Page 65 of 818

631-2. Sicurezza dei bambini
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
AVVISO
■Utilizzo di un sistema di ritenuta per bambini
Osservare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
● Veicoli con un interruttore di attivazione/
disattivazione manuale airbag:
Non usare mai un sistema di ritenuta per
bambini rivolto in senso opposto alla
direzione di marcia sul sedile del
passeggero anteriore quando l’interruttore di
attivazione/disattivazione manuale airbag è
attivato. ( P. 5 5 )
In caso d’incidente, la forza prodotta dal
rapido gonfiaggio dell’airbag passeggero
anteriore può provocare lesioni gravi o
mortali al bambino.
● Sull’aletta(e) parasole lato passeggero è
presente una targhetta, che indica il divieto
di installare un sistema di ritenuta per
bambini rivolto in senso opposto alla
direzione di marcia sul sedile del
passeggero anteriore.
Nell’illustrazione riportata di seguito si può
vedere in dettaglio la(e) targhetta(e).
Page 66 of 818

641-2. Sicurezza dei bambini
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
AVVISO
■Utilizzo di un sistema di ritenuta per bambini
●Installare un sistema di ritenuta per bambini
rivolto in direzione di marcia sul sedile del
passeggero anteriore solo se inevitabile.
Quando si installa un sistema di ritenuta per
bambini rivolto in direzione di marcia sul
sedile del passeggero anteriore, spostare il
sedile il più indietro possibile. La mancata
osservanza potrebbe causare lesioni gravi o
mortali in caso di apertura (gonfiaggio) degli
airbag.
● Non consentire al bambino di appoggiare la
testa o parti del corpo alle porte né in
corrispondenza della zona del sedile, dei
montanti anteriore o posteriore o delle
longherine laterali del tetto contenenti gli
airbag SRS laterali o gli airbag SRS a
tendina, anche se il bambino è seduto
nell’apposito sistema di ritenuta. Se gli
airbag SRS laterali e a tendina dovessero
gonfiarsi sarebbe pericoloso e l’impatto
potrebbe causare lesioni gravi o mortali al
bambino.
Page 67 of 818
651-2. Sicurezza dei bambini
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
AVVISO
■Utilizzo di un sistema di ritenuta per bambini
● Se si installa un seggiolino junior, verificare sempre che la cintura a bandoliera
passi al centro della spalla del bambino. La cintura deve esser e lontana dal collo
del bambino, evitando tuttavia che gli cada dalla spalla.
● Utilizzare un sistema di ritenuta per bambini adatto all’età ed alla corporatura del
bambino e installarlo sul sedile posteriore.
● Se il sedile del guidatore interferisce con il
sistema di ritenuta per bambini,
impedendone il corretto fissaggio,
posizionare il sistema sul lato destro del
sedile posteriore (veicoli con guida a
sinistra) o sul lato sinistro del sedile
posteriore (veicoli con guida a destra).
( P. 74, 81, 89)
Page 68 of 818

661-2. Sicurezza dei bambini
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
*: Guadalupa, Martinica e Guyana francese
■Compatibilità del sistema di r itenuta per bambini per ciascuna
posizione sul sedile
Nella sezione Compatibilità del sistema di ritenuta per bambini con
ciascuna posizione del sedile ( P. 68) sono indicati mediante simboli i tipi
di sistemi di ritenuta per bambini che possono essere utilizzat i e le possibili
posizioni del sedile per l’installazione.
È inoltre possibile selezionare il sistema di ritenuta raccoman dato più
adatto per il vostro bambino.
Altrimenti, consultare la “Sistemi di ritenuta raccomandati per bambini e
tabella di compatibilità” per conoscere i sistemi di ritenuta p er bambini
consigliati. ( P. 73)
Verificare il sistema di ritenut a per bambini selezionato consultando anche
la sezione seguente “Prima di confermare la compatibilità dei s istemi di
ritenuta per bambini con ciascuna posizione del sedile”.
■Prima di confermare la compatibilità dei sistemi di ritenuta pe r
bambini con ciascuna posizione del sedile
Controllo delle norme relative al sistema di ritenuta per bambi ni.
Usare un sistema di ritenuta per bambini conforme alle norme UN (ECE)
R44*1 o UN(ECE) R129*1, 2.
Sui sistemi di ritenuta per bambini conformi è riportato il mar chio di
omologazione seguente.
Verificare che sul sistema di ritenuta per bambini sia riportat o il marchio
di omologazione.
Compatibilità del sistema di ritenuta per bambini per ciascuna
posizione sul sedile (tranne che per le isole della Riunione e i paesi
dell’America Latina*)
1
Page 69 of 818

