Page 321 of 722

321
4
4-3. Ovládanie svetiel a stieračov
Jazda
Keď je zvolený prerušovaný chod,
môžu byť nastavené intervaly stiera-
nia.
6 Zvyšuje frekvenciu prerušované-
ho chodu stieračov čelného skla
7 Znižuje frekvenciu prerušované-
ho chodu stieračov čelného skla
8 Ostrek/zotrenie
Potiahnutím páčky sa ovládajú stierače a ostrekovače.
Stierače po ostreku ostrekovačov auto-
maticky vykonajú niek oľko zotrení. Vo-
zidlá s ostrekovačmi svetlometov: Ak potiahnete páčku, keď je spínač motora
v ZAPNUTÉ a sú za pnuté svetlomety,
ostrekovače svetlometov vykonajú raz ostrek. Potom ostrekovače svetlometov
vykonajú ostrek pri každom piatom po-
tiahnutí páčky.
Stierače čelného skla so senzo-
rom dažďa
1 Vypnuté
2 Chod so senzorom dažďa
3 Pomalý chod
4 Rýchly chod
5 Jednorazový chod
Ak je zvolené "AUTO", stierače stierajú automaticky, keď senzor deteguje dopa-
dajúci dážď. Systém automaticky nasta-
ví časovanie stieračo v podľa výdatnosti dažďa a rýchlosti vozidla.
Citlivosť senzora môže byť uprave-
ná, keď je zvolené "AUTO".
6 Zvýšenie citlivosti
7 Zníženie citlivosti
Page 322 of 722

3224-3. Ovládanie svetiel a stieračov
8 Ostrek/zotrenie
Potiahnutím páčky sa ovládajú stierače a ostrekovače.
Stierače po ostreku ostrekovačov auto-
maticky vykonajú niek oľko zotrení. Vo-
zidlá s ostrekovačmi svetlometov: Ak potiahnete páčku, keď je spínač motora
v ZAPNUTÉ a sú za pnuté svetlomety,
ostrekovače svetlometov vykonajú raz
ostrek. Potom ostrekovače svetlometov vykonajú ostrek pri každom piatom po-
tiahnutí páčky.
■Stierače a ostrekovače čelného
skla je možné ovládať, keď
Spínač motora je v ZAPNUTÉ.
■Vplyv rýchlosti vo zidla na činnosť stieračov
Vozidlá so stieračmi čelného skla
s prerušovaným chodom
Keď je zvolený pomal ý chod stieračov,
činnosť stieračov sa prepne z pomalého chodu na prerušovaný chod vtedy, keď
vozidlo stojí. (Režim však neprepne, keď
sú intervaly stierania nastavené na naj- vyššiu úroveň.)
Vozidlá so stieračmi čelného skla so
senzorom dažďa
Keď je zvolený pomal ý chod stieračov,
činnosť stieračov sa prepne z pomalého chodu na prerušovaný chod vtedy, keď
vozidlo stojí. (Režim však neprepne,
keď je citlivosť senzora nastavená na najvyššiu úroveň.)
■Senzor dažďových kvapiek (vozidlá
so stieračmi čelného skla so senzo- rom dažďa)
●Senzor dažďových kvapiek posudzu-je množstvo dažďových kvapiek.*
●Ak je spínač stieračov prepnutý do po-lohy "AUTO", keď je spínač motora
v ZAPNUTÉ, stierače vykonajú jedno
zotrenie aby ukázali, že bol aktivova- ný režim "AUTO".
●Ak je citlivosť stie račov nastavená na vyššiu úroveň, stierače môžu vykonať
jedno zotrenie, aby signalizovali zme-
nu citlivosti.
●Ak je teplota senz ora dažďových kva-
piek 85 °C alebo vyššia, alebo -15 °C alebo nižšia, automatická činnosť ne-
musí fungovať. V tom prípade ovládaj-
te stierače v akomkoľvek inom režime ako "AUTO".*: Môže byť umiestnený na opačnej stra-
ne podľa cieľov ého regiónu.
■Ak nestrieka kvapalina ostrekovača čelného skla
Skontrolujte, či trysky ostrekovačov nie
sú zanesené, ak je v nádržke kvapaliny ostrekovačov dostatok kvapaliny.
■Vyhrievanie trysiek ostrekovačov
(ak je vo výbave)
Vyhrievanie trysiek o strekovačov slúži na zamedzenie zamrznutia trysiek, keď
je vonkajšia teplote 5 °C alebo nižšia
a spínač motora je v ZAPNUTÉ.
Page 323 of 722

