5
1
5
4
3
2
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
8
7
6
5-1. Uso dell’impianto di
condizionamento aria e
dello sbrinatore
Impianto di condizionamento
aria........................................ 546
Riscaldamento volante/
riscaldatori sedili ................... 555
5-2. Uso delle luci dell’abitacolo
Elenco delle luci abitacolo....... 557
• Luci abitacolo ..................... 558
• Luci di cortesia ................... 558
5-3. Uso delle soluzioni
portaoggetti
Elenco di soluzioni
portaoggetti........................... 560
• Vano portaoggetti ............... 561
• Vano consolle..................... 561
• Portabottiglie ...................... 562
• Portabicchieri ..................... 563
Caratteristiche vano bagagli ... 564
5-4. Uso delle altre caratteristiche
dell’abitacolo
Altre caratteristiche
dell’abitacolo ......................... 572
• Alette parasole ................... 572
• Specchietti di cortesia ........ 572
• Orologio.............................. 573
• Presa di alimentazione ....... 574
• Maniglie di appiglio............. 575
6-1. Manutenzione e cura del
veicolo
Pulizia e protezione
dell’esterno del veicolo ..........578
Pulizia e protezione
dell’interno del veicolo ...........584
6-2. Manutenzione
Requisiti di
manutenzione........................588
6-3. Manutenzione “fai da te”
Precauzioni per l’assistenza
“fai da te” ...............................591
Cofano .....................................594
Posizionamento di un
sollevatore .............................596
Vano motore ............................597
Batteria da 12 volt
(motore M20A-FXS) ..............610
Pneumatici ...............................614
Pressione di gonfiaggio
dei pneumatici .......................631
Ruote .......................................633
Filtro aria condizionata ............636
Bocchetta di aerazione batteria
ibrida (batteria di trazione)
e filtro ....................................639
Batteria della chiave
elettronica..............................644
Controllo e sostituzione
dei fusibili ..............................647
Lampadine ...............................652
5Caratteristiche
dell’abitacolo6Manutenzione e cura del
veicolo
INDICE6
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
7-1. Informazioni fondamentali
Luci intermittenti di
emergenza............................ 670
Se il veicolo deve essere
arrestato in caso di
emergenza............................ 671
Se il veicolo è immerso in
acqua o il livello dell’acqua
sulla strada sta salendo ........ 672
7-2. Operazioni da eseguire in
caso di emergenza
Se il veicolo deve
essere trainato ......................674
Se si ritiene che ci sia
un problema ..........................680
Se si accende una spia
di avvertimento o si attiva
un cicalino di avvertimento ....681
Se viene visualizzato un
messaggio di avvertimento ...692
Se si è sgonfiato un pneumatico
(veicoli dotati di kit di
emergenza per la riparazione
dei pneumatici in caso di
foratura) ................................699
Se si è sgonfiato un
pneumatico (veicoli con
ruota di scorta) ......................729
Se il sistema ibrido
non si avvia ...........................744
Se la chiave elettronica non
funziona correttamente .........746
Se la batteria da 12 volt è
scarica ...................................749
Se il veicolo si surriscalda .......757
Se il veicolo rimane
in panne ................................762
7Se sono presenti anomalie
991-3. Assistenza in caso di emergenza
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Quando l’interruttore POWER viene portato in modalità ACCESO, la spia
rossa si accenderà per 10 secondi e quindi si illuminerà la spi a verde, a
indicare l’attivazione del sistema. L’accensione delle spie ind ica quanto
segue:
● Se la spia verde si accende e rimane accesa, il sistema è attivo.
● Se la spia verde lampeggia due volte al secondo, è in corso una Chiamata
di emergenza automatica o manuale.
● Se la spia rossa si accende in qualsiasi altro momento che non sia quello
immediatamente successivo allo spostamento dell’interruttore PO WER su
ACCESO, è possibile che sia presente un malfunzionamento del si stema o
che la batteria ausiliaria sia scarica.
● Se la spia rossa lampeggia per circa 30 secondi durante una Chiamata di
emergenza, la chiamata è stata interrotta oppure il segnale del la rete di
telefonia mobile è debole.
■ Informazioni gratuite/open source sul software
Questo prodotto contiene software gratuito/open source (FOSS).
Le informazioni sulla licenza e/o il codice sorgente di tale so ftware (FOSS) si trovano
al seguente URL.
https://www.denso.com/global/en/opensource/dcm/toyota/
http://www.opensourceautomotive.com/dcm/toyota/19MC/
Spie
1001-3. Assistenza in caso di emergenza
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
AVVISO
■Quando non è possibile effettuare la chiamata di emergenza
● Nelle seguenti situazioni, potrebbe non essere possibile fare Chiamate
d’emergenza. In questi casi, mandare una segnalazione ai serviz i di pronto
intervento (numero 112, ecc.) con altri mezzi, per esempio un t elefono pubblico.
