumatico fino a raggiungere la pressione specificata. Percorr ere circa 5
km ed eseguire il .
Riporre il compressore nel vano bagagli.
Cercando di evitare brusche frenate, accelerazioni improvvise e curve
strette, guidare il veicolo con prudenza a velocità inferiore a d 80 km/h fino
a raggiungere il concessionario autorizzato Toyota o l’officina autorizzata
più vicini, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato
per la riparazione o la sostituzione dei pneumatici.
26
27
26
27
28
Page 725 of 818

7237-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
7
Se sono presenti anomalie
■Se la pressione di gonfiaggio del pneumatico è superiore alla pressione
specificata
Premere il pulsante per far uscire un po’ d’aria.
Accertarsi che l’indicatore della pressione di gonfiaggio indic hi la pressione
specificata.
Se la pressione dell’aria è inferiore al livello designato, acc endere l’interruttore
compressore (tipo A) oppure portarlo su (acceso) (tipo B) nuovamente e
ripetere la procedura di gonfiaggio finché non si sarà raggiunt a la pressione dell’aria
specificata.
■ La valvola di un pneumatico riparato
Dopo aver riparato un pneumatico con l’apposito kit di emergenz a, è bene sostituire la
valvola.
■ Dopo aver riparato un pneumatico con il kit di emergenza per la riparazione dei
pneumatici in caso di foratura
● Sostituire la valvola di segnalazione pressione pneumatici ed il trasmettitore.
● Anche se la pressione di gonfiaggio si trova al livello raccomandato, la relativa spia di
avvertimento potrebbe accendersi/lampeggiare.
■ Nota per la verifica del kit di emergenza per la riparazione dei pneumatici in caso
di foratura
Verificare periodicamente la data di scadenza del sigillante.
La data di scadenza è riportata sul flacone. Non utilizzare sig illante scaduto. In caso
contrario non sarà possibile effettuare riparazioni con il kit di emergenza in modo
corretto.
1
Tip o A
Tip o B
2
Page 726 of 818

7247-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■ Kit di emergenza per la riparazione dei pneumatici in caso di foratura
● Il sigillante ha una durata limitata. La data di scadenza è segnata sulla bomboletta.
La bomboletta di sigillante dovrebbe essere sostituita con una nuova prima della
data di scadenza. Contattare un qualsiasi concessionario autori zzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato per la
sostituzione.
● Il sigillante contenuto nel kit di emergenza per la riparazione dei pneumatici in caso
di foratura può essere utilizzato una sola volta per riparare t emporaneamente un
singolo pneumatico. Se il sigillante è stato utilizzato ed è ne cessario sostituirlo,
acquistare una nuova bomboletta presso un qualsiasi concessiona rio autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qual ificato e attrezzato. Il
compressore può essere riutilizzato.
● Il sigillante può essere utilizzato quando la temperatura esterna è compresa tra -30°C
e 60°C.
● Il kit per la riparazione è destinato esclusivamente all’uso su pneumatici della
dimensione e del tipo installati in origine sul veicolo. Non ut ilizzarlo per pneumatici
con dimensioni diverse da quelle dei pneumatici originali, o pe r qualsiasi altro scopo.
● Se il sigillante dovesse cadere sui vestiti, potrebbe macchiarli.
● Se il sigillante aderisce ad una ruota o alla carrozzeria del veicolo, la macchia
potrebbe non essere più asportabile se non rimossa immediatamen te. Eliminare la
macchia di sigillante con un panno inumidito.
● Durante l’utilizzo del kit per la riparazione verrà emesso un forte rumore. Ciò non
indica la presenza di un malfunzionamento.
● Non utilizzare per verificare o regolare la pressione dei pneumatici.
Page 727 of 818

