
451-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
AVVISO
■Precauzioni relative agli airbag SRS
● L’airbag SRS passeggero anteriore si apre con una notevole forza, che può
causare lesioni gravi o mortali nel caso in cui il passeggero a nteriore sia molto
vicino all’airbag. Il sedile del passeggero anteriore deve esse re quanto più
possibile distante e lo schienale regolato in modo tale che il passeggero anteriore
sia seduto in posizione eretta.
● I neonati e i bambini seduti e/o legati in modo non corretto possono rimanere uccisi
o gravemente feriti dall’apertura degli airbag. I neonati o i b ambini troppo piccoli per
utilizzare una cintura di sicurezza dovranno utilizzare un appo sito sistema di
ritenuta per bambini. Toyota raccomanda caldamente di sedere ne onati e bambini
sui sedili posteriori del veicolo e di utilizzare adeguati sist emi di ritenuta. I sedili
posteriori sono più sicuri per i neonati e i bambini rispetto a l sedile del passeggero
anteriore. ( P. 5 9 )
●Non sedersi sul bordo del sedile e non
appoggiarsi al cruscotto.
● Non consentire ai bambini di stare in piedi
davanti all’unità dell’airbag SRS passeggero
anteriore, né di sedersi sulle ginocchia del
passeggero anteriore.
● Non consentire agli occupanti del sedile
anteriore di tenere oggetti sulle ginocchia.
● Non appoggiarsi alla porta, né alla
longherina laterale del tetto o ai montanti
anteriori, laterali e posteriori.

461-1. Per un utilizzo sicuro
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
AVVISO
■Precauzioni relative agli airbag SRS
●Non consentire a nessuno di sedersi sulle
ginocchia sul sedile del passeggero
anteriore in direzione della porta, o di
esporre la testa o le mani fuori dal veicolo.
● Veicoli senza airbag SRS ginocchia
guidatore: Non attaccare o appoggiare alcun
oggetto a parti come il cruscotto o la parte
centrale del volante.
All’apertura degli airbag SRS guidatore e
passeggero anteriore, infatti, tali oggetti
potrebbero essere scagliati all’interno
dell’abitacolo.
Veicoli con airbag SRS ginocchia guidatore:
Non attaccare o appoggiare nulla in corrispondenza di punti qua li cruscotto,
parte centrale del volante e area inferiore della plancia.
All’attivazione dell’airbag SRS del guidatore, del passeggero a nteriore e per le
ginocchia del guidatore, infatti, tali oggetti potrebbero esser e scagliati all’interno
dell’abitacolo.
● Non attaccare nulla in corrispondenza di
zone quali porta, cristallo del parabrezza,
cristalli delle porte, montanti anteriori o
posteriori, longherina laterale del tetto e
maniglia di appiglio. (Eccetto l’etichetta
limite di velocità: P. 7 0 7 )

481-1. Per un utilizzo sicuro
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
AVVISO
■Modifiche ed eliminazione dei componenti del sistema airbag SRS
Non procedere alla rottamazione del veicolo né effettuare alcun a delle seguenti
modifiche senza aver prima consultato un qualsiasi concessionar io autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qual ificato e attrezzato.
Ciò potrebbe provocare il malfunzionamento degli airbag SRS o l a loro apertura
(gonfiaggio) accidentale, causando lesioni gravi o mortali.
● Installazione, rimozione, smontaggio e riparazione degli airbag SRS
● Riparazioni, modifiche, smontaggio o sostituzione di volante, plancia, cruscotto,
sedili o rivestimento dei sedili, montanti anteriori e laterali , barre da tetto, pannelli
della porta anteriore, modanature della porta anteriore o altop arlanti della porta
anteriore
● Modifiche al pannello della porta anteriore (ad esempio, fori)
● Riparazioni o modifiche del parafango anteriore, del paraurti anteriore o laterale
dell’abitacolo
● Installazione di una griglia di protezione (bull-bar, kangaroo bar, ecc.), pale
spazzaneve o verricelli
● Modifiche al sistema delle sospensioni del veicolo
● Installazione di dispositivi elettronici quali radiomobili a due vie (trasmettitore a RF)
e lettori CD