323
4
4-3. Ovládanie svetiel a stieračov
Jazda
Ovládaním spínača sa ovlá-
da stierač nasledovne:
1 Vypnuté
2 Prerušovaný chod
3 Normálny chod
VÝSTRAHA
■Výstraha týkajúca sa použitia stie-
račov čelného s kla v režime
"AUTO" (vozidlá so stieračmi čel- ného skla so senzorom dažďa)
Stierače čelného skla sa môžu v reži-
me "AUTO" neočakávane uviesť do
činnosti, ak sa niekt o dotkne senzora, alebo je čelné sklo vystavené vibráci-
ám. Dajte pozor, aby vaše prsty (alebo
niečo iné) neboli zachytené stieračmi
čelného skla.
■Výstraha týkajúca sa použitia kva-
paliny ostrekovačov
Keď je chladno, nepoužívajte kvapali- nu ostrekovačov, kým sa čelné sklo
nezohreje. Kvapalina môže na čelnom
skle namŕzať a spôsobiť zlú viditeľnosť. To môže viesť k nehode s následkami
smrteľných alebo vážnych zranení.
■Keď je v činnosti vyhrievanie try-
siek ostrekovačov (ak je vo vý-
bave)
Nedotýkajte sa povrchu oblasti okolo trysiek ostrekovačov, pretože tie môžu
byť veľmi horúce a môžete sa popáliť.
UPOZORNENIE
■Keď je prázdna nádržka kvapaliny ostrekovačov
Nezapínajte tento sp ínač nepretržito,
pretože čerpadlo kvapaliny ostrekova-
čov sa môže prehriať.
■Keď sa tryska upchá
V tom prípade kontaktujte ktoréhokoľ-
vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkoľvek spo-
ľahlivý servis.
Nepokúšajte sa ich čistiť ihlou alebo iným predmetom. Tryska sa tým po-
škodí.
■Aby ste zabránili vybitiu akumulá-
tora
Nenechávajte stierače zapnuté dlhšie
ako je nutné, keď je vypnutý motor.
Stierač a ostrekovač
zadného okna
Stierač a ostrekovač zadného
okna je možné ovládať páčkou.
UPOZORNENIE
■Keď je zadné okno suché
Nepoužívajte stiera č, pretože by to
mohlo poškodiť zadné okno.
Ovládanie páčky stieračov
Page 324 of 722

3244-3. Ovládanie svetiel a stieračov
4 Ostrek/zotrenie
Potiahnutím páčky sa ovláda stierač a ostrekovač.
Stierač po ostreku o strekovača automa-
ticky vykoná niekoľko zotrení.
■Stierač a ostrekovač zadného okna
je možné ovládať, keď
Spínač motora je v ZAPNUTÉ.
■Ak nestrieka kvapalina ostrekova-
čov
Skontrolujte, či tryska ostrekovača nie je zanesená, ak je v nádržke kvapaliny
ostrekovačov dostatok kvapaliny.
■Funkcia zastaven ia stierača zadné-
ho okna s väzbou na otvorenie zad- ných dverí
Keď je stierač zadnéh o okna v činnosti,
ak sú otvorené zadné dvere, keď je vo- zidlo zastavené a je zvolená poloha P,
činnosť stieračov čelného skla bude za-
stavená, aby sa zabránilo postriekaniu osôb v blízkosti vozi dla vodou od stiera-
ča. Keď sa zadné dvere zatvoria, čin-
nosť stieračov sa obnoví.*
*: Nastavenia musia byť vykonané u kto-
réhokoľvek autorizovaného predajcu
alebo v servise Toyota, alebo v kto- romkoľvek spoľahlivom servise.
■Funkcia zastaven ia stierača zadné-
ho okna s väzbou cúvania
Keď je radiaca páka presunutá do R, ak sú predné stierače v činnosti, stierač
zadného okna vykoná jedno zotrenie.
■Prispôsobenie
Nastavenie funkcie s väzbou na cúvanie môže byť zmenené.
(Prispôsobiteľné funkcie: S.697)
UPOZORNENIE
■Keď je prázdna nádržka kvapaliny ostrekovačov
Nezapínajte tento sp ínač nepretržito,
pretože čerpadlo kv apaliny ostrekova-
čov sa môže prehriať.
■Keď sa tryska upchá
V tom prípade kontaktujte ktoréhokoľ- vek autorizovaného predajcu alebo
servis Toyota, alebo ktorýkoľvek spo-
ľahlivý servis. Nepokúšajte sa ich čistiť ihlou alebo
iným predmetom. Tryska sa tým po-
škodí.
■Aby ste zabránili vybitiu akumulá-
tora
Nenechávajte stierač zapnutý dlhšie
ako je nutné, keď je vypnutý motor.
Page 325 of 722

