Page 25 of 722
1
25
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
Bezpečnosť
a zabezpečenie
1-1. Pre bezpečné používanie
Pred jazdou.........................26
Pre bezpečnú jazdu ............27
Bezpečnostné pásy ............29
SRS airbagy........................33
Opatrenia týkajúce sa
výfukových plynov ............41
1-2. Bezpečnosť detí
Systém manuálneho zapnutia/
vypnutia airbagov .............42
Jazda s deťmi .....................43
Detské zádržné systémy.....44
1-3. Asistencia v prípade núdze
eCall....................................61
1-4. Zabezpečovací systém
ERA-GLONASS/EVAK .......74
Systém imobilizéra motora ..77
Systém dvojitého
zamykania ......................101
Alarm ................................102
Page 26 of 722

261-1. Pre bezpečné používanie
1-1.Pre bezpečné používanie
Používajte iba podlahové rohože ur-
čené priamo pre vozidlá rovnakého
modelu a modelového roka, ako je
vaše vozidlo. Upevnite ich bezpeč-
ne na miesto na koberec.
1 Vložte upevňovacie príchytky do
ok v podlahovej rohoži.
2 Otočte horný gombík každej upev-
ňovacej príchytky, aby ste zaistili
podlahovú rohož na mieste.
Vždy vyrovnajte značky .
Tvar upevňovacích pr íchytiek sa môže líšiť od tých vyobrazených.
Pred jazdou
Aby ste zaistili bezpečnosť
jazdy, pred rozjazdom dodržujte
nasledujúce.
Nasadenie podlahových
rohoží
A
9 é 6 7 5 $ + $
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže spôsobiť posu-
nutie podlahovej rohože vodiča, a to môže prekážať činnosti pedálov po-
čas jazdy. Mohlo by dôjsť k neočaká-
vanému zvýšeniu rýchlosti alebo by mohlo byť ťažké vozidlo zastaviť. To
by mohlo viesť k nehode s následkami
smrteľných alebo vážnych zranení.
■Keď inštalujete podlahovú rohož
vodiča
●Nepoužívajte podlahové rohože pre iné modely alebo pr e vozidlá odliš-
ného modelového roka, aj keď to sú
originálne podlahov é rohože Toyota.
●Používajte iba podlahové rohože ur-
čené pre sedadlo vodiča.
●Vždy pripevnite podlahovú rohož
bezpečne použitím dodaných upev- ňovacích príchytiek (klipov).
●Nepoužívajte dve alebo viac podla-hových rohoží položených jednu na
druhú.
●Nepokladajte podlahovú rohož spod-
nou stranou hore alebo vrchnou
stranou dolu.
■Pred jazdou
●Skontrolujte, že je podlahová rohož bezpečne upevnená na správnom
mieste pomocou dodaných upevňo-
vacích príchytiek (klipov). Dajte ob- zvlášť pozor, aby s te túto kontrolu
vykonali po čistení podlahy.
Page 27 of 722
27
1
1-1. Pre bezpečné používanie
Bezpečnosť a zabezpečenie
Nastavte uhol operadla tak, aby
ste sedeli vzpriamene a tak, aby
ste sa nemuseli pri riadení naklá-
ňať dopredu. ( S.237)
Nastavte sedadlo tak, aby ste
mohli úplne zoš liapnuť pedále
a tak, aby vaše ruky boli mierne
pokrčené v lakti, keď držíte vo-
lant. ( S.237)
Zaistite opierku hlavy v takej po-
lohe, aby jej stred siahal k horné-
mu okraju vašich uší. ( S.243)
Pripútajte sa správne bezpeč-
nostnými pásmi. ( S.30)
VÝSTRAHA
●Pri vypnutom motore a radiacej páke
v P (automatická p revodovka alebo
Multidrive) alebo N (manuálna pre- vodovka) úplne zošliapnite každý
pedál k podlahe, aby ste sa uistili, že
podlahová rohož neprekáža chodu pedálu.
Pre bezpečnú jazdu
Pre bezpečnú jazdu nastavte
pred jazdou sedadlo a zrkadlo
do patričnej polohy.
Správna jazdná poloha
A
B
C
D
Page 28 of 722