491-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■Se gli airbag SRS si aprono (si gonfiano)
● Gli airbag SRS potrebbero causare abrasioni, bruciature, contusioni, ecc. a causa
della velocità estremamente elevata di apertura (gonfiaggio) co n gas alta
temperatura.
● Vengono emessi un forte rumore e della polvere bianca.
● Parti del modulo airbag (mozzo del volante, copertura dell’airbag e pompa
pneumatica) come pure i sedili anteriori, le parti del montante anteriore, del montante
posteriore e le longherine laterali del tetto potrebbero essere caldi per parecchi
minuti. Anche lo stesso airbag potrebbe aver raggiunto temperat ure elevate.
● Il parabrezza potrebbe incrinarsi.
● Il sistema ibrido sarà disattivato e l’alimentazione di carburante al motore sarà
interrotta. ( P. 123)
● Per gli iscritti al servizio eCall, se si verifica una delle situazioni seguenti, il sistema è
progettato per inviare una chiamata di emergenza al centro di i ntervento, segnalando
la posizione del veicolo (senza che sia necessario premere il p ulsante “SOS”) e un
operatore proverà a parlare con gli occupanti per accertare la gravità della situazione
e il tipo di assistenza necessario. Se gli occupanti non sono i n grado di comunicare,
l’operatore gestisce automaticamente la chiamata come emergenza sollecitando
l’intervento dei servizi di pronto intervento necessari. ( P. 97)
• Entra in funzione un airbag SRS.
• Si attivano i pretensionatori delle cinture di sicurezza.
• Il veicolo viene coinvolto in una forte collisione posteriore.
■ Condizioni di attivazione degli airbag SRS (airbag SRS anteriori)
● Gli airbag SRS anteriori si attiveranno se la gravità dell’impatto frontale è superiore
alla soglia limite fissata (livello di forza corrispondente a q uella sviluppata durante
una collisione frontale a circa 20 - 30 km/h contro una barrier a fissa, immobile o
indeformabile).
Tuttavia, questa soglia di velocità sarà notevolmente più alta nelle seguenti
situazioni:
• Se il veicolo urta un oggetto, per esempio un veicolo parchegg iato o un cartello
stradale che si può spostare o deformare a seguito dell’impatto
• Se il veicolo viene coinvolto in una collisione in cui la sua parte anteriore
“underrides” o passa sotto al pianale di un camion
● A seconda del tipo di collisione, è possibile che si attivino soltanto i pretensionatori
delle cinture di sicurezza.

531-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
● La superficie dei sedili con airbag SRS
laterale è graffiata, incrinata o ha subito altri
danni.
● La parte dei montanti anteriori, dei montanti
posteriori o delle modanature della
longherina laterale del tetto (imbottitura)
contenente gli airbag SRS a tendina è
graffiata, incrinata o ha subito altri danni.

641-2. Sicurezza dei bambini
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
AVVISO
■Utilizzo di un sistema di ritenuta per bambini
●Installare un sistema di ritenuta per bambini
rivolto in direzione di marcia sul sedile del
passeggero anteriore solo se inevitabile.
Quando si installa un sistema di ritenuta per
bambini rivolto in direzione di marcia sul
sedile del passeggero anteriore, spostare il
sedile il più indietro possibile. La mancata
osservanza potrebbe causare lesioni gravi o
mortali in caso di apertura (gonfiaggio) degli
airbag.
● Non consentire al bambino di appoggiare la
testa o parti del corpo alle porte né in
corrispondenza della zona del sedile, dei
montanti anteriore o posteriore o delle
longherine laterali del tetto contenenti gli
airbag SRS laterali o gli airbag SRS a
tendina, anche se il bambino è seduto
nell’apposito sistema di ritenuta. Se gli
airbag SRS laterali e a tendina dovessero
gonfiarsi sarebbe pericoloso e l’impatto
potrebbe causare lesioni gravi o mortali al
bambino.