325
4
4-4. Tankovanie
Jazda
4-4.Tankovanie
Zatvorte všetky dvere a okná
a prepnite spínač motora do ZAP-
NUTÉ.
Overte typ paliva.
■Typy paliva
S.688
■Hrdlo palivovej nádrže pre bezolov-
natý benzín
Z dôvodu ochrany pr ed tankovaním ne- správneho paliva je v aše vozidlo vybave-
né hrdlom palivovej nádrže, do ktorého
sa vojde len špeciá lna hubica na bezo- lovnatý benzín.
Otváranie uzáveru pali-
vovej nádrže
Pre otvorenie uzáveru palivovej
nádrže vykonajte nasledujúce
kroky:
Pred tankovaním vozidla
VÝSTRAHA
■Keď tankujete vozidlo
Pri tankovaní vozidla dodržujte nasle-
dujúce pokyny. Nedodržanie týchto po- kynov môže viesť ku smrteľnému
alebo k vážnemu zraneniu.
●Po vystúpení z vozidla a pred otvo- rením dvierok palivovej nádrže sa
dotknite akéhokoľvek nenalakované-
ho kovového povrchu, aby sa vybila statická elektrina. Je dôležité vybiť
statickú elektrinu pred dopĺňaním
paliva, pretože i skry, vzniknuté zo statickej elektriny by mohli spôsobiť
zapálenie výparov paliva.
●Vždy uchopte uzáver palivovej nádr- že za držadlo a pomalým otáčaním
ho otvorte.
Keď povoľujete uzáver palivovej nádrže, môžete počuť zasyčanie.
Pred úplným vybra tím uzáveru poč-
kajte, až tento zvuk nebude počuť. V horúcom počasí môže palivo pod
tlakom vystrieknuť von z plniaceho
hrdla a spôsobiť zranenie.
●Nedovoľte nikomu, kto nevykonal vy-
bitie statickej elektriny z tela, aby sa priblížil k otvorenej palivovej nádrži.
●Nevdychujte výpary paliva.Palivo obsahuje látky, ktoré sú škod-
livé, ak sú vdychované.
●Pri tankovaní vo zidla nefajčite.
To by mohlo spôsobiť zapálenie pali-
va a vznik požiaru.
●Nevracajte sa do vozidla alebo sa
nedotýkajte osoby alebo objektu, ktorý je staticky nabitý. To môže
spôsobiť nahromadenie elektriny,
ktoré môže mať za následok nebez- pečenstvo vznietenia.
■Keď tankujete
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste
zabránili preplneniu palivovej nádrže:
●Bezpečne vložte hubicu do hrdla pa- livovej nádrže.
●Zastavte tankovanie potom, ako hu-bica automaticky zastaví dodávku
paliva.
●Neprepĺňajte palivovú nádrž.
UPOZORNENIE
■Tankovanie
Počas tankovania nerozlejte palivo.
Tým by mohlo dôjsť k poškodeniu vo- zidla, napríklad nesprávnu činnosť
systému riadenia em isií, poškodenie
súčastí palivového systému alebo la- kovaného povrchu vozidla.
Page 326 of 722
3264-4. Tankovanie
1Pre otvorenie dvierok palivovej
nádrže potiahnite otvárač hore.
2 Pomaly otáčajte uzáver palivovej
nádrže, aby ste ho otvorili, a daj-
te ho do držiaku na dvierkach
palivovej nádrže.
Po natankovaní otáčajte uzáver
palivovej nádrže, až budete počuť
cvaknutie. Akonáhle je uzáver uvoľ-
nený, mierne sa pootočí v opačnom
smere.
Otváranie uzáveru palivovej
nádrže
Zatváranie uzáveru palivovej
nádrže
VÝSTRAHA
■Keď vymieňate uzáver palivovej
nádrže
Nepoužívajte iný ako originálny uzáver palivovej nádrže Toyota určený pre
vaše vozidlo. Inak to môže spôsobiť
požiar alebo inú nehodu, ktorá môže viesť ku smrteľnému alebo vážnemu
zraneniu.
Page 327 of 722