7257-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
7
Se sono presenti anomalie
AVVISO
■Non guidare il veicolo con un pneumatico sgonfio
Non continuare a guidare con un pneumatico sgonfio.
Guidando anche su brevi distanze con un pneumatico sgonfio si p ossono
danneggiare in modo irreparabile il pneumatico medesimo e la ru ota.
Guidando con uno pneumatico sgonfio si potrebbe creare una scan alatura
circonferenziale sulla parete laterale dello pneumatico. In que sto caso, il pneumatico
potrebbe esplodere quando si utilizza un kit per la riparazione .
■ Attenzione durante la guida
● Riporre il kit di riparazione nel vano bagagli.
In caso di incidente o frenata brusca si possono subire lesioni .
● Il kit per la riparazione è destinato unicamente all’uso sul vostro veicolo.
Non utilizzare il kit per la riparazione su altri veicoli, poic hé ciò potrebbe portare ad
incidenti con conseguenti lesioni gravi o mortali.
● Non utilizzare il kit per la riparazione di pneumatici con dimensioni diverse da
quelle dei pneumatici originali, o per qualsiasi altro scopo. S e i pneumatici non
vengono adeguatamente riparati potrebbero verificarsi incidenti con conseguenti
lesioni gravi o mortali.
■ Precauzioni per l’utilizzo del sigillante
● L’ingestione del sigillante costituisce un pericolo per la salute. Nel caso di
ingestione, assumere quanta più acqua possibile e consultare im mediatamente un
medico.
● Se il sigillante entra in contatto con gli occhi o con la pelle, risciacquare
immediatamente con acqua. Se il disturbo persiste, consultare u n medico.
Page 728 of 818

7267-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
AVVISO
■Quando si ripara un pneumatico forato
● Fermare il veicolo in un luogo sicuro e pianeggiante.
● Non toccare i cerchi o l’area circostante i freni immediatamente dopo l’arresto del
veicolo.
Subito dopo l’arresto del veicolo, la temperatura dei cerchi e dell’area circostante i
freni potrebbe essere estremamente elevata. Il contatto di mani , piedi o altre parti
del corpo con queste aree potrebbe causare ustioni.
● Per evitare il rischio di esplosione o di gravi ustioni, non danneggiare né lasciar
cadere la bomboletta. Verificare visivamente lo stato della bom boletta prima
dell’uso. Non utilizzare una bomboletta se presenta urti, rottu re, graffi, perdite o
danni di altro genere. In tal caso, sostituirla immediatamente.
● Fissare saldamente la valvola e il tubo flessibile alla ruota montata sul veicolo. Se il
tubo non è correttamente connesso alla valvola, potrebbe verifi carsi una perdita e il
sigillante potrebbe essere schizzato verso l’esterno.
● Se il tubo si sgancia dalla valvola durante il gonfiaggio del pneumatico, il tubo
stesso potrebbe spostarsi improvvisamente a causa della pressio ne dell’aria.
● Una volta gonfiato il pneumatico, il sigillante potrebbe fuoriuscire quando il tubo
viene scollegato o quando dell’aria esce dal pneumatico.
● Seguire la procedura per la riparazione del pneumatico. In caso contrario il
sigillante potrebbe essere schizzato verso l’esterno.
● Durante le operazioni di riparazione mantenersi a debita distanza dal pneumatico
poiché esiste il rischio di esplosione. Se si dovessero rilevar e delle crepe o
deformazioni del pneumatico, spegnere (tipo A) o portare su (spento) (tipo B)
l’interruttore compressore e interrompere immediatamente la rip arazione.
● Il kit per la riparazione potrebbe surriscaldarsi se utilizzato per un periodo
prolungato. Non utilizzare il kit per la riparazione per un per iodo superiore a 40
minuti continuativi.
● Le parti che compongono il kit per la riparazione raggiungono temperature elevate
durante il funzionamento. Maneggiare il kit per la riparazione con cura sia durante
che dopo l’utilizzo. Non toccare le parti metalliche intorno al l’area che collega il
flacone e il compressore. Esse possono raggiungere temperature estremamente
elevate.
● Non incollare l’adesivo di avvertimento relativo alla velocità del veicolo in un’area
diversa da quella indicata. L’adesivo, se applicato su di un’ar ea nella quale è
presente un airbag SRS quale, ad esempio, la sezione imbottita del volante,
potrebbe ostacolare il corretto funzionamento dell’airbag SRS.