• Anche se il veicolo si trova nell’area coperta dal servizio di telefonia mobile,
potrebbe essere difficile avere il collegamento con il centro d i controllo eCall a
causa di una cattiva ricezione o di un sovraccarico delle linee . In questi casi,
anche se il sistema cerca di stabilire un contatto con il centr o di controllo eCall,
potrebbe risultare impossibile collegarsi con tale centro per f are una chiamata
d’emergenza e contattare i servizi di pronto intervento.
• Quando il veicolo si trova in un’area non coperta da un serviz io di telefonia
mobile, non è possibile effettuare Chiamate di emergenza.
• Quando le dotazioni correlate (quali, ad esempio, pannello pul sante “SOS”,
spie, microfono, altoparlante, DCM, antenna o eventuali cavi di connessione)
presentano un’anomalia, sono danneggiate o rotte, non è possibi le effettuare la
chiamata di emergenza.
• Durante una chiamata di emergenza, il sistema effettua ripetut i tentativi per
collegarsi al centro di controllo eCall. Tuttavia, qualora non sia possibile
raggiungere il centro di controllo eCall a causa della scarsa r icezione dei segnali
radio, il sistema potrebbe non essere in grado di connettersi a lla rete di telefonia
mobile e la chiamata potrebbe interrompersi ancor prima della c onnessione. La
spia rossa lampeggia per circa 30 secondi per indicare la disco nnessione.
● Se la tensione della batteria da 12 volt si riduce o in caso di sconnessione, il
sistema potrebbe non essere in grado di mettersi in contatto co n il centro di
controllo eCall.
● A seconda delle infrastrutture presenti nel proprio Paese, Il sistema di Chiamata di
emergenza potrebbe non funzionare al di fuori dell’Area UE.
■ Se il sistema delle Chiamate d’emergenza viene sostituito con un nuovo
sistema
Il dispositivo per le Chiamate d’emergenza deve essere registra to. Contattare un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un al tro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
1181-4. Sistema ibrido
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
◆A veicolo fermo/durante la partenza
Il motore a benzina si spegne* quando il veicolo è fermo. In fa se di
partenza, il veicolo viene trascinato dal motore elettrico (mot ore di
trazione). A velocità moderata, oppure mentre si affronta una d iscesa di
modesta inclinazione, il motore a benzina si arresta* ed entra in funzione il
motore elettrico (motore di trazione).
Quando la leva del cambio si trova in posizione N, la batteria ibrida
(batteria di trazione) non viene caricata.
*: Quando la batteria ibrida (batteria di trazione) necessita di essere ricaricata, oppure
il motore è in fase di riscaldamento, ecc., il motore a benzina non si arresterà
automaticamente. ( P. 1 1 9 )
◆Durante la guida in condizioni normali
Viene utilizzato prevalentemente il motore a benzina. Il motore elettrico
(motore di trazione) all’occorrenza carica la batteria ibrida ( batteria di
trazione).
◆In presenza di forti accelerazioni
Quando il pedale dell’acceleratore viene premuto con forza, all a potenza
del motore a benzina il motore elettrico (motore di trazione) p rovvede ad
aggiungere quella della batteria ib rida (batteria di trazione).
◆In fase di frenata (frenata rigenerativa)
Le ruote agiscono sul motore elettrico (motore di trazione) com e un
generatore di elettricità, e in questo modo la batteria ibrida (batteria di
trazione) viene caricata.
Durante la guida con il motore a benzina non in funzione verrà riprodotto un
suono (variabile in funzione della velocità di guida) che avver tirà le persone
presenti nelle vicinanze dell’approssimarsi del veicolo. Il suo no non verrà più
riprodotto non appena la velocità del veicolo supererà i 25 km/ h circa.
Sistema di avvertimento acustico del veicolo
1191-4. Sistema ibrido
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■Frenata rigenerativa
● Nelle situazioni seguenti, l’energia cinetica viene convertita in energia elettrica ed è
possibile ottenere una forza di decelerazione congiuntamente al la ricarica della
batteria ibrida (batteria di trazione).
• Il pedale dell’acceleratore viene rilasciato durante la guida con la leva del cambio
posizionata su D, B (motore 2ZR-FXE) o S (motore M20A-FXS).
• Il pedale del freno viene premuto durante la guida con la leva del cambio
posizionata su D, B (motore 2ZR-FXE) o S (motore M20A-FXS).
● Mentre il sistema GPF (P. 529) è in funzione per rigenerare il filtro dei gas di
scarico, la batteria ibrida (batteria di trazione) potrebbe non essere ricaricata.