281-1. Pre bezpečné používanie
Uistite sa, že sú všetci cestujúci
pred jazdou pripútaní bezpečnost-
nými pásmi. ( S.30)
Pre pripútanie die ťaťa používajte
príslušný detský zádržný systém,
kým nebude dieťa dostatočne veľké,
aby mohlo použiť bezpečnostné
pásy vo vozidle. ( S.44)
Uistite sa, že máte dobrý výhľad
smerom dozadu správnym nastave-
ním vnútorného s pätného zrkadla
(ak je vo výbave) a vonkajších spät-
ných zrkadiel. ( S.246, 247, 256)
VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže spôsobiť smrť
alebo vážne zranenia.
●Nenastavujte polohu sedadla vodiča
počas jazdy.
To by mohlo spôsobiť, že vodič stratí kontrolu nad vozidlom.
●Neumiestňujte vankúš medzi vodiča
alebo spolujazdca a operadlo. Van- kúš môže brániť dosiahnutiu správ-
nej polohy a znižovať účinnosť
bezpečnostného pásu a opierky hlavy.
●Nepokladajte žiadne predmety pod predné sedadlá.
Predmety umiestnené pod prednými
sedadlami sa môžu zachytiť v koľaj- niciach sedadiel a brániť ich zaiste-
niu na mieste. To môže viesť
k nehode a môže sa tiež poškodiť nastavovací mechanizmus.
●Vždy dodržujte povolenú najvyššiu rýchlosť, keď idet e na verejných ces-
tách.
●Keď idete na dlhé vzdialenosti, robte
pravidelné prestávky skôr, ako sa
budete cítiť unavení. Taktiež, ak sa cítite počas jazdy una-
vení alebo ospalí, nepremáhajte sa,
aby ste pokračovali v jazde, a urobte si ihneď prestávku.
Správne použitie bezpeč-
nostných pásov
Nastavenie zrkadiel
Page 29 of 722

29
1
1-1. Pre bezpečné používanie
Bezpečnosť a zabezpečenie
Bezpečnostné pásy
Uistite sa, že sú všetci cestujú-
ci pred jazdou pripútaní bez-
pečnostnými pásmi.
VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste
znížili riziko zranenia v prípade náhle-
ho zabrzdenia, náhleho zatočenia ale- bo nehody.
Ich nedodržanie môže spôsobiť smrť
alebo vážne zranenia.
■Pripútanie bezpečnostnými pásmi
●Zaistite, aby boli všetci cestujúci pri- pútaní bezpečnostnými pásmi.
●Vždy sa riadne pripútajte bezpeč-nostným pásom.
●Každý bezpečnostný pás by mal byť používaný iba jednou osobou. Nepo-
užívajte bezpečnostný pás pre via-
cero osôb súčasn e, vrátane detí.
●Toyota odporúča, aby deti boli posa-
dené na zadné sedadlo a vždy pou- žívali bezpečnostný pás a/alebo
detský zádržný systém.
●Aby ste dosiahli správnu polohu se-
denia, nenakláňajte operadlo viac
ako je nutné. Bez pečnostný pás je najúčinnejší, keď cestujúci sedia
vzpriamení a riadne opretí o ope-
radlo.
●Neumiestňujte ramenný pás pod
vašu ruku.
●Vždy umiestnite bezpečnostný pás
čo najnižšie a dotiahnite ho cez boky.
■Tehotné ženy
Poraďte sa s lekárom a pripútajte sa
správne bezpečnostným pásom.
( S.30)
Tehotné ženy by mali umiestniť bedro-
vý pás čo najnižšie cez boky, rovnako
ako ostatní cestujúci, mali by vytiahnuť bezpečnostný pás úplne nad rameno
a vyvarovať sa konta ktu pásu zo zaob-
lenou oblasťou brucha.
Ak nie je bezpečnostný pás riadne
umiestnený, môže dôjsť pri náhlom za-
brzdení alebo kolízii ku smrti alebo vážnemu zraneniu nielen tehotnej
ženy, ale aj plodu.
■Nemocné osoby
Poraďte sa s lekárom a pripútajte sa správne bezpečnostným pásom.
( S.30)
■Keď sú vo vozidle deti
S.58
■Poškodenie a opotrebovanie bez-
pečnostných pásov
●Nepoškoďte bezpečnostné pásy pri- vretím pásu, jazýčka alebo pracky
dverami.
Page 30 of 722