327
4
4-5. Používanie podporných jazdných systémov
Jazda
4-5.Používanie podporných jazdných systémov
*: Ak je vo výbave
■PCS (Predkolízny systém)
S.338
■LTA (Asistent sledovania jazdy
v jazdných pruhoch) (ak je vo
výbave)
S.346
■LDA (Upozornenie pri opúšťaní
jazdného pruhu s ovládaním
riadenia) (ak je vo výbave)
S.356
■AHB (Automatické diaľkové
svetlá)
S.316
■RSA (Asistent dopravných zna-
čiek) (ak je vo výbave)
S.364
■Adaptívny tempomat s plným
rýchlostným rozsahom (ak je
vo výbave)
S.369
■Adaptívny tempomat (ak je vo
výbave)
S.380
Dva typy senzorov, umiestnené za
prednou mriežkou a čelným sklom,
detegujú informáci e nutné pre čin-
nosť asistenčných jazdných systé-
mov.
Radarový senzor
Predná kamera
Toyota Safety Sense*
Toyota Safety Sense sa skladá
z nasledujúcich asistenčných
jazdných systémov a prispieva
k bezpečnej a pohodlnej jazde:
Asistenčný jazdný systém
VÝSTRAHA
■Toyota Safety Sense
Systém Toyota Safety Sense je navrh-
nutý tak, aby fungoval za predpokladu, že vodič bude jazdiť bezpečne, a je
navrhnutý tak, aby pomáhal znížiť ná-
raz do cestujúcich a vozidla v prípade kolízie, alebo pomáhal vodičovi za nor-
málnych jazdných podmienok.
Nespoliehajte sa príliš na tento systém,
pretože existuje limit pre stupeň pres- nosti rozpoznávania a výkon ovládania,
ktorý tento systém môže poskytnúť.
Vodič je vždy zodpovedný za to, aby venoval pozornosť ok olí vozidla a za
bezpečnú jazdu.
Senzory
A
B
Page 328 of 722

3284-5. Používanie podporných jazdných systémov
VÝSTRAHA
■Aby ste zabránili poruche radaro-
vého senzora
Dodržujte nasledujúce pokyny. Inak radarový senzor nemusí fungovať
správne, a t o môže viesť k nehode
s následkami smrteľných alebo váž- nych zranení.
●Udržujte radarový senzor a kryt ra-
darového senzora vždy v čistote.
Radarový senzor
Kryt radarového senzora
Keď sú predná časť radarového sen-
zora alebo predná alebo zadná časť
krytu radarového s enzora znečistené alebo pokryté kvapkami vody, snehom
atď., očistite ich.
Radarový senzor a kryt radarového
senzora čistite mäkk ou handričkou tak, aby ste ich nepoškodili.
●Nepripevňujte príslušenstvo, nálep-ky (vrátane priehľadných nálepiek)
alebo iné predmety na radarový sen-
zor, kryt radarového senzora alebo do okolitej oblasti.
●Nevystavujte radarový senzor alebo jeho okolitú oblasť silnému nárazu.
Ak boli radarový senzor, predná
mriežka alebo predný nárazník vy- stavené silnému nárazu, vždy ne-
chajte túto obla sť skontrolovať
ktorýmkoľvek autorizovaným predaj-
com alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkoľvek spoľahlivým servisom.
●Nerozoberajte radarový senzor.
A
B
●Neupravujte alebo nenatierajte sen-zor a kryt radarového senzora.
●V nasledujúcich prípadoch musí byť radarový senzor zno va kalibrovaný.
Pre podrobnosti kontaktujte ktorého-
koľvek autorizova ného predajcu ale- bo servis Toyota, alebo ktorýkoľvek
spoľahlivý servis.
• Keď je radarový senzor alebo pred-
ná mriežka vybratý(á) alebo nasade-
ný(á), alebo vymenený(á)
• Keď je predný nárazník vymenený
■Aby ste zabránili poruche prednej
kamery
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Inak predná kamera nemusí fungovať správne, a to môže viesť k nehode
s následkami smrteľných alebo váž-
nych zranení.
●Vždy udržujte če lné sklo čisté.
• Ak je čelné sklo zašpinené alebo po-
kryté mastnou vrstvou, dažďovými
kvapkami, snehom atď., čelné sklo očistite.
• Ak je na čelné sklo aplikovaný povlak na sklo, bude stál e nutné používať
stierače čelného skla k odstráneniu
dažďových kvapiek atď. z časti čel- ného skla pred prednou kamerou.
• Ak je vnútorná strana čelného skla, kde je upevnená predná kamera, za-
špinená, kontaktujt e ktoréhokoľvek
autorizovaného predajcu alebo ser- vis Toyota, alebo ktorýkoľvek spo-
ľahlivý servis.