■ Indicatore EV
■ Condizioni in cui il motore a benzina potrebbe non arrestarsi
Il motore a benzina si avvia e si arresta automaticamente. Tutt avia, potrebbe non
arrestarsi automaticamente in presenza delle seguenti condizion i*:
● Durante il riscaldamento del motore a benzina
● Durante il caricamento della batteria ibrida (batteria di trazione)
● Quando la temperatura della batteria ibrida (batteria di trazione) è alta o bassa
● Quando il riscaldatore è acceso
*: A seconda delle circostanze, il motore a benzina potrebbe non arrestarsi
automaticamente in situazioni diverse rispetto a quelle sopra d escritte.
■ Caricamento della batteria ibrida (batteria di trazione)
Poiché il motore a benzina provvede a caricare la batteria ibri da (batteria di trazione),
la batteria non necessità di venire caricata da una fonte ester na. Tuttavia, se il veicolo
viene lasciato parcheggiato per lungo tempo la batteria ibrida (batteria di trazione) si
scarica lentamente. Per questo motivo, avere l’accortezza di gu idare il veicolo almeno
una volta ogni pochi mesi per un tempo di almeno 30 minuti o su una percorrenza di
almeno 16 km. Se la batteria ibrida (batteria di trazione) giun ge alla condizione di
scaricamento completo e non si è in grado di avviare il sistema ibrido, rivolgersi a un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un al tro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
L’indicatore EV si accende quando il veicolo
viene guidato utilizzando solo il motore
elettrico (motore di trazione) oppure il motore a
benzina è fermo.
1201-4. Sistema ibrido
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■ Carica della batteria a 12 volt
P. 7 5 2
■ Dopo che la batteria a 12 volt si è scaricata o quando il terminale è stato rimosso
e installato durante la sostituzione, ecc.
Il motore a benzina potrebbe non arrestarsi anche se il veicolo viene guidato con la
batteria ibrida (batteria di trazione). Se questa condizione si protrae per alcuni giorni,
contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o off icina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■ Rumorosità e vibrazioni specifiche di un veicolo elettrico ibrido
Potrebbe esservi assenza di rumorosità o vibrazioni provenienti dal motore anche se il
veicolo è in grado di muoversi con la spia “READY” accesa. Per sicurezza, inserire il
freno di stazionamento ed assicurarsi di portare la leva del ca mbio in posizione P una
volta parcheggiato.
Quando il sistema ibrido è in funzione possono essere avvertiti i seguenti rumori o
vibrazioni, che non sono indice di malfunzionamento:
● Dal vano motore potrebbero provenire rumori tipici dei motorini elettrici.
● Quando il sistema ibrido si attiva o si disattiva possono provenire rumorosità dalla
batteria ibrida (batteria di trazione).
● Si può udire un rumore di relè elettrici, ad esempio uno schiocco o un rumore
metallico, provenire dalla batteria ibrida (batteria di trazion e), dietro ai sedili
posteriori, quando si avvia o si arresta il sistema ibrido.
● Quando il portellone posteriore è aperto si potrebbe avvertire un rumore proveniente
dal sistema ibrido.
● Quando si avvia o si arresta il motore a benzina, durante la guida a velocità
moderata o quando il motore gira al minimo, si potrebbero udire dei rumori provenire
dalla trasmissione.
● Quando si accelera improvvisamente si potrebbero avvertire rumori provenienti dal
motore a benzina.
● Quando si preme il pedale del freno o si rilascia il pedale dell’acceleratore, si
potrebbero avvertire dei rumori dovuti alla frenata rigenerativ a.
● Quando il motore a benzina si avvia o si arresta si potrebbero avvertire delle
vibrazioni.
● È possibile udire rumori di funzionamento della ventola di raffreddamento provenienti
dalla bocchetta di aerazione. ( P. 1 2 3 )
1221-4. Sistema ibrido
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Precauzioni relative al sistema ibrido
La figura viene riportata esclusivamente a scopo rappresentativo e può
differire rispetto al veicolo in uso.
Durante la manipolazione del sistema ibrido prestare la massima
attenzione, in quanto il sistema è ad alta tensione (circa 600 V*1 o
650 V*2 al massimo) e contiene componenti che raggiungono
temperature estremamente elevate quando il sistema ibrido è in
funzione. Attenersi alle etichette di avvertenza presenti sul v eicolo.
*1: Motore 2ZR-FXE
*2: Motore M20A-FXS
Etichetta di avvertenza
Presa di servizio
Batteria ibrida (batteria di trazione)
Cavi dell’alta tensione (arancioni)
Motore elettrico (motore di
trazione)
Unità di controllo alimentazione
Compressore condizionamento
aria