3564-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
AVVISO
●Se la zona del parabrezza davanti alla telecamera anteriore è appannata o coperta
di condensa o ghiaccio, usare lo sbrinatore per disappannarla o per rimuovere
condensa o ghiaccio. ( P. 5 4 9 )
● Se non si riesce a rimuovere adeguatamente le gocce d’acqua dalla zona del
parabrezza davanti alla telecamera anteriore utilizzando il ter gicristalli del
parabrezza, sostituire l’inserto o la spazzola.
● Non applicare alcun trattamento di azzurramento al cristallo del parabrezza.
● Sostituire il parabrezza se è danneggiato o incrinato.
Dopo avere sostituito il parabrezza, è necessario ricalibrare l a telecamera
anteriore. Per ulteriori dettagli, contattare un qualsiasi conc essionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qual ificato e attrezzato.
● Evitare il contatto della telecamera anteriore con liquidi.
● Non irradiare luce potente all’interno della telecamera anteriore.
● Non sporcare o danneggiare la telecamera anteriore.
Durante la pulizia dell’interno del parabrezza, evitare che il detergente per vetri
entri in contatto con la lente della telecamera anteriore. Inol tre, non toccare la
lente.
Se la lente è sporca o danneggiata, contattare un qualsiasi con cessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adegua tamente qualificato e
attrezzato.
● Non sottoporre la telecamera anteriore a forti impatti.
● Non modificare la posizione di installazione o la direzione della telecamera
anteriore, né staccare quest’ultima.
● Non smontare la telecamera anteriore.
● Non modificare alcun componente della vettura nella zona circostante la
telecamera anteriore (specchietto retrovisore interno, ecc.) o del soffitto.
● Non applicare al cofano, alla griglia o al paraurti anteriori accessori che potrebbero
ostruire la telecamera anteriore. Per ulteriori dettagli, conta ttare un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro profes sionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
● Se si deve trasportare sul tetto una tavola da surf o un oggetto di grandi
dimensioni, accertarsi che essi non ostruiscano la telecamera a nteriore.
● Non modificare i fari o le altre luci.

541
4
4-6. Consigli per la guida
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Consigli per la guida nella stagione inver nale
●Utilizzare i fluidi adatti alle attuali temperature esterne.
• Olio motore
• Refrigerante motore/unità di controllo alimentazione
• Liquido lavacristalli
● Fare verificare da un tecnico dell’assistenza la condizione della batteria a
12 volt.
● Far montare sul veicolo quattro pneumatici da neve o acquistare un set di
catene da neve per i pneumatici anteriori*.
Verificare che tutti i pneumatici siano dello stesso marchio e di uguali dimensioni e
che tutte le catene corrispondano alla grandezza dei pneumatici .
*: Le catene da neve possono essere montate su pneumatici da 18 o 19 pollici.
Procedere come segue, in funzione delle condizioni di guida:
● Non tentare di aprire forzatamente un finestrino o di spostare un
tergicristallo ghiacciato. Versare dell’acqua tiepida sulla par te congelata
per sciogliere il ghiaccio. Eliminare immediatamente l’acqua pe r evitare
che si congeli.
● Per garantire il corretto funzionamento del ventilatore del sistema di
climatizzazione, rimuovere eventuali depositi di neve sugli sfi ati davanti al
parabrezza.
● Controllare l’eventuale presenza di ghiaccio o neve in eccesso che
potrebbero essersi accumulati sulle luci esterne, sul tetto del veicolo, sul
telaio, attorno ai pneumatici o sui freni, e provvedere a rimuo verli.
● Rimuovere la neve o il fango dalle suole delle scarpe prima di salire a
bordo del veicolo.
Prima di mettersi alla guida del veicolo nella stagione inverna le,
effettuare tutte le preparazio ni necessarie e gli opportuni controlli.
Guidare sempre il veicolo in modo appropriato rispetto alle att uali
condizioni climatiche.
Preparazione per l’inverno
Prima di mettersi alla guida del veicolo