Page 73 of 722
73
1
1-3. Asistencia v prípade núdze
Bezpečnosť a zabezpečenie
■Zákon na ochranu spotrebiteľa
Page 74 of 722

741-4. Zabezpečovací systém
1-4.Zabezpečovací systém
*1: Pôsobí v regiónoch ponúkajúcich
služby tiesňového oznámenia. Pre
podrobnosti poproste ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo servis
Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý
servis.*2: Názov systému sa líši v závislosti na štáte.
Mikrofón
Tlačidlo "SOS"*
Indikátory
*: Toto tlačidlo je určené pre komuniká- ciu s operátorom systému ERA-GLO-
NASS/EVAK.
Iné tlačidlá SOS dostupné v iných systémoch motorového vozidla sa ne-
týkajú tohto zariadenia a nie sú urče-
né pre komunikáciu s operátorom ERA-GLONASS/EVAK.
ERA-GLONASS/EVAK*1, 2
Systém tiesňového volania je
zariadenie inštalované vo vozid-
le, aby určovalo jeho polohu
a smer pohybu (použitím signá-
lov GLONASS [Global Naviga-
tion Satellite System] a GPS
[Global Positioni ng System]),
a zaistilo generovanie a prenos
informácií o vozidle (v pevnej
forme) v prípade dopravných
nehôd alebo iných udalostí na
cestách v krajinách ponúkajú-
cich služby tiesňového oznáme-
nia. Okrem toho zaisťuje
dvojcestnú hlasovú komuniká-
ciu medzi vozidlom a operáto-
rom systému ERA-GLONASS/
EVAK pomocou mobilných
sietí (GSM).
Môžu byť vykonané automatic-
ké tiesňové volania (pomocou
automatického oz námenia kolí-
zie) a manuálne tiesňové vola-
nia (stlačením tlačidla "SOS")
do riadiaceho centra ERA-GLO-
NASS/EVAK.
Táto služba musí byť vykonáva-
ná podľa techni ckých predpisov
Colnej únie.
Súčasti systému
A
B
C
Page 75 of 722

75
1 1-4. Zabezpečovací systém
Bezpečnosť a zabezpečenie
■Automatické tiesňové volania
Ak sa ktorýkoľvek airbag nafúkne,
systém automaticky volá riadiace
centrum ERA-GLONASS/EVAK.
*
Príslušný operátor obdrží polohu vo-
zidla, čas udalosti a VIN vozidla,
a pokúsi sa dohodnúť s cestujúcim
vo vozidle, aby posúdil situáciu. Ak
nie sú cestujúci schopní komuniko-
vať, operátor automaticky pokladá
volanie za tiesňové, kontaktuje naj-
bližších poskytovateľov záchranných
služieb (systém 112 atď.), aby im
popísal situáciu, a vyžiada si vysla-
nie pomoci na miesto.
*: V niektorých prípadoch nemusí byť
volanie uskutočnené. (S.76)
■Manuálne tiesňové volania
V prípade núdze stlačte tlačidlo
"SOS", aby ste kontaktovali riadiace
centrum ERA-GLONASS/EVAK.
*
Príslušný operátor určí polohu váš-
ho vozidla, posúdi stav núdze a vyš-
le potrebnú pomoc.
Ak stlačíte tlačidlo "SOS" omylom, po-
vedzte operátorovi, že sa nenachádzate
v stave núdze.
*: V niektorých prípadoch nemusí byť
volanie uskutočnené. (S.76)
Keď je spínač motora zapnutý do
ZAPNUTÉ, červený indikátor sa na
10 sekúnd rozsvieti a potom bude
svietiť zelený indikátor, aby signali-
zoval, že je systém zapnutý. Indiká-
tory signalizujú nasledujúce:
Ak sa zelený indikátor rozsvieti
a zostane svietiť, systém je zap-
nutý.
Ak zelený indikátor bliká 2krát za
sekundu, prebieha automatické
alebo manuálne tiesňové volanie.
Ak nesvieti žiadny indikátor, sys-
tém nie je zapnutý.