671-2. Sicurezza dei bambini
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Esempio del numero di
normativa visualizzato
Marchio di omologazione
UN(ECE) R44*3
Viene indicato l’intervallo di
peso del bambino applicabile
per un marchio di
omologazione UN(ECE) R44.
Marchio di omologazione
UN(ECE) R129*3
Viene indicato l’intervallo di
statura e di peso del bambino
applicabile per un marchio di
omologazione UN(ECE)
R129.
*1: Le norme UN(ECE) R44 e UN(ECE) R129 sono regolamenti UN relati vi ai
sistemi di ritenuta per bambini.
*2: I sistemi di ritenuta per bambini indicati nella tabella potre bbero non essere
disponibili al di fuori dell’area UE.
*3: Il marchio esposto può variare in base al prodotto.
Controllo della categoria del sistema di ritenuta per bambini.
Verificare il marchio di omol ogazione del sistema di ritenuta per bambini
adatto alle seguenti categorie di sistemi di ritenuta per bambi ni.
In caso di dubbio, fare riferimento al manuale d’uso che accomp agna il
sistema di ritenuta per bambini o contattare il venditore del s istema di
ritenuta per bambini.
• “universal”
• “semi-universal”
• “restricted”
• “vehicle specific”
2
Page 70 of 818
681-2. Sicurezza dei bambini
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■Compatibilità dei sistemi di r itenuta per bambini con ciascuna
posizione del sedile
Veicoli con guida a sinistraVeicoli con guida a destra
*1, 2, 3
*3
*3
*4
Page 71 of 818
691-2. Sicurezza dei bambini
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Adatto ai sistemi di ritenuta per bambini di categoria “universal”
fissati con cintura di sicurezza.
Adatto ai sistemi di ritenuta per bambini presenti nei sistemi
di ritenuta per bambini consigliati e tabella di compatibilità
( P. 7 3 ) .
Adatto ai sistemi di ritenuta per bambini i-Size e ISOFIX.
Comprende un punto di ancoraggio Top Tether.
Non adatto ai sistemi di ritenuta per bambini.
Veicoli senza interruttore di attivazione/disattivazione manuale
airbag:
Non usare mai un seggiolino per bambini rivolto in senso
opposto alla direzione di marcia sul sedile del passeggero
anteriore.
Veicoli con interruttore di attivazione/ disattivazione manuale
airbag:
Non usare mai un sistema di ritenuta per bambini rivolto in
senso opposto alla direzione di marcia sul sedile del passegger o
anteriore quando l’interruttore di attivazione/disattivazione
manuale airbag è attivato.
Page 72 of 818

701-2. Sicurezza dei bambini
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
*1: Portare il sedile anteriore nella posizione più arretrata. Se il sedile del passeggero
è dotato di regolatore di altezza, esso deve essere portato nel la posizione più
elevata.
*2: Portare lo schienale nella posizione
più eretta possibile.
Quando si installa un seggiolino per
bambini rivolto in senso di marcia, se
c’è uno spazio tra il seggiolino per
bambini e lo schienale, regolare
l’inclinazione dello schienale finché
non risulteranno ben a contatto tra
loro.
*3: Se il poggiatesta interferisce con il sistema di ritenuta per bambini, ed è possibile
rimuovere il poggiatesta, procedere in tal senso.
Se ciò non è possibile, regolare il poggiatesta nella posizione più elevata.
*4: Veicoli senza interruttore di attivazione/disattivazione manuale airbag:
Usare esclusivamente un sistema di ritenuta per bambini rivolto in direzione di
marcia.
Veicoli con interruttore di attivazione/ disattivazione manuale airbag:
Usare un sistema di ritenuta per bambini rivolto in direzione d i marcia solo quando
l’interruttore di attivazione/disattivazione manuale airbag è a ttivato.