301-1. Pre bezpečné používanie
Upravte si ramenný pás tak, aby
prechádzal úplne cez rameno,
ale neprišiel do kontaktu s krkom
alebo sa neskĺzol z ramena.
Umiestnite bedrový pás čo naj-
nižšie cez boky.
Nastavte polohu operadla.
Seďte vzpriamene a buďte opretí
o operadlo.
Neprekrúcajte bezpečnostný pás.
■Použitie bezpečnostného pásu
deťmi
Bezpečnostné pásy vo vašom vozidle
sú určené hlavne pre osoby dospelého
vzrastu.
●Pre pripútanie dieťaťa používajte prís- lušný detský zádržn ý systém, kým ne-
bude dieťa dostatočne veľké, aby
mohlo použiť bezpečnostné pásy vo vozidle. ( S.44)
●Keď je dieťa dostatočne veľké na to,
aby mohlo riadne použiť bezpečnost-
ný pás vo vozidle, postupujte podľa
pokynov, týkajúcich sa použitia bez- pečnostných pásov. ( S.29)
■Predpisy pre bezpečnostné pásy
Ak vo vašom štáte existujú predpisy pre
bezpečnostné pásy, kontaktujte ktoré- hokoľvek autorizovaného predajcu ale-
bo servis Toyota, alebo ktorýkoľvek
spoľahlivý servis, ohľadom ich výmeny alebo montáže.
VÝSTRAHA
●Pravidelne kontrolujte systém bez-
pečnostných pásov. Kontrolujte
natrhnutie, predrenie pásov a uvoľ- nenie súčastí. Ne používajte poško-
dený bezpečnostný pás, kým
nebude vymenený. Poškodené bez- pečnostné pásy nemôžu ochrániť
cestujúcich pred smrťou alebo váž-
nym zranením.
●Zaistite, aby pás a jazýček boli zais-
tené a aby pás nebol prekrútený.
Ak bezpečnostný pás nefunguje správne, ihneď kontaktujte ktorého-
koľvek autorizovaného predajcu ale-
bo servis Toyota, a lebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
●Vymeňte jednotku bezpečnostných pásov, vrátane skr utiek, ak malo vo-
zidlo vážnu nehodu, a to aj vtedy, ak
nie je poškodenie viditeľné.
●Nepokúšajte sa inštalovať, vyberať,
rozoberať alebo likvidovať bezpeč- nostné pásy. Vše tky nutné opravy
nechajte vykonať ktorýmkoľvek au-
torizovaným predajcom alebo servi- som Toyota na, alebo ktorýmkoľvek
spoľahlivým servisom. Nepatričné
zaobchádzanie môže viesť k ne- správnej činnosti.
Správne použitie bezpeč-
nostných pásov
Page 31 of 722

31
1
1-1. Pre bezpečné používanie
Bezpečnosť a zabezpečenie
1 Pre zapnutie bezpečnostného
pásu zatlačte jazýček do pracky,
až budete počuť cvaknutie.
2 Pre rozopnutie bezpečnostného
pásu stlačte uvoľňovacie tlačidlo
.
■Núdzovo blokovaný navíjač (ELR)
Navíjač zablokuje pás pri náhlom zasta- vení alebo náraze. M ôže sa tiež zablo-
kovať, keď sa nakloníte rýchlo dopredu.
Pomalý pohyb umožní vytiahnutie pásu, takže sa môžete voľne pohybovať.
1 Zatlačte úchyt ramenného pásu
dolu pri stlačení uvoľňovacieho
tlačidla .
2 Potiahnite úchyt ramenného
pásu hore pri stlačení uvoľňova-
cieho tlačidla .
Pohybujte výškový úchyt smerom hore
a dolu podľa potreby , až budete počuť
cvaknutie.
Zapnutie a rozopnutie bez-
pečnostného pásu
A
Nastavenie výšky úchytu
ramenného pásu (predné
sedadlá)
VÝSTRAHA
■Nastaviteľný úchyt ramenného pásu
Vždy sa uistite, že ramenný pás je
umiestnený cez stred vášho ramena. Pás by mal viesť mimo váš krk, ale ne-
mal by vám padať z ramena. Inak by
sa mohol znížiť stupeň ochrany pri ne- hode a mohlo by dôj sť ku smrteľným
alebo vážnym zraneniam v prípade ná-
hleho zastavenia, náhleho zatočenia alebo nehody.
A
A
Page 32 of 722

321-1. Pre bezpečné používanie
*1: Vozidlá s modelovým kódom*2, ktorý má posledné písmeno "W".*2: Modelový kód je vyznačený na výrob-
nom štítku. ( S.677)
Predpínače pomáhajú bezpečnost-
ným pásom rýchlo zadržať cestujú-
cich zatiahnutím pásov, keď je
vozidlo vystavené určitým typom sil-
nej čelnej alebo bočnej kolízie.
Predpínače sa neaktivujú v prípade
slabšieho čelného nárazu, slabšieho
bočného nárazu, zadného nárazu alebo
prevrátenia vozidla.
Vozidlá bez modelového kódu*3,
ktorý má posledné písmeno "X".
*3: Modelový kód je vyznačený na výrob-
nom štítku.
Vozidlá s modelovým kódom*4,
ktorý má posledné písmeno "X".
*4: Modelový kód je vyznačený na výrob-
nom štítku.
■Výmena pásu potom, ako bol akti-
vovaný predpínač
Pri viacnásobnej kolí zii vozidla sa pred-
pínače aktivujú pri prvej kolízii, ale ne-
budú sa aktivovať pri druhej alebo nasledujúcich kolíziách.
Predpínače bezpečnostných
pásov (predné a vonkajšie
zadné sedadlá*1)
VÝSTRAHA
■Predpínače bezpečnostných pá-
sov
Ak bol predpínač akt ivovaný, rozsvieti sa výstražná kontrolka SRS. V tom prí-
pade bezpečnostný pás nemôže byť
opäť použitý a musí byť vymenený u ktoréhokoľvek autorizovaného pre-
dajcu alebo v servis e Toyota, alebo
v ktoromkoľvek spoľahlivom servise. Inak to môže spôs obiť smrteľné alebo
vážne zranenie.