Ak sa červený indikátor rozsvieti
inokedy, ako ihneď potom, ako je
spínač motora zapnutý do ZAP-
NUTÉ, systém môže mať poruchu,
alebo môže byť záložná batéria
vybitá.
Ak červený indikátor bliká približ-
ne 30 sekúnd počas tiesňového
volania, volanie bolo prerušené
alebo je slabý signál mobilných
sietí.
Životnosť záložnej batérie neprekračuje
3 roky.
Pre kontrolu účinnosti systému ties-
ňového volania slúži testovací režim.
Pre skúšku zariadenia, kontaktujte
ktoréhokoľvek autorizovaného pre-
dajcu alebo servis Toyota, alebo
ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
Tiesňové oznamovacie službyIndikátory
Testovací režim zariadenia
Page 76 of 722

761-4. Zabezpečovací systém
VÝSTRAHA
■Keď tiesňové volanie nemusí byť
vykonané
●V nasledujúcich situáciách nemusí
byť možné vykonať tiesňové volania. V takých prípadoch to ohláste po-
skytovateľovi služ ieb (systém 112
atď.) iným spôsobom, napr. z verej- ných telefónov v okolí.
• Aj keď je vozidlo v oblasti služieb mobilného telefónu, môže byť ťažké
pripojiť sa k riadiacemu centru ERA-
GLONASS/EVAK, ak je príjem sla- bý alebo je preťažená linka. V takých
prípadoch, napriek tomu, že sa sys-
tém pokúša spojiť s riadiacim centrom ERA-GLONASS/EVAK, nemusíte
byť schopní sa s riadiacim centrom
ERA-GLONASS/EVAK spojiť, aby ste uskutočnili tiesňové volania
a kontaktovali záchranné služby.
• Keď je vozidlo mimo oblasť služieb
mobilného telefónu, tiesňové volania
nemôžu byť vykonané.
• Keď má akékoľvek súvisiace vybave-
nie (napr. panel tlačidla "SOS", indi- kátory, mikrofón, reproduktor, DCM,
anténa alebo káble spájajúce vyba-
venie) poruchu, je poškodené alebo rozbité, tieňové volanie nemôže byť
uskutočnené.
• Pri tiesňovom volaní systém vykoná-
va opakované pokusy o spojenie
s riadiacim centrom ERA-GLONASS/ EVAK. Ak sa však systém nemôže
spojiť s riadiacim centrom ERA-
GLONASS/EVAK z dôvodu zlého príjmu rádiových vĺn, systém sa ne-
môže pripojiť k mobilnej sieti a vola-
nie môže byť ukončené bez pripojenia. Červený indikátor bude
blikať približne 30 sekúnd, aby sig-
nalizoval toto odpojenie.
• Toto zariadenie nemusí fungovať, ak
je vystavené nárazu.
●Ak napätie akumulátora klesne ale- bo je prerušené, systém nemusí byť
schopný spojenia s riadiacim cen-
trom ERA-GLONASS/EVAK.
■Keď je systém tiesňového vola-
nia vymenený za nový
Systém tiesňového vo lania by mal byť zaregistrovaný. Kontaktujte ktorého-
koľvek autorizovaného predajcu alebo
servis Toyota, alebo ktorýkoľvek spo- ľahlivý servis.
■Pre vašu bezpečnosť
●Jazdite bezpečne.Funkciou tohto systému je pomôcť
vám uskutočniť t iesňové volanie
v prípade nehôd, ako sú dopravné nehody alebo náhle zdravotné nú-
dzové situácie, a systém žiadnym
spôsobom nechráni vodiča ani ces- tujúcich. Jazdite bezpečne a z dôvo-
du vašej bezpečnosti buďte vždy
pripútaní bezpečnostnými pásmi.
●V prípade núdze je na prvom mieste
záchrana života.
●Ak ucítite, že sa niečo páli alebo iné
neobvyklé zápachy, o pustite vozidlo a odíďte ihneď do bezpečnej oblasti.
●Od doby, kedy systém deteguje ná- razy, nemusí vždy dô jsť k automatic-
kému ohláseniu synchrónne
s činnosťou airbagov. (Ak vozidlo utrpí náraz zozadu atď.)
●Z bezpečnostných dôvodov nevyko-návajte tiesňové volanie počas jazdy.
Volanie počas jazd y môže spôsobiť
nesprávne ovládanie volantu, a to môže viesť k neočakávaným neho-
dám.
Zastavte vozidlo a overte bezpeč-
nosť vo vašom okolí predtým, ako uskutočníte tiesňové volanie.
Page 77 of 722

77
1
1-4. Zabezpečovací systém
Bezpečnosť a zabezpečenie
VÝSTRAHA
●Keď meníte poistky, používajte pred-
písané poistky. Použitie iných po-
istiek môže spôsobiť iskrenie alebo dym v obvode a mô že to viesť k po-
žiaru.
●Používanie systém u, ktorý vydáva
dym alebo neobvyklý zápach môže
spôsobiť požiar. Ihneď prestaňte
systém používať a k onzultujte to s ktorýmkoľvek autorizovaným pre-
dajcom alebo servisom Toyota, ale-
bo v ktoromkoľvek spoľahlivom servise.
UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili poškodeniu
Nerozlejte na panel tlačidla "SOS"
žiadne tekutiny atď., a nevystavujte ho nárazom.
■Ak dôjde k poruche panelu tla-čidla "SOS", reproduktora alebo
mikrofónu počas tiesňového vola-
nia alebo manuálnej údržbovej
kontroly
Nemusí byť možné vykonať tiesňové volania, overenie stavu systému alebo
komunikovať s operátor riadiaceho
centra ERA-GLONASS/EVAK. Ak dôj- de k poškodeniu niektorého hore uve-
deného vybavenia, konzultujte to
s ktorýmkoľvek autorizovaným predaj- com alebo serviso m Toyota, alebo
v ktoromkoľvek spoľahlivom servise.
Systém imobilizéra mo-
tora
Kľúče od vozidla majú vstavané
čipy transpondéra, ktoré zabra-
ňujú naštartovaniu motora, ak
kľúč nebol dopredu registrova-
ný v palubnom počítači vozidla.
Nikdy nenechávajte kľúče vo
vnútri vozidla , keď vozidlo
opúšťate.
Tento systém je určený na to, aby
pomohol zabrániť krádeži vozidla,
ale nezaručuje absolútnu bezpeč-
nosť proti všet kým krádežiam vo-
zidla.
Page 78 of 722
781-4. Zabezpečovací systém
Vozidlá bez systému Smart Entry
& Start
Po vybratí kľúča zo spínača motora
začne blikať indikátor, aby signalizo-
val, že je systém v činnosti.
Indikátor zhasne potom, ako bol re-
gistrovaný kľúč zasunutý do spínača
motora, aby signalizoval, že je sys-
tém zrušený.
Vozidlá so systémom Smart
Entry & Start
Po vypnutí spínača motora začne
blikať indikátor, ab y signalizoval, že
je systém v činnosti.
Indikátor zhasne potom, ako bol spí-
nač motora prep nutý do PRÍSLU-
ŠENSTVO alebo ZAPNUTÉ, aby
signalizoval, že je systém zrušený.
■Údržba systému
Toto vozidlo má be zúdržbový typ systé-
mu imobilizéra motora.
■Podmienky, ktoré môžu spôsobiť
zlyhanie systému
●Ak je hlava kľúča v kontakte s kovo-
vým predmetom
●Ak je kľúč v tesnej blízkosti alebo sa
dotýka kľúča od zabezpečovacieho systému (kľúč so vstavaným čipom
transpondéra) iného vozidla.
Ovládanie systému
Page 79 of 722
79
1
1-4. Zabezpečovací systém
Bezpečnosť a zabezpečenie
■Certifikácia pre systé m imobilizéra motora
Page 80 of 722
801-4. Zabezpečovací systém